Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economic - Экономика"

Примеры: Economic - Экономика
Third Meeting of the Committee on Development Information, on Information and Governance, at Addis Ababa, Ethiopia, 10-27 May 2003 Fourth meeting of the Committee on Development Information, on Information as an economic resource, 23-28 April 2005, Addis Ababa четвертое совещание Комитета по информации в целях развития по теме «Информация как экономический ресурс», 23-28 апреля 2005 года, Аддис-Абеба; пятое совещание Комитета по информации в целях развития по теме «Занятость населения и экономика знаний;
Economic trends in the reporting period forecast serious challenges in 2009. Судя по экономическим тенденциям, отмечавшимся в течение отчетного периода, в 2009 году экономика Боснии и Герцеговины столкнется с серьезными проблемами.
The Core Subjects are: Economic Theory; Macro- and Microeconomics; Contemporary Economic Systems; Enterprise Economy; Marketing; Finance; Management; Teaching Skills; Modeling and Forecasting of Economic Processes; Foreign Business Language. Основные учебные курсы: экономическая теория, макро- и микроэкономика, современные экономические системы, экономика предприятия, маркетинг, финансы, менеджмент, педагогическое мастерство, моделирование и прогнозирование экономических процессов, деловой иностранный язык.
What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? Какая экономика не загнулась бы, если бы мы все знали, что не получив чего-то можно быть не менее счастливым, чем получив?
What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? Какая экономика не загнулась бы, если бы мы все знали, что не получив чего-то можно быть не менее счастливым, чем получив?
She attended physicotechnical and economics faculties at Dnipropetrovsk National University, and graduated with "Economic and Sociology". Училась на физико-техническом и экономическом факультетах Днепропетровского государственного университета, получила диплом по специальности «Экономика и социология».
Putin's Imperial Road to Economic Ruin Как российская экономика заплатит за имперскую политику в Крыму
They are included in the syllabuses for such subjects as Economic and Public Affairs, Government and Public Affairs, Social Studies, History, Liberal Studies and Ethics and Religious Studies. К ним относятся такие предметы, как экономика и общественные отношения, работа правительства и публичных организаций, социология, история, этика, религия и другие гуманитарные предметы.
Economic data reveal that the global economy is shakier than at any time in the past two years. Экономические показатели говорят о том, что сегодня глобальная экономика находится в самом шатком положении за последние два года.
2009-2012: Economic Opinionist for "TG1 Economia", economical edition of the Italian state-owned TV channel Rai1's news programmes. 2009-2012: Экономический обозреватель для TG1 Экономика, экономический выпуск программы новостей итальянского телеканала RAI 1.
Nowadays, Quliyev is the head of the "Economic theory and economy of service areas" academic department at the University. В настоящее время Р. А. Гулиев является также заведующим кафедрой «Экономическая теория и экономика сфер обслуживания» в Университете.
Courses: Organization and Examination of Custom Business, Budget System, Privatization, Political and Economic Geography, Geography of Azerbaijan. Преподаёт следующие предметы: Экономическая теория, Маркетинг, Государственное регулирование экономики, Мировая экономика.
As analysed in detail in World Economic Survey, 1993, United Nations publication, Sales No. E..II.C.. the world economy is growing very slowly, after virtual stagnation in 1991 and 1992. Как подробно анализировалось в "Обзоре мирового экономического положения, 1993 год" 23/, мировая экономика растет крайне медленными темпами после фактического застоя в 1991 и 1992 годах.
The US economy is still ranked near the top in competitiveness by the World Economic Forum, and the political system, in its own messy way, has slowly begun to wrestle with the necessary changes. В соответствии с выводами Всемирного экономического форума, экономика США все еще занимает лидирующее положение в плане конкурентоспособности, а ее политическая система принялась медленно, в присущей ей беспорядочной манере, сражаться с необходимостью перемен.
Dani Rodrik, a renowned Harvard University economist, is the latest to challenge the intellectual foundations of the Washington Consensus in a powerful new book titled One Economics, Many Recipes: Globalization, Institutions, and Economic Growth. Известный экономист Гарвардского университета Дэни Родрик - последний из числа тех, кто ставит под сомнение интеллектуальные основы Вашингтонского консенсуса в своей новой влиятельной книге под названием «Одна экономика, множество рецептов: глобализация, институты и экономический рост».
The breaking-up of Cuba's unique links with the member countries of the extinct Council for Mutual Cooperation and Economic Assistance constituted a paramount event - particularly taking into account that is a small, insular, open economy with a fundamental need for foreign exchange. Разрыв уникальных связей Кубы со странами-членами бывшего Совета Экономической Взаимопомощи явился исключительно важным событием, особенно если учесть, что в стране функционирует маломасштабная, характерная для островного государства, открытая экономика, которая испытывает острую нехватку иностранной валюты.
On 20 September 2010, the National Bureau of Economic Research "officially" declared that the United States recessionary period was over, and the above data points clearly indicate that a recovery has taken hold. 20 сентября 2010 года Национальное бюро экономических исследований (НБЭИ) «официально» объявило о прекращении периода рецессии в Соединенных Штатах, и приведенные выше данные ясно показывают, что экономика встала на путь восстановления.
During the side event it was noted that Kiribati and the Solomon Islands would submit a draft resolution to the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific at its sixty-ninth session on the "ocean economy" and how that economy could contribute to sustainable development. В ходе параллельного мероприятия было отмечено, что Кирибати и Соломоновы Острова представят Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана на ее шестьдесят девятой сессии проект резолюции, посвященный «экономике океанов» и вопросу о том, каким образом эта экономика может содействовать устойчивому развитию.
According to the latest Economic Survey of 2006, the economy of Tanzania has been growing steadily over the past five years whereby the real GDP has been growing at an annual average of 6.0 per cent, well above the sub-Saharan average. Согласно последнему экономическому исследованию 2006 года, за последние пять лет экономика Танзании характеризуется устойчивым ростом, а ежегодный рост реального ВВП составляет в среднем 6.0 процентов, что гораздо выше среднего показателя в странах к югу от Сахары.
She credits Murray Rothbard's book Man, Economy, and State: A Treatise on Economic Principles (1962) as being "solely responsible for turning from the advocacy of limited government to a lifetime of work within the individualist-anarchist tradition." По её словам, именно благодаря книге Мюррея Ротбарда «Человек, экономика и государство» с ней случилось «полное превращение из пропагандиста минимального правительства в пожизненного сторонника анархо-индивидуалистической традиции».
Economic activity in developing countries, still vibrant, started to decelerate to 5.9 per cent in 2011 and fell further to 5.3 per cent in 2012, as compared with 7.5 per cent in 2010. Экономический рост в развивающихся странах, где экономика все еще развивается бурными темпами, стал замедляться таким образом, что темпы роста составили 5,9 процента в 2011 году и достигли 5,3 процента в 2012 году, против 7,5 процента в 2010 году.
Completed courses in: Development Economics; Economic Policy in the UK; Econometrics; Macroeconomics; Microeconomics; Economic History; and Mathematics. прошел полный учебный курс по следующим дисциплинам: «Экономика развития», «Экономическая политика Великобритании», «Эконометрика», «Макроэкономика», «Микроэкономика», «История экономических учений» и «Математика».
In 1998, Glib Zagoriy graduated from Kyiv State Economic University (currently known as Vadym Hetman Kyiv National Economic University), majoring in International Economics, and received a Master of International Business Management degree. В 1998 году окончил Киевский государственный экономический университет (сейчас - Киевский национальный экономический университет им. В. Гетьмана) по специальности «Международная экономика» и получил квалификацию магистр по управлению международным бизнесом.
World Economic Forum, 23-27 January 2008, Davos, Switzerland 'Какие последствия влечет за собой "зеленая" экономика?