Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
(Trudy) I ran into Annie downstairs. (Труди) Я столкнулась с Энни внизу.
Did you see what's going on downstairs? Ты не видел, что происходит внизу?
There's a troop of people downstairs who appear to be under the misapprehension there is to be a party here. Внизу непонятные люди, кажется, это какое-то недоразумение, вечеринка здесь.
The weird little guy downstairs. Тот странный маленький чувак внизу.
I'll meet you downstairs, shall I? Встретимся внизу, хорошо?
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
But the big man downstairs wouldn't like it. Но крупному снизу это не понравится.
I came up about 10:30 this morning When a neighbor from downstairs - She complained about water leaking from the ceiling. Я пришел около 10:30, после того, как соседка снизу... пожаловалась, что с потолка текла вода.
So you think that Frankie, the girl downstairs, has the same element in her DNA? Так ты думаешь, что у Фрэнки, девочки снизу, в ДНК присутствует тот же элемент?
Coraline, why don't you go visit downstairs? Коралина, почему бы тебе не заглянуть к жильцам снизу?
You got the janitor downstairs? Ты спал с привратником снизу?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами!
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
Check upstairs and downstairs. Проверьте подвал и второй этаж.
My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал.
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
There's one downstairs, it's fantastic. Душ на первом этаже - просто прелесть.
Maybe even showing it downstairs this time. Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже.
The caterers done setting up downstairs? Поставщики закончили установку на первом этаже?
There's no guns downstairs. Никаких пистолетов на первом этаже.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
It could be from a radio downstairs. Это может быть радио, этажом ниже.
She's on bed rest downstairs. Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже.
Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
I cook in apartamento downstairs. Я готовлю в квартире этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
And could you get a few things from downstairs? Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа?
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
You need to turn around and go back downstairs. Вам нужно вернуться и спуститься по лестнице.
I just came downstairs and he was - I don't know. Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю.
Okay, we got Mr. Pruitt downstairs safe and sound. Мы снесли по лестнице мр-а Прюитта целехоньким.
We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию.
I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Just a tenant downstairs. Нижний этаж для съема.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
I don't think he can make it downstairs. Не думаю, что он может спуститься.
If I hear a peep, I'll come downstairs. Эй, я все слышу через щель и могу быстро спуститься.
I invite you to proceed downstairs to view your new one! Приглашаю тебя спуститься, чтобы посмотреть новую кушетку!
The women are still doing whatever the women do before they come downstairs. Женщины ещё заняты тем, что там они с собой делают, прежде чем спуститься к завтраку.
So I thought I'd just take it downstairs and go through it? Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку.
I want you downstairs. Я хочу, чтобы ты спустился вниз.
According to Hank, Joe spent at least a half hour alone with Kelly... before he went downstairs to crash. Если верить Хэнку, то Джо провел по крайней мере полчаса наедине с Келли прежде чем спустился вниз и отрубился.
I went downstairs to grab some cereal, Я спустился вниз за хлопьями.
I went downstairs, I saw the girls. Спустился вниз, увидел девочек.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'm going downstairs to cash a check. Я спущусь обналичить чек.
I'll be downstairs for a second. Спущусь на секунду вниз.
I'm going downstairs for a sec. Спущусь на секунду вниз.
Right, I'm off downstairs. Ладно, я пойду спущусь вниз.
I come back downstairs, and we do all their questions. Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
Honey, I didn't hear you come downstairs. Дорогая, я не слышал, как ты спустилась.
Your mother wants you downstairs. Мама хочет, чтобы ты спустилась.
Came downstairs for the shiny presents. Я спустилась вниз за блестящими подарками
No, but... I heard a car drive off when I got downstairs. Слышала, как отъезжала машина, когда я спустилась вниз.
When I got downstairs... she was dead... and I was alone. Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. я осталась одна.
Больше примеров...