She asked what action had been taken to educate women about emergency contraception and to ensure the free distribution of emergency contraceptives, especially among rural women and teenage girls. |
Выступающая интересуется, какие приняты меры для повышения осведомленности женщин об экстренной контрацепции и обеспечения распространения бесплатных контрацептивных средств в экстренных ситуациях, особенно среди сельских женщин и несовершеннолетних девушек. |
In response to this population exodus, humanitarian personnel have relocated from Abyei town to Agok and South Sudan, where they continue to assess and respond to emergency needs through the provision of food, shelter and other emergency aid items. |
В условиях этого исхода населения гуманитарный персонал был переброшен из города Абьей в Агок и Южный Судан, где он продолжает анализировать чрезвычайные потребности и реагировать на них путем предоставления продовольствия, жилья и иных предметов экстренной необходимости. |
So, if the plan is to take him out in the midst of an emergency extraction, we obviously need an emergency. |
Значит, если план в том, чтобы устранить его во время экстренной эвакуации, нам определенно понадобится какое-то происшествие. |
Emergency phones shall permit adequate and reliable communication during any emergency. |
Аварийные телефоны должны обеспечивать надлежащую надежную связь в любой экстренной ситуации. |
WHO used CERF funds to provide emergency health kits and life-saving drugs to the Ministry of Health's national emergency stores. |
ВОЗ использовала средства СЕРФ для снабжения национальных станций экстренной помощи министерства здравоохранения аптечками первой помощи и жизненно необходимыми лекарственными препаратами. |
Whoever picks up, give them the emergency contact protocol - cobalt seven. |
Тому, кто поднимет трубку, назови протокол экстренной связи - кобальт семь. |
Mr. Spencer, you've listed your emergency contact as Val Kilmer. |
Мистер Спенсер, вы вписали в контакт для экстренной связи Вэла Килмера. |
The first Swiss ambulance service with Battenburg markings is the emergency medical services in Zofingen. |
Первая скорая помощь, использующая Баттенбергскую разметку - Служба экстренной медицинской помощи в Цофингене. |
He was saved by emergency brain surgery. |
Он был спасен после экстренной операции на мозге. |
Giardello was rushed here to Church Hillman hospital, where he is now undergoing emergency surgery. |
Джиарделло был доставлен в больницу Церкви Хиллман, где он сейчас на экстренной хирургической операции. |
We've initiated emergency evacuation protocol, sir. |
Мы инициализировали протокол экстренной эвакуации, сэр. |
In this connection, the Advisory Committee recommends the introduction of compatible emergency communication systems for the organizations of the United Nations system. |
В этой связи Консультативный комитет рекомендует внедрить совместимые системы экстренной связи в организациях системы Организации Объединенных Наций. |
In Ukraine, about one third of the emergency medical teams is missing. |
На Украине не хватает около трети бригад экстренной медицинской помощи. |
In case of emergency situation, dispatcher gets alarm system notification immediately. |
В случае возникновении экстренной ситуации диспетчер мгновенно получает сигнал о срабатывании тревожной системы. |
An emergency is a situation requiring urgent assistance. |
Это неотложная ситуация, которая требует экстренной помощи. |
It can also establish direct contact to the emergency control centre. |
Он также позволяет установить прямой контакт с центром экстренной помощи. |
Most of them will get a job in the emergency departments. |
Большинство из них перейдет работать в отделение экстренной помощи лечебных учреждений. |
Each train has at least one fire extinguisher and options for opening the door in an emergency. |
В каждом вагоне имеется огнетушитель, есть возможность открытия дверей вручную в случае экстренной ситуации. |
I have to get him to the emergency unit on the runabout. |
Я должен поместить его в модуль экстренной помощи на катере. |
The only excuse for breaking probation is an emergency. |
Только в случае экстренной ситуации, можно нарушить запрет. |
All I can say is, it felt like a legitimate emergency. |
Все, что могу сказать - я чувствовал себя в экстренной ситуации. |
Please stand by for an emergency message from the Global Security Commission. |
Пожалуйста, не выключайте, сообщение об экстренной ситуации от Глобальной Комиссии Безопасности. |
I put your name down as my emergency contact for the procedure. |
Я указал тебя, как человека для связи в экстренной ситуации во время процедуры. |
Trish, you told the emergency operator that you were attacked. |
Вы сказали оператору экстренной службы, что на Вас напали. |
The establishment of the emergency health care system in 1991 further advanced Korean health care. |
Создание в 1991 году системы по оказанию экстренной медицинской помощи привело к дальнейшему развитию здравоохранения в Корее. |