Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Downstairs all alone in an apartment was a young woman... who was threatening to expose you to your wife as the father of her child. Внизу, в квартире, в одиночестве молодая женщина... которая хотела рассказать Вашей жене, что Вы отец ее ребенка.
I was waiting downstairs. А я ждала тебя внизу.
They got pretzels downstairs! Тут внизу крендели продают!
So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex. Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
An hour ago, my client heard noises downstairs. Час назад, мой клиент услышал шум снизу.
See if anyone downstairs can get that file back. Посмотри, может кто-нибудь снизу может восстановить файл.
The guy downstairs said you were here. Парень снизу сказал, что ты здесь.
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню.
Got him from my downstairs neighbor. Это моего соседа снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You took the big box downstairs. Ты отнесла большую коробку в подвал.
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. Чтоб у тебя в запасе был подвал?
I want Brandon downstairs. Приведи Брендона в подвал.
He is not going back downstairs! Он не вернётся в подвал!
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
You're on the TV downstairs. Ты в телевизоре на первом этаже.
Actually, I've got her in day care downstairs. Вообще-то я отнесла её в детскую комнату на первом этаже.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
They're having a sale on deodorant downstairs. На первом этаже распродажа дезодорантов.
There's no guns downstairs. Никаких пистолетов на первом этаже.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию.
Mr. Howell's cubicle is downstairs. Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже.
We have one like that downstairs. У нас такой же этажом ниже.
Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs. Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже.
Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Grabbed my jacket, rushed downstairs. Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице.
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
No, downstairs, man. ВНИЗ по лестнице, чувак!
The restroom's downstairs. Туалет вниз по лестнице.
Let's go, fall in downstairs. За мной. Выгружайся. Вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
Frank, take him downstairs. Фрэнк, спусти его с лестницы
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
And we get everyone downstairs and out. И мы поможем всем спуститься и выйти.
Why don't you come downstairs. Почему бы тебе не спуститься вниз?
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
You better come downstairs. Я думаю Вам лучше спуститься вниз.
You'd better come downstairs. - Вам лучше спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Legassik caught me when I went downstairs to pay. Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить.
I just came downstairs and he was - I don't know. Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю.
I went downstairs to watch TV and I conked out on the couch. Спустился вниз посмотреть телик и вырубился на диване.
Jacky was doing his homework and he went downstairs for some food or something. Джеки делал домашнюю работу и спустился вниз за едой.
I heard the gunshots and I went downstairs. Услышал выстрелы и спустился вниз.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
If I'm wrong, I'll march downstairs and incinerate every last drop. Если я неправа, то я сама спущусь и уничтожу всё до последней капли.
I'm going downstairs for a sec. Спущусь на секунду вниз.
And I shan't be having dinner downstairs this evening. И я не спущусь вниз на ужин сегодня.
If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку.
I'll be downstairs in a sec. Я спущусь вниз через секунду.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I went downstairs and... Я спустилась и... ты нашла его?
So I crept downstairs to finish reading his manuscript. Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись.
That's when I went downstairs and I saw you... Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
Then I get downstairs. Тогда я и спустилась на служебный этаж.
There was a note on the counter when I came downstairs with Maya. Появилась записка на столе Когда я спустилась вниз с Майей.
Больше примеров...