Well, I'm sorry if I've made trouble downstairs. |
Простите, если причиняю неудобства внизу. |
I mean, they're right downstairs in his office. |
Они прямо внизу, в кабинете. |
That old man is still downstairs. |
Тот пожилой человек все еще внизу. |
I think you might want to check out what we have downstairs. |
Я думаю вам бы захотелось посмотреть то, что у нас внизу. |
Over a century ago, he built the facilities downstairs. |
Больше века назад, он построил объекты внизу. |
Labs are upstairs, engineering's on the south side and and assembly's downstairs. |
Лаборатории наверху. Проектный отдел с южной стороны, а сборочный цех внизу. |
I wish you would hang your coat up downstairs. |
Хотела бы я, чтобы ты повесил свое пальто внизу. |
You know, they have dried scorpions in the vending machines downstairs. |
Знаете, у них есть сушеные скорпионы в автоматах внизу. |
We'll spend the night downstairs. |
Думаю, ночь придется провести внизу. |
What happened downstairs, that was... something. |
То, что случилось внизу, это было Нечто. |
Round up the other officers and meet me downstairs. |
Соберите других офицеров и встретимся внизу. |
It's Christmas Eve and I've got a full truck downstairs. |
Канун Рождества, а у меня внизу еще полный грузовик. |
Danny and Colleen are downstairs keeping an eye out for us. |
Дэнни и Коллин внизу приглядывают за нами. |
I was downstairs with the doormen looking over the video. |
Я был внизу, со швейцаром, просматривал видео. |
I put her in that little bedroom downstairs. |
Я отправила её в спаленку внизу. |
Everything I own is in two bags downstairs. |
Все, что я имею, поместилось в два чемодана, что внизу. |
Word from downstairs is that we're under attack. |
Внизу говорят, что на нас напали. |
Looks like something is happening downstairs? |
А там внизу, случаем, что-то не происходит? |
When he let me in downstairs... he had this look. |
Когда мы внизу встретились, ...он был такой. |
Somebody else needs a body bag downstairs. |
Там внизу кое-кому нужен трупный мешок. |
Donna, meet me downstairs for fried shrimp in T minus 20 seconds. |
Донна, встречаемся внизу, будут жареные креветки через 20 секунд. |
We got men downstairs - you're not going anywhere. |
У нас люди внизу, тебе некуда идти. |
So, I notice the patrol cars downstairs were gone. |
Я заметил, что патрульные внизу уехали. |
I told my mom to meet me downstairs. |
Я сказала маме, чтобы ждала меня внизу. |
I'll wait for you downstairs, Stanley. |
Я подожду вас внизу, Стэнли. |