| We need her to stay downstairs. | Нам нужно, чтобы она оставалась внизу. |
| You know, I left the glass doors open downstairs. | Знаешь, я оставил внизу открытой стеклянную дверь. |
| I'll be downstairs when you're done. | Когда закончите, я встречу вас внизу. |
| There's a problem downstairs. | Проблема там, внизу. |
| What he didn't know was the fire downstairs was now burning out of control. | Только он не знал, что огонь внизу неконтролируемо разрастался. |
| The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. | Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё. |
| Two more downstairs and two in his suv. | Двое ждали снизу, а ещё 2 в машине. |
| I asked the little boy downstairs to let me in. | Я попросил малыша снизу впустить меня. |
| Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? | Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу? |
| I knew I wasn't killed By my downstairs neighbor leaving the gas on again. | Не мог же меня убить мой идиотский сосед снизу. |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. | Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| leave the station downstairs. | Уходите с вокзала через подвал. |
| The downstairs bathroom behind the sink? | А за раковиной в ванной на первом этаже? |
| He was supposed to stay downstairs. | Он должен был оставаться на первом этаже. |
| If you prefer stayed in the bar downstairs. | Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже. |
| Just use the bathroom downstairs. | Сходи в ванную на первом этаже. |
| Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, | На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,... |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| Daniel worked downstairs in Legal. | Даниэль работал этажом ниже в Лигал. |
| There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. | Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| You come downstairs, I think he doesn't know quite what to do with his hands. | Он спускается по лестнице, я думаю, он точно не знает, что ему делать со своими руками. |
| I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. | Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны. |
| As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. | Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя. |
| I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie... | Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру... |
| I'd hate to think of Chloe or Radcliffe tearing downstairs first thing in the morning only to find you hunched double on the sofa bed | Я с ужасом представляю себе, как Хлоя и Редклифф спускаются утром по лестнице и видят тебя, сгорбившегося на диване, |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| She's so upset, Mr. Wilkes told her she can't even come downstairs. | Миссис так расстроена, что у неё нет сил даже спуститься. |
| Could you go on up there and tell him come on downstairs to the study? | Не могла бы ты подняться и попросить его спуститься в рабочий кабинет? |
| You're supposed to get downstairs, all right? | Ты должна спуститься вниз, ладно? |
| He's at the tavern and she can't come downstairs! | Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! |
| Really, if you're going to get a shower before I leave, you have to get up, I need to get downstairs. | В самом деле, если ты собираешься принять душ до того как я уйду, тебе нужно вставать, Мне надо спуститься вниз. |
| You went downstairs with him, and I went into our bedroom. | Ты спустился с ним, а я пошла освежиться в нашу комнату. |
| Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. | Когда я спустился, Билл спросил меня. |
| I remember hearing the shot and going downstairs. | Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице. |
| And-And I went downstairs to get a drink and... and I heard voices. | Я спустился вниз, налить выпить и... и я услышал голоса. |
| Day after that, went downstairs to get the mail. | День спустя, спустился вниз, чтобы забрать почту. |
| So I'm going downstairs to get security. | Поэтому я спущусь и позову охрану. |
| I'm going downstairs for a sec. | Спущусь на секунду вниз. |
| All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
| I'm going downstairs and get some ice. | Я спущусь вниз и принесу лёд. |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. | А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют. |
| It went downstairs to the club, it came up again! | "Она спустилась в клуб и вот снова появилась!" |
| She walked this way, downstairs, and out the door? | Она пошла сюда, спустилась вниз, и вышла за дверь? |
| There was a note on the counter when I came downstairs with Maya. | Появилась записка на столе Когда я спустилась вниз с Майей. |
| Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. | Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня. |