| Estimated additional requirements for section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 under executive direction and management include the following staff changes: | В сметных дополнительных потребностях по подразделу «Руководство и управление» раздела З предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов учтены следующие кадровые изменения: |
| Estimated costs reflected the experience gained in 1999, with a small reduction in the number of military advisers and minor non-staff adjustments; the high vacancy levels reflected the security situation in the country. | В сметных расходах отражен опыт, накопленный в 1999 году, когда было проведено небольшое сокращение числа военных советников и незначительные не связанные с персоналом корректировки; высокий уровень вакансий отражает существующее в этой стране положение в области безопасности. |
| 28.45 Estimated resources of $38,100 would provide for operational equipment supplies ($28,700) and for library books, audit-related journals and membership fees ($9,400). | 28.45 За счет сметных ассигнований в размере 38100 долл. США будут покрываться расходы на приобретение принадлежностей к эксплуатируемому оборудованию (28700 долл. США) и книг для библиотеки и журналов, посвященных вопросам ревизии, и выплату членских взносов (9400 долл. США). |
| Estimated unencumbered balances for 2008-2009 mainly reflect delays in the set-up of the Centre and the recruitment of staff. Total inter-national | Образование сметных неизрасходованных остатков средств за 2008 - 2009 годы обусловлено главным образом задержками с созданием Центра и наймом персонала. |
| Total 1998-1999 final estimated income | Окончательная общая сумма сметных поступлений за 1998 - 1999 годы |
| Total estimated cost for 2006 | Общая сумма сметных расходов в 2006 году |
| Four months of estimated annual expenditure | Четыре месяца сметных ежегодных расходов |
| Summary of estimated preliminary resource requirements | Сводная информация о сметных предварительных потребностях в ресурсах |
| Alignment of operational costs with estimated expenditure | Согласование операционных и сметных расходов |
| Total estimated expenditures in 2013 | Итого сметных расходов в 2013 году |
| Estimated requirements for quick-impact projects in 2008/09 amount to $1,000,000, unchanged from 2007/08. | Сумма сметных ассигнований на проекты с быстрой отдачей в 2008/09 году составляет, как и в 2007/08 году, 1000000 долл. США. |
| Use of Resources: Estimated Distribution of Programmes | Использование ресурсов: распределение сметных расходов на программы и |
| Alternative 3: Up-front assessments Total alternative 1: Estimated expenditures | Итого альтернатива 1: с учетом сметных расходов |
| Estimated travel and shipment costs and annual leave balances reported by the United Nations in the census data; | информации о сметных потребностях по покрытию путевых расходов и расходов на перевозку, а также информации о количестве неиспользованных дней ежегодного отпуска, представленной Организацией Объединенных Наций в рамках данных о сотрудниках; |
| Alternative 1: estimated expenditures | Альтернатива 1: с учетом сметных расходов |
| Grand total estimated expenditures in 2013 | Всего сметных расходов в 2013 году |
| Adoption of the estimated costs for 2015 | Принятие сметных расходов на 2015 год |
| Based on estimated average monthly costs Petrol Gas | Исходя из сметных среднемесячных расходов. |
| Lower than estimated cost. | Расходы оказались ниже сметных. |
| Higher than estimated requirement. | Потребности оказались выше сметных. |
| Summary of estimated costs to be assessed | Резюме сметных расходов, подлежащих разверстке |
| E. Summary of estimated costs | Сводные данные о сметных расходах |
| ASSESSMENT and breakdown of estimated costs | ОЦЕНКА И РАЗБИВКА СМЕТНЫХ РАСХОДОВ |
| The Committee is not satisfied with the way the estimated non-post requirements are justified and explained in the budget submission. | Комитет не удовлетворен обоснованием и объяснением в предложении по бюджету сметных потребностей, не связанных с финансированием должностей. |
| Musaad Al-Saleh submitted a claim in respect of the estimated costs of shipping certain replacement tangible property to Kuwait. | Компания "Мусаад Ас-Салех" представила претензию в отношении сметных расходов на поставку в Кувейт некоторых предметов для замены утраченного имущества. |