| Well, keep it downstairs in the sweat room. | Ну и храни его внизу в парилке. |
| I'll see what's downstairs. | А я посмотрю, что там внизу. |
| Your bags will be downstairs. | Ваши сумки будут внизу. |
| They won't find him downstairs. | Внизу его не найдут. |
| It's so tense downstairs. | Внизу чувствуется такое напряжение. |
| Or you can join me in the drawing room downstairs, and we can begin this journey into trust. | Или вы можете присоединиться ко мне в комнате снизу, и мы можем начать это путешествие в доверие. |
| I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window. | Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной. |
| You knew it was that poor guy from downstairs who got shot. | Ты знал, что это был бедняжка Снизу, которого подстрелили. |
| Heard you rattling about downstairs through the night, couldn't sleep again? | От сильного грохота снизу всю ночь ты опять не мог заснуть? |
| They just called from downstairs. | Снизу только что позвонили. |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. | У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал. |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| You're on the TV downstairs. | Ты в телевизоре на первом этаже. |
| If you prefer stayed in the bar downstairs. | Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже. |
| Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. | Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков. |
| You saw the store downstairs. | Вы видели фотостудию на первом этаже? |
| The vending machine downstairs is weird. | акой-то странный торговый автомат на первом этаже. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| I heard a noise. I live downstairs. | Я услышал шум, я живу этажом ниже. |
| Mr. Howell's cubicle is downstairs. | Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже. |
| Daniel worked downstairs in Legal. | Даниэль работал этажом ниже в Лигал. |
| He's been taken downstairs for further testing. | Он этажом ниже в процедурном. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| You take downstairs, I'll go up. | Ты вниз по лестнице, я наверх. |
| I came downstairs for breakfast one day and there it was. | Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь. |
| After finding the gun, she goes back up stairs and discovers that Scotty had been stabbed to death while she was downstairs. | После того как она находит пистолет, она поднимается по лестнице и обнаруживает, что Скотти был зарезан, когда она была внизу. |
| Weight Watchers is downstairs... | С ожирением борются вниз по лестнице... |
| I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. | Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. | Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. | Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код. |
| Maybe you should work downstairs? | Может вам пора спуститься? |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Ладно, народ, наверное будет лучше спуститься вниз. |
| Why don't you come downstairs and cook dinner? | Почему бы тебе не спуститься вниз И не приготовить обед? |
| You'd better come downstairs. | - Вам лучше спуститься вниз. |
| I went downstairs and there were no police officers. | Я спустился, но там не было никаких полицейских. |
| Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. | Когда я спустился, Билл спросил меня. |
| My husband went downstairs to use a landline. | Мой муж спустился вниз, чтобы позвонить. |
| According to Hank, Joe spent at least a half hour alone with Kelly... before he went downstairs to crash. | Если верить Хэнку, то Джо провел по крайней мере полчаса наедине с Келли прежде чем спустился вниз и отрубился. |
| I heard the gunshots and I went downstairs. | Услышал выстрелы и спустился вниз. |
| I'm going downstairs to cash a check. | Я спущусь обналичить чек. |
| All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
| I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
| I'll be downstairs in a sec. | Я спущусь вниз через секунду. |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| I want to talk to you downstairs right now. | Я хочу, чтобы ты сейчас же спустилась. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| She walked this way, downstairs, and out the door? | Она пошла сюда, спустилась вниз, и вышла за дверь? |
| I was coming downstairs to kill you. | Я спустилась вниз, чтобы убить тебя. |
| She left him, went downstairs, walked out. | Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу. |