Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Сметных

Примеры в контексте "Estimated - Сметных"

Примеры: Estimated - Сметных
The estimated requirements of $131,200 related to the draft resolution are detailed in paragraphs 4 and 5 of the statement submitted by the Secretary-General. З. Подробная информация о сметных потребностях в объеме 131200 долл. США, связанных с упомянутым проектом резолюции, приводится в пунктах 4 и 5 заявления, представленного Генеральным секретарем.
These funds would cover the estimated costs of increased long-distance telephone calls and facsimiles in connection with the Office's broad overall responsibilities. Эти средства обеспечат покрытие сметных расходов, связанных с увеличением интенсивности междугородной и международной телефонной и факсимильной связи, которое обусловлено широким диапазоном общих функций Канцелярии.
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over-expenditure of $211,600 through the end of August. В связи с сокращением объема бюджета были ассигнованы суммы, которые по размеру меньше сметных потребностей, в результате чего на конец августа имелся перерасход средств в размере 211600 долл. США.
Military contingents will be airlifted to the mission area and subsequently rotated under commercial charter arrangements at an estimated cost of $8,604,300. Военные контингенты будут доставлены в район миссии воздушным транспортом, и после этого замена их личного состава будет осуществляться с использованием коммерческих чартерных рейсов при сметных расходах в 8604300 долл. США.
The estimated requirements for the biennium 1996-1997 for the enlarged premises for which provision has been made total $253,300 (before recosting). Общий объем сметных потребностей, связанных с расширением помещений, включенных в бюджет по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов, составляет 253300 долл. США (до пересчета).
Provision of $11,249,800 under this heading covers estimated requirements for the deployment to MONUC of military guard and specialized units up to the projected strength of 1,896 personnel through 30 June 2001. Ассигнования в размере 11249800 долл. США по этому подразделу предназначены для покрытия сметных расходов, связанных с развертыванием в составе МООНДРК в период до 30 июня 2001 года военных охранных и специализированных подразделений с предполагаемой численностью личного состава до 1896 человек.
For 2006, this will be done towards the end of 2005. b Estimates for other resources are extrapolated using 2004-2005 estimated expenditures and recent indicators. Распределение ассигнований на 2006 год будет произведено к концу 2005 года. Ь Сметные величины прочих ресурсов получены методом экстраполяции с использованием сметных расходов за 2004-2005 годы и показателей последних лет.
Together with the requirements mentioned in paragraph 15 above, the total estimated costs for public information activities would amount to $338,500. Вместе с потребностями, упомянутыми в пункте 15 выше, совокупный объем сметных потребностей в связи с деятельностью в области общественной информации составит 338500 долл. США.
Gender-specific programmes total $1.842 million, representing 0.31 per cent of the total planned or estimated budget for the period 1998-2001. На конкретные в гендерном отношении программы выделено 1,842 млн. долл. США, что составляет 0,31 процента общих запланированных или сметных бюджетных средств на период 1998-2001 годов.
Response: The current 2002 staffing table of INSTRAW includes four Professional posts, at the estimated full annual cost of $519,600 at rates prevailing in the biennium 2002-2003. Ответ. Штатное расписание МУНИУЖ на 2002 год включает четыре должности категории специалистов при полных ежегодных сметных расходах в размере 519600 долл. США по среднему курсу на двухгодичный период 2002-2003 годов. Вопрос.
The Advisory Committee further noted that $789,000 of the total estimated requirements of $1,248,000 for one annual session of the Implementation Review Group related to translation and interpretation services. Консультативный комитет далее отмечает, что затраты на обеспечение письменного и устного перевода для одной годовой сессии Группы по обзору хода осуществления составляют 789000 долл. США из общих сметных потребностей в размере 1248000 долл. США.
19.13 The estimated decrease for 2010-2011 reflects a consolidation and reformulation of publications in an effort to further increase their quality and relevance. 19.13 Сокращение сметных расходов на период 2010 - 2011 годов предусматривается с учетом объединения и изменения формата публикаций в рамках усилий, направленных на дальнейшее повышение их качества и значимости.
The estimated requirements for procurement of communications and information technology equipment for 2003/04, including freight charges, total $2.1 million. В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что в смете на 2003/04 год расходы на перевозку в объеме 59100 долл. США были исключены из сметных потребностей на аппаратуру связи в объеме 943200 долл.
Overall requirements are estimated at $43,933,600 for the seven-month operational phase and $12,480,900 for the liquidation phase. Общий объем сметных ассигнований для этапа оперативной деятельности продолжительностью в семь месяцев составляет 43933600 долл. США, а для этапа ликвидации Миссии сметные потребности в ресурсах составляют 12480900 долл. США.
The total cost of renovation work to be undertaken at all locations in the mission area is estimated at $6,776,000. Общий объем сметных расходов на работы по переоборудованию, которые будут произведены во всех местоположениях в районе действия миссии, составляет 6776000 долл. США.
The estimated cost of both travel and DSA combined for two one-week sessions per year amounts to a total of US$ 120,050. Общий объем сметных расходов (сумма путевых расходов и суточных) в связи с ежегодным проведением двух сессий продолжительностью одну неделю каждая составляет 120050 долл. США.
The breakdown of 2000 revised estimated expenditures and of estimated resource requirements for the year 2001 is provided in annex III; (d) Available funds at the end of 2000 are estimated at $1,047,800, including an operating cash reserve of $134,500. Разбивка пересмотренных сметных расходов за 2000 год и сметы потребностей в ресурсах на 2001 год приводится в приложении III; d) объем имеющихся средств на конец 2000 года оценивается в 1047800 долл.
As indicated in paragraph 15, the support budget estimates represent 28.0 per cent in gross terms of the 2006-2007 estimated regular resources income of $747.0 million. Как указывается в пункте 15, бюджетная смета вспомогательных расходов составляет 28 процентов брутто от объема сметных поступлений по линии регулярных ресурсов в размере 747,0 млн. долл. США на 2006-2007 годы.
The Committee trusts that an effective use of these services will help to reduce the costs estimated elsewhere for MONUC, including services provided on a contractual basis. Комитет надеется, что за счет эффективного использования этих подразделений можно будет добиться сокращения сметных расходов по другим статьям бюджета МООНДРК, включая расходы на оплату услуг, предоставляемых на контрактной основе.
The total costs, estimated in the amount of $25,737,500, are to be cost-shared between the programme budget and the peacekeeping support account. Общая сумма сметных расходов составляет 25737500 долл. США, которые будут покрываться за счет средств как бюджета по программам, так и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The overall increase in the estimated requirements is offset in part by reduced requirements with respect to an approximate 5 per cent reduction in fuel consumption effected against the 2012/13 levels. Общее увеличение сметных потребностей частично компенсируется примерно 5-процентным сокращением расходов на потребление топлива по сравнению с объемом потребления в 2012/13 году.
The main factor contributing to the variance under this heading is the non-acquisition of replacement vehicles, combined with the reduction in the estimated requirements for spare parts and supplies owing to sufficient stocks. Разница по данному разделу объясняется в основном неприобретением подлежавших замене автомобилей и сокращением сметных потребностей в запасных частях и расходных материалах в связи с наличием достаточных запасов.
The President suggested that the estimated costs of the 2012 - 2015 intersessional programme should be discussed again after the secretariat and the delegations concerned had been consulted. Председатель выражает намерение вернуться к вопросу о сметных расходах межсессионной программы на 2012-2015 годы после консультации с секретариатом и с заинтересованными делегациями.
The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in the estimated resource requirements, owing to the abolition of the 12 positions for the Tiger Team. Разница по этому разделу обусловлена, главным образом, сокращением сметных потребностей в ресурсах в результате упразднения 12 должностей, ранее предусмотренных штатным расписанием Группы оперативного решения проблем.
A 30 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of the estimated requirements with respect to the 2,810 military contingent personnel to be deployed to MINURCAT in addition to the troops to be transferred from EUFOR. При исчислении сметных потребностей, связанных с 2810 военнослужащими, которые будут развернуты в МИНУРКАТ в дополнение к войскам, переданным СЕС, применялся 30-процентный коэффициент учета задержки с развертыванием.