| He always used to leave his briefcase downstairs. | Он всегда оставлял свой портфель внизу. |
| But the ones downstairs, let me tell you... | Но стулья внизу, я вам доложу... |
| There is a jazz trio downstairs that's fantastic. | Внизу играет великолепное джазовое трио. |
| Check downstairs, down the basement! | Проверь внизу, в подвале! |
| Philo, how do you want me to work it tonight at the Bonaventure? Downstairs, or upstairs at the suite? | Файло, послушай, ты хочешь, чтобы я пошел с тобой, или остался здесь внизу? |
| I will be downstairs at the reception - | Я буду снизу. на приеме... |
| Mr. and Mrs. Kim downstairs complained about the crowds and the noise and someone dropping a potted plant onto their balcony. | Мистер и миссис Ким снизу жаловались на шум и толпу, и на то, что кто-то посадил им растение на балкон. |
| I mean, I know it might be a little strange, being right downstairs, but I mean, come on, we could have coffee in the morning, we could share critical looks over short skirts and loser boyfriends. | Понимаю, что это может быть немного странным - быть соседкой снизу, но зато мы сможем пить кофе по утрам, обсуждать критичные взгляды на короткие юбки и парней-неудачников. |
| All right, that's our friend from downstairs. | Это наша подружка снизу. |
| It's Tuttle downstairs who can worry. | Это пусть твой сосед снизу Таттл боится. Таттл? |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. | Чтоб у тебя в запасе был подвал? |
| I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. | Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| They list the people who could help and they're all dead downstairs. | Лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
| There's one downstairs, it's fantastic. | Душ на первом этаже - просто прелесть. |
| He was supposed to stay downstairs. | Он должен был оставаться на первом этаже. |
| We got them contained in a room downstairs. | Они все сидят в комнате на первом этаже. |
| Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? | Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже? |
| We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. | Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию. |
| Staircase and hallway downstairs are clear. | Лестница и корридор этажом ниже свободны. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| He must've chased her downstairs. | Вероятно, он гнался за ней по лестнице. |
| The lady said that I shouldn't have come downstairs. | Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице. |
| Grabbed my jacket, rushed downstairs. | Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице. |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. | Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
| Yes, and we're going downstairs. | Да, и нам нужно спуститься. |
| Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. | Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код. |
| Then can I come downstairs? | Тогда я могу спуститься? |
| Why don't you and I head downstairs for a little brandy and some cigars? | Почему бы нам не спуститься вниз выпить немного Бренди, выкурить пару сигар? |
| On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. | Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку. |
| When I went downstairs, there were other people there. | Но когда я спустился, там уже были те, другие люди. |
| That meant he was downstairs. | Это значило, что он спустился во вторую квартиру. |
| Stan went downstairs, and when he returned, he was... Holding the blue butterfly. | Стэн спустился вниз, а когда он вернулся, он... держал Голубую Бабочку. |
| I went back downstairs and locked myself in with Madame Rosa. | Я спустился вниз и заперся с Мадам Розой. |
| I'm going downstairs for a sec. | Спущусь на секунду вниз. |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| Right, I'm off downstairs. | Ладно, я пойду спущусь вниз. |
| I come back downstairs, and we do all their questions. | Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы. |
| I'm going back downstairs. | Пойду, спущусь вниз. |
| I came downstairs but he was... | Я спустилась, но он уже... |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| Then I get downstairs. | Тогда я и спустилась на служебный этаж. |
| Then went downstairs to watch her show. | Затем спустилась вниз, чтобы показать сделанное. |
| Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. | Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня. |