| Now, Toby's car is still downstairs. | Так, машина Тоби все еще внизу у подъезда. |
| No, she's downstairs on the Whitmans. | Нет, она внизу, следит за Витманами. |
| I cannot believe you would both violate the "please stay downstairs" rule, which was prominently posted! | Поверить не могу, то вы оба нарушили правило "Пожалуйста, оставайтесь внизу", вывешенное на видном месте! |
| I'll look downstairs. | Я искала его там и внизу. |
| All right, guys, most of them are downstairs, but infrared's reading three heat blooms up top. | Итак парни, многие из них внизу, но мы засекли трех рядом. |
| Or you can join me in the drawing room downstairs, and we can begin this journey into trust. | Или вы можете присоединиться ко мне в комнате снизу, и мы можем начать это путешествие в доверие. |
| Now talking to the girls downstairs, there's something that's not there. | Я поговорила с девчонками снизу, у них есть что-то, чего нет в документах. |
| Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? | Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу? |
| And while we're at it, why not Hank, the security guard downstairs? | А, может, Хэнк, охранник снизу? |
| Downstairs doesn't care about Japan. | Буэнос Айрес, Мадрид. Снизу ничего не слышно? |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| But I was mainly interested in your downstairs. | Меня по большей мере интересовал подвал. |
| Let's try it downstairs. | Давай спустимся в подвал. |
| We've got to get downstairs quickly. | Нужно уходить в подвал. |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| Mike was downstairs decorating the tree. | Майк был на первом этаже, украшал елку. |
| The downstairs bathroom behind the sink? | А за раковиной в ванной на первом этаже? |
| Maybe even showing it downstairs this time. | Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже. |
| He was downstairs, maybe. | Он был на первом этаже, может быть. |
| The upstairs and downstairs bathrooms, make them sparkly clean. | Вымой ванные на первом этаже и внизу до блеска. |
| You said your ex lives downstairs. | Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже... |
| Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| Jerry just moved in downstairs. | Джери недавно поселился этажом ниже. |
| Daniel worked downstairs in Legal. | Даниэль работал этажом ниже в Лигал. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| The lady said that I shouldn't have come downstairs. | Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице. |
| That's the end of the hall, then downstairs. | До конца коридора и вниз по лестнице. |
| He's at the tavern and she can't come downstairs! | Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! |
| The meeting room is downstairs. | Комната для совещаний вниз по лестнице. |
| Finally, we ran downstairs. | Мы спустились по лестнице вниз. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| She's so upset, Mr. Wilkes told her she can't even come downstairs. | Миссис так расстроена, что у неё нет сил даже спуститься. |
| Why don't you come downstairs? | Почему бы нам не спуститься вниз? |
| So I thought I'd just take it downstairs and go through it? | Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой. |
| THOUGHT I'D COME DOWNSTAIRS, PICK UP A BOOK. | Решил спуститься вниз, взять книжку. |
| You want to come downstairs? | Не хочешь спуститься вниз? |
| When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him. | Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка. |
| But then you c - you came downstairs. | Но потом ты с... ты спустился. |
| So while my little boy was still asleep, I came downstairs, fished him out, flushed him down the toilet, went to the pet store, got another one as close to the exact color as I could recollect | И вот когда мой сынишка спал, я спустился, выловил ее, смыл в унитаз, поехал в зоомагазин, и выбрал самую похожую по цвету рыбку. |
| His latest test run, he dropped it off the roof, he walked downstairs, it hadn't landed yet. | При последней проверке он сбросил его с крыши, спустился вниз, а тот еще даже не приземлился. |
| Then he came downstairs. | А потом спустился вниз. |
| I'll take'em downstairs later for my coffee. | Я потом спущусь, выпью с ними кофе. |
| I come back downstairs, and we do all their questions. | Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы. |
| I'm going back downstairs. | Пойду, спущусь вниз. |
| I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
| Ma, I'm going downstairs. | Ма, я спущусь вниз. |
| When I came downstairs and you and Mary were dancing... | Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали... |
| Honey, I didn't hear you come downstairs. | Дорогая, я не слышал, как ты спустилась. |
| I came downstairs but he was... | Я спустилась, но он уже... |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |
| Then I went downstairs. | После этого, я спустилась вниз. |