| Ma'am, Ruby and Pearl Pratt are downstairs. | Мэм, внизу Руби и Перл Пратт. |
| Norma's waiting downstairs to drive you home. | Норма ждёт тебя внизу, чтобы отвезти домой. |
| Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. | Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел. |
| We'll be waiting for you downstairs. | Мы будем ждать тебя внизу. |
| There's a JAG officer downstairs investigating a death in an aircraft accident. | Внизу военный юрист, расследующий гибель в авиакатастрофе. |
| The guy downstairs said you were here. | Парень снизу сказал, что ты здесь. |
| I mean, I know it might be a little strange, being right downstairs, but I mean, come on, we could have coffee in the morning, we could share critical looks over short skirts and loser boyfriends. | Понимаю, что это может быть немного странным - быть соседкой снизу, но зато мы сможем пить кофе по утрам, обсуждать критичные взгляды на короткие юбки и парней-неудачников. |
| Doug and I know somebody perfect for Melinda, your downstairs neighbour who crashed dinner. | Между прочим, мы с Дугом, кажется, нашли идеальную пару для Мелинды,... твоей соседки снизу, которая тогда ввалилась на ужин. |
| At times he visits our downstairs neighbors. | Нет, но он часто к нашим соседям снизу приходит в гости. |
| How sure are you about the people downstairs? | Ты этим людям снизу доверяешь? |
| But I was mainly interested in your downstairs. | Меня по большей мере интересовал подвал. |
| You were taking it downstairs. | Хотел спустить его в подвал. |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| Mike was downstairs decorating the tree. | Майк был на первом этаже, украшал елку. |
| Have your patients go to the downstairs bathroom. | Твои пациенты могут воспользоваться туалетом на первом этаже. |
| You took it from the staging area downstairs because you could. | Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли. |
| Maybe even showing it downstairs this time. | Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже. |
| Just use the bathroom downstairs. | Сходи в ванную на первом этаже. |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs. | Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже. |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. | Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| I remember hearing the shot and going downstairs. | Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице. |
| As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. | Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя. |
| Walks downstairs Alone or in pairs | Спускается вниз по лестнице один или в паре. |
| The lab's downstairs. | Лаборатория вниз по лестнице. |
| He just ran downstairs like a lunatic. | Он только что, как лунатик, побежал вниз по лестнице. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion? | Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение? |
| Maybe you should work downstairs? | Может вам пора спуститься? |
| Why don't you come downstairs and cook dinner? | Почему бы тебе не спуститься вниз И не приготовить обед? |
| You're supposed to get downstairs, all right? | Ты должна спуститься вниз, ладно? |
| You better come downstairs. | Я думаю Вам лучше спуститься вниз. |
| Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. | Когда я спустился, Билл спросил меня. |
| I realized she wasn't in the bed, and I came downstairs as fast as I could. | Я обнаружил, что ее нет в постели и сразу же спустился сюда. |
| Julia, I was just coming downstairs to stand next to you. | Джулия, я просто спустился сюда, чтобы быть рядом с тобой |
| Middle of the night, gets up, vomits, comes downstairs for a glass of water, sits in the chair to stop the world spinning? | Посреди ночи встал, его рвало, спустился вниз за стаканом воды, присел в кресло, чтобы остановить головокружение... |
| That meant he was downstairs. | Это значило, что он спустился во вторую квартиру. |
| I'll be downstairs for a second. | Спущусь на секунду вниз. |
| I'll have a coffee downstairs. | Я спущусь за кофе. |
| If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. | Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку. |
| Ma, I'm going downstairs. | Ма, я спущусь вниз. |
| I'm going downstairs to mail this letter and I'll be right back. Janet. Thank you. | Я спущусь вниз, чтобы отправить это письмо, и вернусь. |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| You know she wouldn't even come downstairs to talk to me? | Ты знаешь, что она даже не спустилась вниз, чтобы поговорить со мной? |
| Then I get downstairs. | Тогда я и спустилась на служебный этаж. |
| I was coming downstairs to kill you. | Я спустилась вниз, чтобы убить тебя. |
| Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. | Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять. |