Английский - русский
Перевод слова Equally
Вариант перевода Одинаково

Примеры в контексте "Equally - Одинаково"

Примеры: Equally - Одинаково
All conviction's equally ridiculous? Все убеждения одинаково нелепы?
Well, we're all equally sophisticated. Мы все одинаково продвинутые.
He hates them all equally. Он одинаково ненавидит их все.
It's all equally disgusting to me. Для меня это одинаково мерзко.
I love all my children equally. Я всех детей люблю одинаково.
To our equally enigmatic futures. За наше одинаково загадочное будущее.
Both scenarios are equally foolish. Оба варианта одинаково безрассудны.
I like both eggs equally! Ну они мне нравятся одинаково.
Well, then, let me be equally pragmatic. Тогда будем одинаково прагматичны.
Their lives matter equally. Их жизни одинаково важны.
Are all interpretations equally valid? Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны?
All nuclear weapons are equally dangerous. Любое ядерное оружие одинаково опасно.
You love them both equally. Ты любишь их одинаково.
I loved them all equally. Я всех их любила одинаково.
I treat every patient equally. Я лечу всех пациентов одинаково.
I love you both, equally. Я люблю вас обеих одинаково.
I love both of you, equally. Я люблю вас обеих одинаково.
I love them all equally. Я их всех люблю одинаково.
In this situation, mediocrity and genius are equally useless. В этой ситуации все одинаково беспомощны.
US military spending is equally remarkable when viewed from an international perspective. Военные расходы США одинаково впечатляют и в международной перспективе.
Both stances are equally dangerous as far as Europe's vital interests are concerned. Обе данные позиции одинаково опасны для жизненно важных интересов Европы.
I meant to weigh in on the relative merits of three equally deficient refinement techniques. Надо сравнить относительные преимущества трех одинаково несовершенных методах обогащения.
It was equally difficult to conclude inter-State agreements based on terms that were not generally accepted. Одинаково сложно заключать межгосударственные соглашения, не унифицировав терминологию.
I saw that people who were religious and non-religious were equally obsessed with morality. Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали.
It is equally effective in the single or combined form. Она одинаково эффективна как в виде моновакцины, так и в комбинированном виде.