| I got one of the big mouths downstairs. | У меня внизу одна из этих зубастых тварей. |
| I thought you'd be downstairs already. | Я думал, ты уже внизу. |
| He's downstairs buying snacks from the vending machine. | Он внизу, покупает закуски из автомата. |
| I've got my team downstairs, and a fully equipped retrieval van. | Моя команда внизу, вместе с полностью оборудованным фургоном. |
| I need you to meet me downstairs with two aspirin and a bottle of water, and then I need you to drive me to the hospital. | Встретимся внизу, принеси 2 таблетки аспирина и бутылку воды, а потом отвези меня в больницу. |
| The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. | Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё. |
| Two more downstairs and two in his suv. | Двое ждали снизу, а ещё 2 в машине. |
| But the big man downstairs wouldn't like it. | Но крупному снизу это не понравится. |
| All the guards downstairs have run away. | Охранники снизу все разбежались. |
| Coraline, why don't you go visit downstairs? | Коралина, почему бы тебе не заглянуть к жильцам снизу? |
| I propose that we put him downstairs. | Я предлагаю спустить его в подвал. |
| We have to get downstairs. | Нужно уходить в подвал. |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| The people they list are all dead downstairs. | Здесь лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
| I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. | Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет. |
| $300 was missing from the downstairs safe. | Триста долларов пропало из тайника на первом этаже. |
| They're having a sale on deodorant downstairs. | На первом этаже распродажа дезодорантов. |
| The vending machine downstairs is weird. | акой-то странный торговый автомат на первом этаже. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. | Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| go in through the ceiling downstairs. | вставим его через потолок этажом ниже. |
| So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. | Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come? | Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта? |
| Grabbed my jacket, rushed downstairs. | Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице. |
| We went right downstairs and out to the gathering spot. | Мы спустились по лестнице в место сбора. |
| The meeting room is downstairs. | Комната для совещаний вниз по лестнице. |
| No, downstairs, man. | ВНИЗ по лестнице, чувак! |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's. | Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра. |
| Yes, and we're going downstairs. | Да, и нам нужно спуститься. |
| Dearest Coraline, Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch: | Дорогая Коралина, мисс Спинк и мисс Форсибл пригласили тебя спуститься к ним в гости после обеда. |
| Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? | Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время? |
| No, I should go back downstairs. | Нет, я должна спуститься вниз. |
| Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. | Когда я спустился, Билл спросил меня. |
| He must have gone downstairs to help your uncle. | Надо, чтоб он спустился вниз и помог твоему дяде. |
| I went downstairs to look for you! | Я спустился вниз за тобой! |
| I went downstairs to watch TV and I conked out on the couch. | Спустился вниз посмотреть телик и вырубился на диване. |
| He took the oxygen tank, and then he went downstairs. | Взял кислородный баллон, и спустился вниз. |
| I'll take'em downstairs later for my coffee. | Я потом спущусь, выпью с ними кофе. |
| Mind if I come downstairs with you? | Не возражаешь, если я спущусь с тобой? |
| I'm going downstairs, get me a drink. | Спущусь вниз, налью себе выпить. |
| I'm going back downstairs. | Пойду, спущусь вниз. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| When I came downstairs and you and Mary were dancing... | Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали... |
| He and Jake were both gone when I came downstairs this morning. | Его с Джэйком не было, когда я спустилась. |
| It went downstairs to the club, it came up again! | "Она спустилась в клуб и вот снова появилась!" |
| So I went downstairs, and I got myself a snack. | Вот я и спустилась вниз, чтобы перекусить. |
| When I got downstairs, whoever did this was gone. | Когда я спустилась вниз, нападавшего уже не было. |