| Can't we go to the shop downstairs? | Мы можем зайти в магазин внизу? |
| No walls, no... downstairs electric. | Стен нет. Проводки внизу нет. |
| You stay downstairs as a lookout while I go up to his room, finish what's left of the Surgeon and we get out of there. | Ты останешся внизу на страже, а я войду к нему в комнату, покончу с тем, что от него осталось, и мы уйдём оттуда. |
| No, seriously, there's a car waiting downstairs to take us to a private plane. | Нет, правда, внизу стоит машина и она доставит нас к личному самолету. |
| You have, perhaps, an ambulance downstairs? | Ну, наверное, внизу нас ждет карета скорой помощи? |
| Get dressed, driver is waiting for you downstairs. | Собирайся. Водитель Коля ждёт тебя внизу. РАДИО: |
| I need a team downstairs now! | Мну нужна охрана внизу, живо! |
| They'll go over the numbers with you downstairs. | Внизу тебе передадут твой выходной пакет. |
| And there's a social worker downstairs waiting to take Ethan away. | А внизу ждет соцработник, чтобы забрать Итана |
| And for those who want to see more, I've got my book downstairs in the bookshop. | И для тех, кто хочет увидеть больше, моя книга продается внизу в магазине. |
| There's a lady waiting downstairs to see you. | Что? - Тебя внизу ждет леди. |
| Berta, you're needed more downstairs | Берта, ты очень нужна внизу. |
| Is the place downstairs open now? | Этот, внизу, открыт сейчас? |
| You know that your father is waiting for you downstairs! | Ты знаешь, что твой отец ждёт тебя внизу! |
| We gave you specific orders to get everyone together downstairs. | Мы же дали вам указание собрать всех внизу! |
| Barbara, the nightclub downstairs, he owns it? | Барбара, ночной клуб внизу... он его хозяин? |
| Did you see those chaps downstairs with the swords? | Однако, тот человек внизу выглядел странно. |
| I'll put it downstairs where he can't find it. | Я положу его внизу, где он не сможет найти его. |
| You can't just leave it downstairs? | Ты же можешь это оставить внизу. |
| So, all the staff are waiting downstairs, if you need to talk to any of them. | Так что все сотрудники ждут вас внизу, если вам нужно с кем-то из них поговорить. |
| Also, I finally caved on Zach's online dating plan, and I'm meeting a few people downstairs for coffee. | А еще, я сдалась под натиском Зака, и встречаюсь с парой людей внизу за кофе. |
| Do you mind saying she stayed downstairs? | кажешь, что она ночевала внизу? |
| Even though you were downstairs with the telly on? | Несмотря на то, что вы были внизу, и телевизор был включен? |
| But more importantly, what the hell is that room downstairs? | Но меня больше интересует, что это за комната внизу? |
| I want to watch it downstairs on the big TV! | Я хочу смотреть его внизу на большом телике! |