| Well... I'm going to leave you now. I have Reuben and Irv waiting in the limousine downstairs and I should get some sleep for the Today show. | Что ж, ...я вас оставлю, потому что внизу, в лимузине, ждут Рубен и Ирв, ...и я должен выспаться перед шоу. |
| Why did I say, "Let's talk downstairs"? - I don't know. | Почему я сказал "поговорим об этом внизу"? |
| Well, you eloped and we didn't get a chance to throw you a bachelor party, so there's a van downstairs and we're here to take you to a surprise location for the weekend. | Ну, вы сбежали, и у нас не было шанса организовать тебе мальчишник, так что фургон внизу и мы здесь чтобы отвезти тебя в тайное место на выходные. |
| How am I supposed to sneak out of here with that frat pty going on downstairs? | как мне пробраться мимо толпы, сидящей внизу? |
| What do you mean? Well, after the initial assault downstairs, Fine, I'm scared, | Ну, после начального нападения внизу, согласна, я напугана, но надеюсь на шанс убежать. |
| So, we got Michelle downstairs, if you need anything, just get a hold of her, OK? | Поэтому там внизу Мишель, если тебе что-то будет нужно - обратись к ней, хорошо? |
| I asked downstairs and Miss Freeman, your wrangler, helpful Miss Freeman, she said you were up here practicing your speech. | Я спросила внизу, и мисс Фриман, твоя стажёрка, услужливая мисс Фриман сказала, что ты здесь, наверху, репетируешь свою речь. |
| What do you mean? - Everybody's downstairs having fun and here you are | Что ты имеешь в виду? - Все внизу веселятся, а ты сидишь тут, |
| She's got this friend, Margaret, downstairs... you know, women's lib. | У неё есть подруга Маргарет из квартиры внизу. Ну, вот они и ля-ля-ля-ля-ля, понимаешь? |
| They were so itchy I couldn't sleep, which is why I was downstairs when you asked me if I was OK and I said I couldn't sleep. | Они были такими колючими, что я не мог заснуть, вот почему я был вчера внизу потом ты спросила меня, всё ли в порядке, и я сказал что не могу заснуть. |
| I keep a box in the bathroom downstairs here and I don't count. | мама -я храню коробку в ванной внизу и я не считаю их. |
| By the look of her, I'll be seeing her again downstairs shortly, will I? | Судя по её данным, я скоро опять увижу её внизу, правда? |
| The only thing keeping Agent Coulson here from throwing you out of this plane is the very weak heartbeat of a young agent downstairs, and the only incentive I have for not tearing your tongue out is that you use it to answer my questions. | Единственное, что сдерживает агента Коулсона от того, чтобы выбросить тебя из этого самолёта, - очень слабое сердцебиение молодого агента внизу, и единственным стимулом для меня чтобы не вырвать твой язык является то, что ты используешь его чтобы отвечать на мои вопросы. |
| See, Laura, we've just been downstairs telling Luce - how you've been living here with... | Точно, да, Лора, мы сейчас были внизу, рассказывали Люси как ты живешь здесь с |
| When I was a little girl, I remember, I'd lay in bed and I'd hear my mother downstairs playing the piano, | Помню, когда я была маленькой, я лежала в кровати и слушала, как внизу мама играет на пианино, |
| We've spoken to everyone downstairs, we've asked for their help and now we're asking for your help, too, okay? | Мы поговорили со всеми внизу и попросили их о помощи, а сейчас мы просим о помощи вас, хорошо? |
| Whenever I see her, I think, "I wonder if her downstairs hair is as red as her upstairs hair," | Всегда, когда ее вижу, думаю: "Интересно, волосы там, внизу, такие же рыжие, как и на голове?" |
| The man Miss Prout arranged to meet last night, could it be the same man that I saw her with in the office yesterday, and then later downstairs? | Мужчина, с которым мисс Праут договорилась о встрече вчера вечером, мог быть тем же, с которым я её вчера видела в офисе, а потом внизу? |
| Downstairs there's a wooden box containing legal documents and other papers. | Внизу есть деревянная коробка содержащая юридические документы и другие бумаги. |
| Downstairs, meanwhile, Lindsay arrived at the bar for her date. | А Линдси приехала на свидание в бар внизу. |
| Downstairs drinking coffee with the detectives, breaking each others' balls. | Внизу кофе распивает с детективами, косточки друг другу перемывают. |
| Downstairs in AE being checked over. | Внизу, в Аамр;, ее осматривают. |
| Downstairs there was a church in which we went on Sundays. | Внизу находилась церковь, в которую мы ходили по воскресениям. |
| How they're both disarmed and they're doWnstairs. | Теперь они оба разоружены и сидят внизу. |
| Downstairs, with people not wearing plaid or eating jell-o. | Внизу, где люди не в клетчатой одежде и не едят фруктовое желе. |