| There is an empty office downstairs that I can... | Внизу есть пустой кабинет, который я могу... |
| My team is downstairs with a signed order from Dr. Walsh. | Моя бригада внизу, с разрешением от доктора Уолша. |
| I just discovered you're our best hope to explain why Don Draper is downstairs. | Мы надеемся, ты объяснишь, почему у нас внизу сидит Дон Дрэйпер. |
| Have you seen a cab downstairs? | Вы не видели такси внизу? |
| We'll talk about it downstairs. | Мы поговорим об этом внизу. |
| The sign of the downstairs door is the same as that tattooed on my sister. | Знак на двери снизу, такой же как татуировка у моей сестры. |
| It's Fraud downstairs Our remotes use the same signal. | Это в отделе снизу, наши пульты работают на одной частоте. |
| It's kind of that lady downstairs, isn't it? | Это так мило со стороны дамы снизу, не правда ли? |
| The people who live downstairs. | Да. Люди, которые живут снизу. |
| Water was leaking into the apartment downstairs. | Вода заливала квартиру снизу. |
| Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. | Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами! |
| We have to get downstairs. | Нужно уходить в подвал. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| There's one downstairs, it's fantastic. | Душ на первом этаже - просто прелесть. |
| When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. | Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью. |
| There's no guns downstairs. | Никаких пистолетов на первом этаже. |
| The upstairs and downstairs bathrooms, make them sparkly clean. | Вымой ванные на первом этаже и внизу до блеска. |
| You said your ex lives downstairs. | Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже... |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| Staircase and hallway downstairs are clear. | Лестница и корридор этажом ниже свободны. |
| So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. | Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже. |
| There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. | Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| You take downstairs, I'll go up. | Ты вниз по лестнице, я наверх. |
| I came downstairs for breakfast one day and there it was. | Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь. |
| Downstairs in the corner, I bumped into a rhinoceros. | Вниз по лестнице за углом, я столкнулся с Носорогом. |
| The doorman's ledger downstairs. | Журнал у швейцара, вниз по лестнице. |
| They're going downstairs. | ќни бегут вниз по лестнице. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. | Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы. |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion? | Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение? |
| Then can I come downstairs? | Тогда я могу спуститься? |
| Jennifer Goines, you're needed downstairs. | Дженнифер Гоинс, вам придется спуститься вниз. |
| Why don't you come downstairs and cook dinner? | Почему бы тебе не спуститься вниз И не приготовить обед? |
| Would you mind going downstairs and checking on Rhys? | Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза. |
| I went downstairs and there were no police officers. | Я спустился, но там не было никаких полицейских. |
| I thought I heard a scream, so I went downstairs, and I... Found my mom on the kitchen floor, And some guy running out the door. | Показалось, что услышал крики, я спустился и... увидел маму, лежащую на полу, а какой-то парень выбегал из дома. |
| Day after that, went downstairs to get the mail. | День спустя, спустился вниз, чтобы забрать почту. |
| I went back downstairs and locked myself in with Madame Rosa. | Я спустился вниз и заперся с Мадам Розой. |
| According to Hank, Joe spent at least a half hour alone with Kelly... before he went downstairs to crash. | Если верить Хэнку, то Джо провел по крайней мере полчаса наедине с Келли прежде чем спустился вниз и отрубился. |
| Mind if I come downstairs with you? | Не возражаешь, если я спущусь с тобой? |
| I'll be downstairs for a second. | Спущусь на секунду вниз. |
| Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. | Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда. |
| Well, how am I supposed to get downstairs? | И как я спущусь вниз? |
| I'm going downstairs to mail this letter and I'll be right back. Janet. Thank you. | Я спущусь вниз, чтобы отправить это письмо, и вернусь. |
| So I crept downstairs to finish reading his manuscript. | Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись. |
| So I... I came downstairs from the hotel, and I... I let him talk me into his car, and... | И я... я спустилась к нему из гостиницы, и я... поддалась его уговорам и села в машину, и... |
| He wants Claire downstairs. | Он хочет, чтобы Клэр спустилась к нему. |
| She left him, went downstairs, walked out. | Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу. |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |