Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметных

Примеры в контексте "Estimated - Сметных"

Примеры: Estimated - Сметных
Actual estimated requirements are: $18,045,400 under the regular budget, $1,356,400 for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, $1,975,000 for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $957,100 to be borne by other Vienna-based organizations. Объем фактических сметных потребностей включает 18045400 долл. США по регулярному бюджету, 1356400 долл. США по бюджету Международного трибунала по бывшей Югославии, 1975000 долл. США по бюджету Международного уголовного трибунала по Руанде и 957100 долл. США, подлежащие покрытию другими базирующимися в Вене организациями.
(a) 173,650,800 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2008 - 2009, after taking into account 132,650 dollars, which is half of the estimated income for the biennium of 265,300 dollars; а) суммы в размере 173650800 долл. США, составляющей половину сметных ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, после учета суммы в размере 132650 долл. США, составляющей половину сметных поступлений на этот двухгодичный период в размере 265300 долл. США;
Miscellaneous income was estimated at $615,600 (equivalent to SwF 752,400), thus requiring a contribution of $27,395,300 (equivalent to SwF 33,710,950) each from the United Nations and WTO. Объем разных сметных поступлений составил 615600 долл. США (что эквивалентно 752400 швейцарским франкам), в результате чего Организация Объединенных Наций и ВТО должны внести взносы в размере 27395300 долл. США каждая (что эквивалентно 33710950 швейцарским франкам).
At the same time, it is estimated that earmarked contributions to conventions, regional seas programmes and protocols will decrease from $13.2 million in 2006-2007 to $12 million in 2008-2009 and remain at the level of $12 million in 2010-2011. В таблице 6 ниже приводится разбивка фактических расходов за двухлетний период 2006-2007 годов и сметных расходов за двухлетний период 2008-2009 годов, а также двухлетний период 2010-2011 годов.
Use of chartered flights and utilization of Naqoura-based passenger/ferry ships for troop rotations with resultant reduction in estimated troop rotation costs by 5 per cent Использование чартерных рейсов и базирующегося в Эн-Накуре пассажирского/паромного судна для перевозки военнослужащих при их замене, дающее сокращение сметных расходов на замену военнослужащих на 5 процентов
Allowance. Estimated increase in the estimated cost for the General Assembly Building relating to restrictive concrete slab, beam and column strengths, inadequate beam penetrations and ductwork replacement Сметные ассигнования на предполагаемое увеличение сметных расходов для здания Генеральной Ассамблеи, связанных с недостаточной прочностью бетонных плит, балок и колонн, недостаточным заглублением балок и заменой вентиляционных каналов.
Also takes note of the total amount of 168,400 dollars, representing the decrease in the estimated staff assessment in respect of the same period, and decides to defer action thereon until its sixty-eighth session; принимает к сведению также, что общая сумма уменьшения сметных поступлений по плану налогообложения персонала, относящаяся к тому же периоду, составляет 168400 долл. США, и постановляет отложить принятие решения в отношении этой суммы до своей шестьдесят восьмой сессии;
It is estimated that a provision of $46,800 would be required, which comprises $20,900 for consultants to assist in the preparation of publications, and $25,900 for the ad hoc expert group meetings listed above. 18.61 Объем сметных потребностей по данной статье составляет 46800 долл. США, включая 20900 долл. США для покрытия расходов в связи с привлечением консультантов для оказания содействия в подготовке публикаций и 25900 долл. США для покрытия расходов, связанных с перечисленными выше совещаниями специальных групп экспертов.
As the situation has evolved, actual costs faced by the Mission have consistently exceeded budget forecasts, resulting in the projected additional requirements, estimated at $65.1 million, including: Поскольку ситуация изменилась, фактические расходы, которые несла Миссия, постоянно превышали их расчетную величину, в результате чего была исчислена сумма дополнительных сметных потребностей в размере 65,1 млн. долл. США, включая:
For the estimated staff assessment income of 24,420,900 dollars read the estimated staff assessment income of 26,674,500 dollars Ь) вместо «сметных поступлений по плану налогообложения персонала в Фонд уравнения налогообложения в размере 24420900 долл.
The total resources made available to UNMIH for the period from 23 September 1993 to 31 May 1996 amount to $341,030,000 (gross) and the estimated expenditures for the same period total $320,997,200 (gross). Общий объем ресурсов, выделенных МООНГ за период с 23 сентября 1993 года по 31 мая 1996 года, составляет 341030000 долл. США (брутто), а общий объем сметных расходов за тот же самый период - 320997200 долл. США (брутто).
The net result of adding together the estimated costs of the Protocol-related activities of the technical programme and the non-technical programmes is US$ 5,870,177 or 15.8 per cent of the total proposed programme expenditures of US$37,096,386. В результате сложения сметных расходов на связанную с Протоколом деятельность по техническим программам и нетехническим программам получается сумма в 5870177 долл. США или 15,8% от общего предлагаемого размера расходов по программам, который составляет 37096386 долл. США.
Includes the first instalment in the amount of $882,000 of the European Commission contribution of €1,500,000 for a 20-month project. c Includes $250,000 required as operating cash reserve for 2004. d See annex III for details of UNIDIR 2005 estimated income from voluntary sources. Включая первый транш в размере 882000 долл. с Включая требуемый оперативный резерв денежной наличности на 2004 год в размере 250000 долл США. d Подробную информацию о сметных поступлениях ЮНИДИР из добровольных источников в 2005 году см. в приложении III.
The estimated resource requirements are based on the G-4 step VI, and NO-B, step V, salary, staff assessment and common staff costs of the national staff salary scales in effect from 1 June 2002. При расчете сметных потребностей в ресурсах использовались данные об окладах сотрудников класса ОО-4 и национальных сотрудников, и ставках налогообложения персонала и общих расходах по персоналу для национальных сотрудников, действующих с 1 июня 2002 года.
The provision of $184,000 outlined in paragraph 3 above which was included in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 is proposed to offset the estimated requirements of $252,400 for the Social Forum, outlined in paragraph 2 above. В погашение сметных потребностей в размере 252400 долл. США на проведение совещаний Социального форума предлагается использовать ассигнования в размере 184000 долл. США, указанные в пункте 3 выше, которые были заложены в бюджет по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
For the biennium 2010-2011, the total estimated requirements are $3,659,000, for which provisions of $824,700 have already been made in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 for activities of a "perennial nature". На двухгодичный период 2010 - 2011 годов общий объем сметных потребностей составляет 3659000 долл. США, из которых ассигнования в размере 824700 долл. США уже предусмотрены предлагаемым бюджетом по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов на деятельность «постоянного характера».
The amount of $2,503,000 covers the estimated requirements for external audit ($661,204) as requested by the Board of Auditors and for internal audit ($1,841,800) as requested by the Office of Internal Oversight Services. Сумма в 2503000 долл. США предназначена для удовлетворения сметных потребностей, связанных с внешней ревизией (661204 долл. США) в соответствии с запросом Комиссии ревизоров, и с внутренней ревизией (1841800 долл. США) в соответствии с запросом Управления служб внутреннего надзора.
They are based on estimated resources of $476.4 million (which excludes $17.5 million for reimbursement of services), of which $61.2 million is projected as the opening balance as at 1 January 2010. Они основаны на сметных ресурсах в объеме 476,4 млн. долл. США (включая 17,5 млн. долл. США на возмещение услуг), из которых 61,2 млн. долл. США запланированы на 1 января 2010 года в качестве начального сальдо.
C. Audit costs 46. The estimated expenditure of audit costs will result in full utilization of the appropriations amounting to $1,938,900 for external audit ($565,800) and internal audit ($1,373,100). Осуществление сметных расходов на проведение ревизии будет иметь своим результатом использование в полном объеме выделенных на эти цели ассигнований в размере 1938900 долл. США, включая расходы на проведение внешней ревизии (565800 долл. США) и внутренней ревизии (1373100 долл. США).
Expenditure in 2006 was $636,978, noticeably lower than the estimated core requirement ($909,650) and well within the level of contributions ($711,973) for that year. с) в 2006 году объем расходов составил 636978 долл. США, что было значительно ниже основных сметных потребностей (909650 долл. США), и вполне соответствовал уровню взносов (711973 долл. США) за этот год.
Cost appraisals by the quantity surveyor indicated that the adjustments for the final account would result in the following estimated aggregated extras to the revised contract sum of ECU 54,981,053 (in accordance with amendments referred in paragraph 11) for: Оценка сметных расходов, проведенная нормировщиком проекта, свидетельствует о том, что в результате корректировки окончательной суммы возникнут следующие расходы в дополнение к пересмотренной указанной в контракте сумме в 54981053 ЭКЮ, (исчисленной с учетом корректировки, о которой говорилось в пункте 11):
Approves the reduction in the estimated staff assessment income approved for the Mission in the amount of 1,449,100 dollars, from 5,210,000 dollars to 3,760,900 dollars; одобряет сокращение утвержденных для Миссии сметных поступлений по плану налогообложения персонала на сумму 1449100 долл. США - с 5210000 до 3760900 долл. США;
Further decides that the decrease of 732,800 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against the credits from the amount of 12,620,800 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above; постановляет далее учесть сумму сокращения на 732800 долл. США сметных поступлений по плану налогообложения персонала, относящуюся к финансовому периоду, закончившемуся 30 июня 2006 года, в суммах, подлежащих зачислению из суммы в размере 12620800 долл. США, упоминаемой в пунктах 18 и 19 выше;
the programme budget for the 2006-2007 biennium that could be curtailed, deferred, terminated or modified in order to meet the net additional requirements of US$ 151,000, although preliminary review leads the Secretariat to assume that some absorption of the estimated requirements is possible. США, хотя, руководствуясь данными предварительного анализа, Секретариат полагает, что некоторую часть сметных потребностей можно покрыть за счет имеющихся средств.
The Board noted that there was a discrepancy of $14.64 million between the estimated project expenditures included in the Foundation's proposed budget and those included in the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 1996-1997. Комиссия отметила, что между суммой сметных расходов по проектам, включенной в предлагаемый бюджет Фонда, и суммой, включенной в предлагаемый бюджет по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1996-1997 годов, имеет место расхождение в размере 14,64 млн. долл. США.