Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
You were downstairs in the kitchen. Ты была внизу, на кухне.
Round up the other officers and meet me downstairs. Соберите других офицеров и встретимся внизу.
Right downstairs, come find me. Прямо внизу, найди меня.
Mr. Amanjit doesn't take his meals downstairs. Мистер Аманжит не ест внизу.
Patron, the car is downstairs. Патрон, машина внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
We should have bought that apartment from that guy downstairs. Нам стоило купить квартиру у того мужика снизу.
Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу?
How come you've so many men waiting for me downstairs? Почему так много людей дожидается меня снизу?
And later that night, a sound woke me, and I crawled out of my bed, and I realized that the sound was coming from downstairs. А позже в ту же ночь я проснулась от странного звука, сползла с кровати и поняла, что звук шёл откуда-то снизу.
Especially Mrs Coneybear downstairs. Особенно от миссис Конибеар снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You took the big box downstairs. Ты отнесла большую коробку в подвал.
There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. Здесь никого нет, но внизу есть подвал.
We have to get downstairs. Нужно уходить в подвал.
Get the rest of them downstairs. Остальных - в подвал.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Mike was downstairs decorating the tree. Майк был на первом этаже, украшал елку.
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
We got them contained in a room downstairs. Они все сидят в комнате на первом этаже.
You saw the store downstairs. Вы видели фотостудию на первом этаже?
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it. Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
You said your ex lives downstairs. Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже...
I think the person downstairs did. Думаю, человек этажом ниже слышал.
Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже.
Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Bar, downstairs, 15 second walk. Бар, вниз по лестнице, 15 секунд ходьбы.
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
He's at the tavern and she can't come downstairs! Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице!
Back? Downstairs, dean - hell. Вниз по лестнице, Дин, в ад.
The doorman's ledger downstairs. Журнал у швейцара, вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
But I'm afraid I won't be coming downstairs. Но боюсь, что не смогу спуститься.
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Ладно, народ, наверное будет лучше спуститься вниз.
You have to take it downstairs. Вы, должны спуститься вниз.
How wonderful that we can just stagger downstairs. Как замечательно, что нам нужно просто спуститься вниз.
Then you should go back downstairs. Тогда тебе стоит спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Legassik caught me when I went downstairs to pay. Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить.
On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку.
I went downstairs to look for you! Я спустился вниз за тобой!
And-And I went downstairs to get a drink and... and I heard voices. Я спустился вниз, налить выпить и... и я услышал голоса.
It woke him up and he came downstairs. Это разбудило его, и он спустился вниз.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I am going downstairs to the basement to unwind. Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть.
Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне.
I'm going to come downstairs and sort you... [crash] Я спущусь и разберусь с тобой.
I'm going downstairs! Я пойду, спущусь вниз!
The windows are open downstairs, I better close them. Я спущусь вниз и закрою окна пока туда не залил дождь.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют.
I got up, I came downstairs, I fell asleep. Проснулась... Спустилась вниз... и заснула.
She left him, went downstairs, walked out. Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу.
No, but... I heard a car drive off when I got downstairs. Слышала, как отъезжала машина, когда я спустилась вниз.
When I went downstairs, I could hear my a visitor. Я спустилась вниз и услышала, как отец говорит с посетителем.
Больше примеров...