Английский - русский
Перевод слова Evolution
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Evolution - Развитие"

Примеры: Evolution - Развитие
It's the natural evolution of your plan. Брось, парень, это лишь естественное развитие твоего плана.
The evolution of the security situation in South Sudan will require constant monitoring and assessment. Необходимо будет постоянно отслеживать и анализировать развитие ситуации в плане безопасности в Южном Судане.
In this connection, it was seen as important by some members to analyze the evolution of the law since 1996. В этой связи некоторые члены сочли важным проанализировать развитие права после 1996 года.
Priorities concerning the RC system and its subsequent evolution have largely been determined through resolutions adopted by the General Assembly. Приоритеты, касающиеся системы КР, и ее дальнейшее развитие определяются главным образом резолюциями, принятыми Генеральной Ассамблеей.
They have positively affected the political evolution in Egypt. Они оказали положительное влияние на политическое развитие в Египте.
Which should come as no surprise, since they are the second evolution of our kind. Что не вызывает удивления, ведь они - второе развитие нашего вида.
This theory looks at the cultural stages a particular language undergoes in order to understand its evolution. Эта теория рассматривает культурные стадии, которые проходит конкретный язык, чтобы понять его развитие.
This is a very important picture of the evolution of energy systems. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
But it wasn't natural evolution. Но это это было не естественное развитие.
The evolution in the distribution sector is driven by social and demographic factors affecting the nature and characteristics of markets. Развитие сектора распределения определяется социальными и демографическими факторами, влияющими на характер и характеристики рынков.
The members of the Council will continue to follow closely developments in Haiti, including the evolution of the humanitarian situation. Члены Совета продолжат пристально следить за развитием событий на Гаити, включая развитие гуманитарной обстановки.
Such changes include major political realignments, an unprecedented evolution in socio-economic relations, and exponential advancement in technological capacities. Эти изменения включают крупнейшие политические сдвиги, беспрецедентное развитие социально-экономических отношений и экспоненциальное развитие техники.
That evolution eventually translated into changes in legal norms, and contemporary norms and standards might become obsolete. Такое развитие в конечном счете находит свое выражение в изменении правовых норм, в связи с чем современные правовые нормы и стандарты могут утратить свою актуальность.
Future cases will show whether this will indeed be the line of further evolution in the Committee's jurisprudence. Будущие дела продемонстрируют, пойдет ли дальнейшее развитие правовой практики Комитета по этому пути.
Globalization, capital market pressures, the evolution of technical infrastructure required to support networking and the advent of the Internet have precipitated global industry consolidation. Глобализация, давление рынка капитала, развитие технической инфраструктуры, необходимой для поддержания связей, и появление Интернета ускорили глобальную консолидацию промышленности.
It is the logical evolution and history of typography and typesetting. Это логическое развитие и истории типографики и верстки.
The evolution of these new mediums of communications has raised much concern with regards to the way language is being used. Развитие новых платформ для общения вызвало обеспокоенность в отношении использования языка.
It consisted of some eminent speakers from several countries and had to guard the evolution of the language Esperanto. Комитет состоял из нескольких выдающихся спикеров из разных стран, так же он должен был сохранять развитие языка - эсперанто.
The story is set the 21st century where the rapid evolution of robot technology makes it possible to use them as nurses in hospitals. Действие происходит в 21 веке, когда быстрое развитие робототехники позволяет использовать их в качестве медсестер в больницах.
Adler and Barnett described the typical evolution of a security community from nascent to ascendant to mature. Адлер и Барнетт описали типичное развитие территории безопасности от момента её зарождения до зрелости.
This rapid evolution shifts the question from whether e-government services are available to their accessibility and relevance to all population groups. Это быстрое развитие смещает акцент с вопроса о том, существуют ли услуги в сфере электронного управления, на вопрос о том, насколько они доступны и отвечают интересам всех групп населения.
This evolution follows naturally from the character's situation. Развитие сюжета естественным образом вытекает из характеров персонажей.
Down here you can see slower evolution: less diversity. А здесь заметно менее стремительное развитие: разнообразия уже меньше.
But the spatial evolution in video games is extremely important. Пространственное развитие в видеоиграх невероятно важно.
If there's an evolution to these killings, we need to figure out what that is. Если в этих убийствах есть развитие - нам надо выяснить, какое именно.