Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
They're dealing with a little car trouble downstairs. Они разбираются с маленькими проблемами с машиной внизу.
Plenty of time for you guys to talk about this downstairs. У вас достаточно времени обсудить это внизу.
You can't just leave it downstairs? Ты же можешь это оставить внизу.
Are you happier on this roof or happier downstairs in bed? Где ты счастливей? На этой крыше или внизу, в постели?
She's meeting us downstairs. Она ждет нас внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
No, he's the weirdo downstairs. Нет, это странный тип снизу.
The guys downstairs thought I was nuts when I hopped on this case, but I like the weird ones. Парни снизу подумали, что я спятил, когда решил взяться за это, но мне нравятся загадочные дела.
The people who live downstairs. Да. Люди, которые живут снизу.
Frieda short, from downstairs? Фрида Шорт из кнвартиры снизу.
They sent this one from downstairs. Снизу прислали вот этого.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. Здесь никого нет, но внизу есть подвал.
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. Чтоб у тебя в запасе был подвал?
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
leave the station downstairs. Уходите с вокзала через подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
The people they list are all dead downstairs. Здесь лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы.
And last night she slept downstairs in a chair. А вчера она спала на первом этаже в кресле.
I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. Я хотел поработать в ванной на первом этаже.
The caterers done setting up downstairs? Поставщики закончили установку на первом этаже?
There's no guns downstairs. Никаких пистолетов на первом этаже.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
Staircase and hallway downstairs are clear. Лестница и корридор этажом ниже свободны.
Mr. Howell's cubicle is downstairs. Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
The lady said that I shouldn't have come downstairs. Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице.
That's when I went downstairs and I saw you... Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя.
I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют.
It's downstairs two levels. Это 2 этажа вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Just a tenant downstairs. Нижний этаж для съема.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы.
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
And we get everyone downstairs and out. И мы поможем всем спуститься и выйти.
It's time to go down downstairs, Jack, remember what your Mom said? Пора спуститься вниз. Джек, помнишь, что мама говорила?
Would you mind going downstairs and checking on Rhys? Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза.
Everyone has to come downstairs. Все должны спуститься вниз.
She wants you to come downstairs. Она просит тебя спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Just came downstairs, nabbed the newspaper, wafted about the garden. Спустился, прихватил газету, прошёлся по саду.
Right? I want you to run downstairs now. Так, я хочу чтобы ты спустился вниз.
You could tell from everyone's reaction it was something bad, so I just ran downstairs. По всеобщей реакции было ясно: что-то произошло, и я бегом спустился вниз.
His latest test run, he dropped it off the roof, he walked downstairs, it hadn't landed yet. При последней проверке он сбросил его с крыши, спустился вниз, а тот еще даже не приземлился.
Then he came downstairs. А потом спустился вниз.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Mind if I come downstairs with you? Не возражаешь, если я спущусь с тобой?
If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку.
Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить?
Well, how am I supposed to get downstairs? И как я спущусь вниз?
I'll be downstairs in a sec. Я спущусь вниз через секунду.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I came downstairs but he was... Я спустилась, но он уже...
When I came downstairs, you guys were laughing. Когда я спустилась, вы, смеялись.
I come downstairs to make breakfast and there he is, passed out, stewed to the gills! Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти.
So I... I came downstairs from the hotel, and I... I let him talk me into his car, and... И я... я спустилась к нему из гостиницы, и я... поддалась его уговорам и села в машину, и...
There was a note on the counter when I came downstairs with Maya. Появилась записка на столе Когда я спустилась вниз с Майей.
Больше примеров...