Примеры в контексте "Evaluating - Оценке"

Примеры: Evaluating - Оценке
UNICEF is supporting programme countries in evaluating their own programmes and contributing to the strengthening of their evaluation capacities. ЮНИСЕФ оказывает странам осуществления программ помощь в оценке их собственных программ и содействует укреплению их возможностей в плане оценки.
Indicators had helped significantly in evaluating the results of UNCTAD activities. Принятые показатели во многом способствовали оценке результатов деятельности ЮНКТАД.
Nevertheless, in evaluating social patterns of conduct and structures, their historical and cultural background must be taken into consideration. Однако при оценке общественного образа поведения и общественных структур следует учитывать историческое прошлое и культурное наследие.
This definition of poverty has certain limitations, which should be borne in mind when evaluating the results. Это определение бедности имеет определенные ограничения, которые следует учитывать при оценке результатов.
Lower standards can be applied to them when evaluating their applications for university or employment. К ним могут предъявляться более низкие требования при оценке в случае подачи заявлений о приеме в университет и на работу.
In evaluating the evidence during the proceedings, the Chamber shall apply the principles stated in Rule 6.5. При оценке доказательств в ходе разбирательства палата применяет принципы, изложенные в правиле 6.5.
These costs must be adequately accounted for when evaluating the pros and cons of dam and reservoir construction. Эти издержки необходимо должным образом учитывать при оценке положительных и отрицательных сторон в сооружении плотин и водохранилищ.
Some participants called for the provision of regional training and one participant proposed separate training in evaluating project proposals. Ряд участников призвали организовать региональное обучение, а один участник предложил провести отдельный тренинг по оценке предложений по проектам.
Gains have also been made in evaluating the risk of multifactorial diseases such as coronary heart disease, diabetes and essential hypertension. Достигнуты также определенные успехи в оценке риска развития таких многофакторных заболеваний, как ишемическая болезнь сердца, диабет и гипертоническая болезнь.
He also underscored the importance of evaluating operational activities with uniform standards and in keeping with institutional evaluation arrangements. Оратор также подчеркивает значение использования единых стандартов и установленных механизмов оценки при оценке оперативной деятельности.
This question should be asked when evaluating the implementation of article 7 of the Convention. Этот вопрос следует задавать при оценке осуществления положений статьи 7 Конвенции.
It was noted that the United Nations had a key role in evaluating the current development paradigm. Было отмечено, что Организации Объединенных Наций отводится ключевая роль в оценке нынешней парадигмы развития.
Special attention is being placed on promoting Caribbean ownership, and evaluating the achievements, of the Barbados Plan of Action. Особое внимание будет уделяться поощрению актив-ного участия стран Карибского бассейна в осуще-ствлении Барбадосского плана действий и оценке достигнутых результатов.
In evaluating a claimant's loss, generally accepted principles of accounting and loss adjusting were applied. При оценке потери заявителя применялись общепризнанные принципы бухгалтерского отчета и расчета убытков.
UNOG staff have also been most helpful in evaluating the legal and commercial aspects of proposed co-publishing contracts. Сотрудники ЮНОГ оказали также весьма ценную помощь в оценке правовых и коммерческих аспектов предлагаемых контрактов, касающихся совместной издательской деятельности.
As a result, the Panel finds that the effects of the investment programme may not be considered when evaluating SAT's losses. Таким образом, Группа считает, что при оценке потерь "САТ" последствия программы капитальных вложений рассматриваться не могут.
That was essential at all stages and levels, in terms of planning, carrying out and evaluating initiatives. Это является необходимейшим условием при планировании, осуществлении и оценке инициатив на всех этапах и уровнях.
But electoral competitiveness is always a necessary condition for democracy - and therefore a central consideration when evaluating a country's prospects for democratization. Но избирательная конкурентоспособность всегда является необходимым условием демократии - и следовательно, основным суждением при оценке перспектив демократизации страны.
UNCTAD was ready to provide assistance to host countries in evaluating the costs and benefits of their incentive schemes. ЮНКТАД готова оказывать помощь принимающим странам в оценке издержек и выгод их систем стимулов.
One way to account for this effect in evaluating commodity price changes is to use a basket of currencies. Одним из способов учета последствий этого при оценке динамики цен на сырьевые товары является использование корзины валют.
The size of that police force must be taken into account in evaluating its performance. При оценке деятельности этих полицейских сил необходимо принимать во внимание их количество.
In evaluating the present system of family benefits (in cash and in kind), the following factors have to be taken into consideration. При оценке нынешней системы предоставления семейных пособий (в денежном и натуральном виде) необходимо учитывать следующие факторы.
This involves the participation at the appropriate levels, of water users and the public in planning, implementing and evaluating water resources activities. Это предполагает привлечение, на соответствующих уровнях, потребителей водных ресурсов и широких слоев населения к планированию, осуществлению и оценке мероприятий, связанных с водными ресурсами.
Environmental concerns are given very serious consideration in evaluating proposals for investments in Anguilla. При оценке предложений об осуществлении капиталовложений в Ангилье чрезвычайно большое внимание уделяется экологическим аспектам.
This involves the participation of water users and the public in planning, implementing, and evaluating water projects. Это включает участие общественности и пользователей водных ресурсов в планировании, осуществлении и оценке водных проектов.