You took the big box downstairs. |
Ты отнесла большую коробку в подвал. |
Maybe I can talk him into letting us downstairs. |
Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
But I was mainly interested in your downstairs. |
Меня по большей мере интересовал подвал. |
I propose that we put him downstairs. |
Я предлагаю спустить его в подвал. |
Both my kegs are empty and they need to be changed downstairs. |
У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал. |
Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. |
Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами! |
There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. |
Здесь никого нет, но внизу есть подвал. |
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. |
Чтоб у тебя в запасе был подвал? |
Let's try it downstairs. |
Давай спустимся в подвал. |
We have to get downstairs. |
Нужно уходить в подвал. |
You were taking it downstairs. |
Хотел спустить его в подвал. |
So what brings you downstairs? |
Что привело тебя в подвал? |
We've got to get downstairs quickly. |
Нужно уходить в подвал. |
Get the rest of them downstairs. |
Остальных - в подвал. |
Come on, let's hide downstairs! |
Бежим в подвал, скорей! |
I want Brandon downstairs. |
Приведи Брендона в подвал. |
He is not going back downstairs! |
Он не вернётся в подвал! |
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. |
Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. |
Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал. |
You walked him downstairs... to the basement. |
Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. |
Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
I am going downstairs to the basement to unwind. |
Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let 'em fire something really special. |
А вот за 400 баксов ты отводил их в подвал, и позволял пострелять из более редких пушек. |
So it's downstairs in the basement? |
Так там есть спуск в подвал? |
Check upstairs and downstairs. |
Проверьте подвал и второй этаж. |