| He's still downstairs talking to her. | Он все еще внизу разговаривает с ней. |
| Raquel's waiting for me downstairs. | Рэквел ждёт меня внизу. |
| Same way I enjoy that grand piano downstairs. | Как я наслаждаюсь роялем внизу. |
| Your granny wants you downstairs. | Бабуля ждет тебя внизу. |
| "shut the hell up" downstairs. | "заткнись нафиг" внизу. |
| We're not going to interview those two downstairs. | Мы не будем допрашивать тех двоих снизу. |
| Now talking to the girls downstairs, there's something that's not there. | Я поговорила с девчонками снизу, у них есть что-то, чего нет в документах. |
| So you think that Frankie, the girl downstairs, has the same element in her DNA? | Так ты думаешь, что у Фрэнки, девочки снизу, в ДНК присутствует тот же элемент? |
| The white house doctor is waiting downstairs for Karen. | Снизу Карен ждет доктор. |
| I'm your downstairs neighbor. | Я - Ваш сосед снизу. |
| You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. | Чтоб у тебя в запасе был подвал? |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. | Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал. |
| And last night she slept downstairs in a chair. | А вчера она спала на первом этаже в кресле. |
| I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. | Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет. |
| If you prefer stayed in the bar downstairs. | Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже. |
| Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? | Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон? |
| Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, | На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,... |
| You said your ex lives downstairs. | Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже... |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs. | Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже. |
| Jerry just moved in downstairs. | Джери недавно поселился этажом ниже. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| Last time I saw them, they were heading downstairs. | Последний раз я видел их, когда они спускались вниз по лестнице. |
| I went downstairs, and there across the hallway, were these tiny, bloody footprints. | Я пошла по лестнице вниз, а там по всему коридору были маленькие кровавые отпечатки. |
| Weight Watchers is downstairs... | С ожирением борются вниз по лестнице... |
| tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds? | вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд? |
| Let's go, fall in downstairs. | За мной. Выгружайся. Вниз по лестнице. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| I was just wondering if you wanted to come downstairs for the finale. | Хотела спросить, не хотите ли спуститься и посмотреть финал. |
| Why don't you come downstairs? | Почему бы нам не спуститься вниз? |
| THOUGHT I'D COME DOWNSTAIRS, PICK UP A BOOK. | Решил спуститься вниз, взять книжку. |
| You better come downstairs. | Я думаю Вам лучше спуститься вниз. |
| Frank... can you run downstairs | Фрэнк... можешь спуститься вниз |
| Just came downstairs, nabbed the newspaper, wafted about the garden. | Спустился, прихватил газету, прошёлся по саду. |
| After 5-10 minutes or so the second member of Manhattan Clique - Philip Larsen came downstairs. | Минут через 5-10 спустился второй участник Manhattan Clique - Филип (Philip Larsen). |
| I would have watched the game downstairs with you. | Я бы спустился и посмотрел игру с тобой. |
| He went downstairs and yelled at them and scared 'em off, right? | Он спустился, поругал их и они испугались. |
| I went downstairs to grab some cereal, | Я спустился вниз за хлопьями. |
| Boss, I'll get ready and come downstairs. | я переоденусь и спущусь. |
| I'll have a coffee downstairs. | Я спущусь за кофе. |
| Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. | Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда. |
| And I shan't be having dinner downstairs this evening. | И я не спущусь вниз на ужин сегодня. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| When I came downstairs and you and Mary were dancing... | Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали... |
| Do you think it's funny that my daughter came downstairs and found this on our doorstep? | Думаете смешно, что моя дочь спустилась и нашла это на нашем пороге? |
| Ben wants you downstairs. | Бен, хочет, чтобы ты спустилась. |
| I had an idea and went downstairs. | У меня появилась идея, и я спустилась вниз. |
| She left him, went downstairs, walked out. | Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу. |