| Tommy, there's half the British Army waiting for us downstairs. | Томми, там внизу нас пол-британской армии ждёт. |
| That's just the entrance to the real library downstairs, where we keep all the artifacts and magic too dangerous to be left out in the world. | Это всего лишь вход в настоящую Библиотеку внизу, где мы храним все артефакты и магию, слишком опасные для всего мира. |
| It hasn't even been one hour since you swore that to me downstairs! | Даже часа не прошло, как ты мне это пообещал внизу! |
| There's a security detail downstairs with Priest. | Прист ждёт внизу с охраной. |
| The repair people are downstairs now. | Сейчас внизу работает бригада ремонта. |
| I don't really like... downstairs. | Знаешь, не очень мне нравится снизу... |
| No, he's the weirdo downstairs. | Нет, это странный тип снизу. |
| So, the downstairs neighbor reported seeing a woman swinging over the balcony, running through the apartment. | Итак, сосед снизу доложил, что он видел женщину, спустившуюся на балкон и пробежавшую через комнату. |
| Well... do you like the downstairs "dude"? | Ну... тебе нравится чувак снизу? |
| He hears something downstairs. | Он слышит что-то, доносящееся снизу. |
| We have to get downstairs. | Нужно уходить в подвал. |
| We've got to get downstairs quickly. | Нужно уходить в подвал. |
| Come on, let's hide downstairs! | Бежим в подвал, скорей! |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. | У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал. |
| The people they list are all dead downstairs. | Здесь лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
| We got them contained in a room downstairs. | Они все сидят в комнате на первом этаже. |
| Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? | Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже? |
| He was downstairs, maybe. | Он был на первом этаже, может быть. |
| There's no guns downstairs. | Никаких пистолетов на первом этаже. |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| Staircase and hallway downstairs are clear. | Лестница и корридор этажом ниже свободны. |
| The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. | Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность. |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie... | Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру... |
| The meeting room is downstairs. | Комната для совещаний вниз по лестнице. |
| No, downstairs, man. | ВНИЗ по лестнице, чувак! |
| We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. | Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Why don't you come downstairs for a moment? | Почему бы Вам не спуститься на минуту? |
| Johnny wants you downstairs. | Джонни просил тебя спуститься. |
| Why don't you come downstairs and cook dinner? | Почему бы тебе не спуститься вниз И не приготовить обед? |
| Really, if you're going to get a shower before I leave, you have to get up, I need to get downstairs. | В самом деле, если ты собираешься принять душ до того как я уйду, тебе нужно вставать, Мне надо спуститься вниз. |
| Then you should go back downstairs. | Тогда тебе стоит спуститься вниз. |
| Legassik caught me when I went downstairs to pay. | Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить. |
| It was on the table, and then later, when I came downstairs after my shower, then the whole place was like smelling like, like-like pancakes. | Он был на столе, а потом, когда я спустился после душа, повсюду был запах оладушек. |
| And I went downstairs to crash on the sofa. | А сам спустился вниз и улегся на диване. |
| "I went downstairs to get my keys," ...and they are raiding the office | Я спустился вниз за ключами, а они обыскивали офис. |
| I heard the gunshots and I went downstairs. | Услышал выстрелы и спустился вниз. |
| Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. | Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне. |
| I need her downstairs by 6:00. | Я спущусь около шести. |
| Wait, I'll come downstairs right now. | Нет, сейчас спущусь. |
| I'll be downstairs for a second. | Спущусь на секунду вниз. |
| I come back downstairs, and we do all their questions. | Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| I got up, I came downstairs, I fell asleep. | Проснулась... Спустилась вниз... и заснула. |
| I just went downstairs to grab something to eat. | Я просто спустилась вниз, чтобы поесть. |
| I heard something, and I came downstairs. | Я услышала что-то, и спустилась вниз. |