| How is everything downstairs? | Как идут дела у вас внизу? |
| We'll be waiting downstairs. | Мы будем ждать вас внизу. |
| I've... work downstairs. | Я... поработаю внизу. |
| But I'm getting my coffee from downstairs. | Я возьму кофе внизу. |
| Who's your boyfriend downstairs? | Кто твой дружок внизу? |
| It's Laure from downstairs, Antoine's friend. | Это Лор снизу, подруга Антуана. |
| Sorry to bother you, but we're your new neighbors from downstairs, and, well... we just wanted to introduce ourselves. | Простите за беспокойство, но мы ваши новые соседи снизу, так что... мы просто хотели познакомиться. |
| Because of a pretty girl downstairs? | Это из-за той девушки снизу? |
| All the guards downstairs have run away. | Охранники снизу все разбежались. |
| Have you had the janitor downstairs? | Ты спал с привратником снизу? |
| You were taking it downstairs. | Хотел спустить его в подвал. |
| So what brings you downstairs? | Что привело тебя в подвал? |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| The downstairs bathroom behind the sink? | А за раковиной в ванной на первом этаже? |
| $300 was missing from the downstairs safe. | Триста долларов пропало из тайника на первом этаже. |
| I'm having a ramp built at the house, and I've turned the downstairs study into your bedroom. | Я заказала скат для крыльца, и я переделала кабинет на первом этаже в твою спальню. |
| Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? | Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон? |
| Russell had been attached to the Everyman for many years, and Morrissey had seen him while he was working behind the bar downstairs from the theatre, though the two had never been introduced. | Рассел много лет работал в театре Эверимен, и Моррисси часто видел его за барной стойкой на первом этаже театра, однако оба не были знакомы друг с другом. |
| We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. | Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию. |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. | Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| Grabbed my jacket, rushed downstairs. | Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице. |
| Okay, we got Mr. Pruitt downstairs safe and sound. | Мы снесли по лестнице мр-а Прюитта целехоньким. |
| My beautifully sculpted hindquarters... flounce downstairs to... procure nourishment. | Мои идеально вылепленные нижние конечности... несутся вниз по лестнице... добывать пищевые ресурсы. |
| I'm sorry, Mr. Pfeffer, but downstairs is off-limits... until further notice except for those with responsibilites. | Я сожалею, мистер Пфефер но спуск по лестнице запрещен... Вплоть до будущих указаний, кроме как по обязанности. |
| I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. | Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| I have no idea, but come on, we should get downstairs. | Понятия не имею, но нам лучше спуститься. |
| There's a van and a crew waiting downstairs for you. | Давай, шевелись, ты уже должен спуститься. |
| I was just wondering if you wanted to come downstairs for the finale. | Хотела спросить, не хотите ли спуститься и посмотреть финал. |
| No, I should go back downstairs. | Нет, я должна спуститься вниз. |
| Everyone has to come downstairs. | Все должны спуститься вниз. |
| I went downstairs and there were no police officers. | Я спустился, но там не было никаких полицейских. |
| Just came downstairs, nabbed the newspaper, wafted about the garden. | Спустился, прихватил газету, прошёлся по саду. |
| But then you c - you came downstairs. | Но потом ты с... ты спустился. |
| I went downstairs to watch TV and I conked out on the couch. | Спустился вниз посмотреть телик и вырубился на диване. |
| I went downstairs to grab some cereal, | Я спустился вниз за хлопьями. |
| I need her downstairs by 6:00. | Я спущусь около шести. |
| Boss, I'll get ready and come downstairs. | я переоденусь и спущусь. |
| I'll have a coffee downstairs. | Я спущусь за кофе. |
| I'm going downstairs and get some ice. | Я спущусь вниз и принесу лёд. |
| The windows are open downstairs, I better close them. | Я спущусь вниз и закрою окна пока туда не залил дождь. |
| You know she wouldn't even come downstairs to talk to me? | Ты знаешь, что она даже не спустилась вниз, чтобы поговорить со мной? |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | А я спустилась по лестнице, и тебя не было. |
| Then I get downstairs. | Тогда я и спустилась на служебный этаж. |
| I came downstairs but it was only Father Michael. | Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл. |
| Then I went downstairs. | После этого, я спустилась вниз. |