| There are two glasses downstairs and one has wine. | Внизу два бокала, и в одном из них вино. |
| I wanted to say that the guys downstairs are thinking about forming a union. | Я хотел сказать, что парни там внизу задумали организовать профсоюз. |
| Downstairs there was a church in which we went on Sundays. | Внизу находилась церковь, в которую мы ходили по воскресениям. |
| So, wouldn't you rather be downstairs? | Так почему ты не внизу? |
| Why aren't you downstairs? | Почему ты не внизу? |
| He began an affair... with the downstairs neighbor, a widow. | Он завел роман... с соседкой снизу, вдовой. |
| Gail and chris are downstairs. | Гейл и Крис снизу. |
| All the guards downstairs have run away. | Охранники снизу все разбежались. |
| Yes, I'm a little worried about the young man downstairs. | Да, и еще меня беспокоит этот парень, ваш сосед снизу |
| Fella downstairs saw to that. | Парень снизу это проверил. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| Both my kegs are empty and they need to be changed downstairs. | У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал. |
| Let's try it downstairs. | Давай спустимся в подвал. |
| He is not going back downstairs! | Он не вернётся в подвал! |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| They list the people who could help and they're all dead downstairs. | Лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
| There's one downstairs, it's fantastic. | Душ на первом этаже - просто прелесть. |
| Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. | Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков. |
| Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, | На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,... |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| Mr. Howell's cubicle is downstairs. | Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже. |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
| I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| Panicked, she runs downstairs and finds that Luke has returned to the hotel. | В ужасе она бежит вниз по лестнице и обнаруживает, что Люк вернулся в отель. |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. | И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона. |
| The doorman's ledger downstairs. | Журнал у швейцара, вниз по лестнице. |
| The meeting room is downstairs. | Комната для совещаний вниз по лестнице. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| I was wondering if you would come downstairs with me to Dr. Sanderson's office. | Вы бы не могли спуститься со мной в кабинет доктора Сандерсона? |
| If we could figure out a way downstairs, we could get out the back door | Если бы можно было спуститься и добраться до чёрного хода, |
| Johnny wants you downstairs. | Джонни просил тебя спуститься. |
| Like coming downstairs and hanging with us for a while. | К примеру, спуститься вниз и немного побыть с нами. |
| Can you please just wait downstairs? | Можете, спуститься вниз? |
| Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. | Когда я спустился, Билл спросил меня. |
| That he heard a bang, went downstairs to investigate, and then he saw you exit the alley. | Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка. |
| You could tell from everyone's reaction it was something bad, so I just ran downstairs. | По всеобщей реакции было ясно: что-то произошло, и я бегом спустился вниз. |
| I went downstairs and helped for a bit with some people on stretchers. | Я спустился вниз и помог некоторым людям, которые были на носилках». |
| So I got up, got dressed, came downstairs, and I made... this. | Поэтому я встал, оделся, спустился вниз и сделал... это |
| I'll be downstairs for a second. | Спущусь на секунду вниз. |
| Right, I'm off downstairs. | Ладно, я пойду спущусь вниз. |
| I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
| Well, how am I supposed to get downstairs? | И как я спущусь вниз? |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| I got up, I came downstairs, I fell asleep. | Проснулась... Спустилась вниз... и заснула. |
| I came downstairs but it was only Father Michael. | Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл. |
| Then went downstairs to watch her show. | Затем спустилась вниз, чтобы показать сделанное. |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | Я спустилась вниз, но тебя уже не было. |