Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Экстренной

Примеры в контексте "Emergency - Экстренной"

Примеры: Emergency - Экстренной
Inadequate infrastructure and equipment within facilities and between communities for provision of essential and comprehensive emergency obstetric care. отсутствие в учреждениях и сообществах надлежащей инфраструктуры и оборудования для оказания жизненно важной и всесторонней экстренной акушерской помощи;
The lack of emergency care in health centres отсутствие экстренной помощи в медицинских центрах;
Planning is now under way with a view to concluding a formal agreement on protection, exchange of information, emergency medical evacuation, and other assistance. В настоящее время идет подготовка плана с целью заключения официального соглашения о защите, обмене информацией, экстренной медицинской эвакуации и других видов помощи.
Animal feed and emergency veterinary care for 50,000 head of livestock are an urgent requirement, as is the provision of water for livestock. Срочно требуется обеспечить кормом, экстренной ветеринарной помощью и водой 50000 голов скота.
Establishment of a confidential telephone hotline to provide emergency psychological assistance to adolescent girls. организовано оказание экстренной психологической помощи девочкам-подросткам по "телефону доверия".
A total of 30 nurses residing in the mine-affected villages of Kukes received training in emergency first aid in November 2004 and September 2005. В ноябре 2004 и сентябре 2005 года подготовку по экстренной первой помощи получили в общей сложности 30 медсестер, проживающих в кукешских деревнях, затронутых минами.
They might, for example, be discussed in the absence of representatives of the State party, or dealt with under the emergency procedure. Например, доклады могли бы обсуждаться в отсутствие представителей государства-участника или рассматриваться в рамках экстренной процедуры.
Two-thirds of women in total know about female sterilization, but barely 15 per cent know about emergency contraception. Две трети опрошенных женщин этой категории знают о стерилизации женщин, а об экстренной контрацепции - всего лишь около 15 процентов.
In order to offer women as many choices as possible, over-the-counter emergency contraception was available and funded by the State health system. Для того чтобы предложить женщинам максимально широкую возможность выбора, в рамках государственной системы здравоохранения обеспечивается и финансируется безрецептурный отпуск средств экстренной контрацепции.
After an emergency meeting of eurozone finance ministers (20 February 2015), European leaders agreed to extend Greece's bailout for further four months. После экстренной встречи министров финансов Еврозоны (20 февраля 2015 г.), Европейские лидеры согласились продлить срок финансовой помощи Греции еще на четыре месяца.
He later moved to Los Angeles, and practiced emergency medicine at several community hospitals, including the San Dimas Community Hospital and the Santa Monica Hospital Medical Center. Он позже переехал в Лос-Анджелес и практиковался экстренной медицине в нескольких больницах, включая общественный госпиталь Сан-Димас и медицинский центр Санта-Моники.
On board the VC-25 is a medical annex, which includes a fold-out operating table, emergency medical supplies, and a well-stocked pharmacy. На борту VC-25 медицинское оборудование включает в себя операционный стол, запас медикаментов и других медицинских средств, которые могут понадобиться при оказании экстренной медицинской помощи.
The health facilities of the Agency, in particular its emergency and rehabilitation services, were overburdened owing to the ever-increasing number of maimed and injured. Медицинские учреждения БАПОР, в частности, центры экстренной помощи и реабилитационные центры перегружены работой из-за растущего числа раненых и покалеченных.
If a mine accident occurs in an area with a network of emergency health facilities the means for expeditious evacuation of the casualty to an equipped health facility are available. Если минное происшествие происходит в районе с сетью медико-санитарных заведений экстренной помощи, то имеются в наличии и средства оперативной эвакуации потерпевшего в оснащенное медико-санитарное заведение.
At the third level are specialist hospitals in the capital, San Salvador, with the medical and technological capacity to treat any surgical emergency. На третьем уровне в столице, Сан-Сальвадоре, имеются специализированные больницы, располагающие медицинским и технологическим потенциалом для того, чтобы справиться с любой экстренной хирургической ситуацией.
In 2004, an additional guide was developed for relatives and friends of victims of violence along with an emergency card that was translated into eight languages. В 2004 году для родственников и друзей лиц, пострадавших от насилия, было опубликовано дополнительное руководство вместе с карточкой по вопросам экстренной помощи, которая была переведена на восемь языков.
In response to the earthquake, the fire department dispatched search and rescue teams and emergency crews for relief efforts and damage assessments throughout the affected area. После землетрясения отдел пожарной охраны отправил поисково-спасательные команды и аварийно-спасательные бригады для оказания экстренной помощи и оценки ущерба в области воздействия сейсмических волн.
For example, the emergency telephone number is not always 911: Trinidad and Tobago and Dominica use 999, as in the United Kingdom. Например, телефон экстренной службы не везде 911: Тринидад и Тобаго и Доминика используют номер 999, как в Великобритании.
I think it's rather strange you've been his emergency contact all these years, and you only found her now. Я думаю, это немного странно, все эти годы ваш номер был контактным на случай экстренной ситуации, а вы нашли ее только сейчас.
Now, this is a real hospital, in a real emergency room. А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи.
She means Lillith will be taking my place... as Twayne's emergency contact on his library card. Она имела ввиду, что Лилит займет мое место в библиотечной карточке Твейна, для экстренной связи.
of the aircraft charter and insurance for the emergency расходов по аренде авиасредств и страхованию в связи с экстренной
In the case of medical personnel, to render emergency medical assistance. для оказания медицинским персоналом экстренной медицинской помощи.
safety niches: with indication of the presence of an emergency phone and a fire extinguisher аварийные ниши: с указанием наличия экстренной телефонной связи и огнетушителя;
Such children often did not enjoy access to health care and risked being denied emergency life-saving treatment. Такие дети часто не имеют доступа к медицинским услугам и рискуют лишиться возможности пользоваться жизненно необходимыми услугами экстренной помощи.