Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Gibbs, there is a visitor downstairs for Captain Westcott. Гиббс, здесь внизу посетитель к капитану Уэсткотту.
Y'all can put your audio and visual stuff upstairs and downstairs. Можете установить своё аудио и видеооборудование внизу и наверху.
Miss Bunting is downstairs. У нас внизу мисс Бантинг.
I think it's here, downstairs. Я думаю это что-то внизу.
Boy they got a great cafeteria downstairs. Парни там внизу отличное кафе.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
See if anyone downstairs can get that file back. Посмотри, может кто-нибудь снизу может восстановить файл.
You said you'd buzz from downstairs. Ты сказала, что посигналишь снизу.
Maybe it's the girl downstairs. Может быть, это девушка снизу.
Gail and chris are downstairs. Гейл и Крис снизу.
It's Lee, from downstairs. Это Ли, снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Maybe I can talk him into letting us downstairs. Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал.
But I was mainly interested in your downstairs. Меня по большей мере интересовал подвал.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
leave the station downstairs. Уходите с вокзала через подвал.
As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
At downstairs placed the living room, a kitchen, bath and toilet. На первом этаже гостинная, кухня, ванная и туалет.
Actually, I've got her in day care downstairs. Вообще-то я отнесла её в детскую комнату на первом этаже.
There's one downstairs, it's fantastic. Душ на первом этаже - просто прелесть.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
His crew was just downstairs, looking for him. Его банда была сегодня этажом ниже, искали его.
go in through the ceiling downstairs. вставим его через потолок этажом ниже.
Take the burn downstairs. Перенеси его этажом ниже.
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
I came downstairs and... Спустился по лестнице и...
Panicked, she runs downstairs and finds that Luke has returned to the hotel. В ужасе она бежит вниз по лестнице и обнаруживает, что Люк вернулся в отель.
After finding the gun, she goes back up stairs and discovers that Scotty had been stabbed to death while she was downstairs. После того как она находит пистолет, она поднимается по лестнице и обнаруживает, что Скотти был зарезан, когда она была внизу.
The restroom's downstairs. Туалет вниз по лестнице.
We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Just a tenant downstairs. Нижний этаж для съема.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
My mother didn't push Alba downstairs. Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы.
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Dearest Coraline, Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch: Дорогая Коралина, мисс Спинк и мисс Форсибл пригласили тебя спуститься к ним в гости после обеда.
Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion? Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение?
You got to be downstairs in the ballroom in 15 minutes. Тебе нужно спуститься вниз, в зал для приемов через 15 минут.
Would a present help motivate you downstairs? Может, подарок поможет тебе спуститься вниз?
Skimmed milk for six weeks... you don't know how wonderful it is to be able... to come downstairs and raid an icebox. Вы не представляете, какое наслаждение - спуститься вниз и залезть в холодильник.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Legassik caught me when I went downstairs to pay. Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить.
He came downstairs just after midnight to watch some tv, and we didn't find him until this morning. Он спустился после полуночи посмотреть телевизор, И мы нашли его только сегодня утром.
And-And I went downstairs to get a drink and... and I heard voices. Я спустился вниз, налить выпить и... и я услышал голоса.
He took the oxygen tank, and then he went downstairs. Взял кислородный баллон, и спустился вниз.
Hang on, this is... No, yeah.I just... came downstairs to say great show. Да ладно, Я спустился... только сказать, что шоу получилось на славу.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
If I'm wrong, I'll march downstairs and incinerate every last drop. Если я неправа, то я сама спущусь и уничтожу всё до последней капли.
Wait, I'll come downstairs right now. Нет, сейчас спущусь.
All right, I'm going downstairs. Хорошо, я спущусь вниз.
I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом.
The windows are open downstairs, I better close them. Я спущусь вниз и закрою окна пока туда не залил дождь.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I want to talk to you downstairs right now. Я хочу, чтобы ты сейчас же спустилась.
When I came downstairs and you and Mary were dancing... Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали...
Honey, I didn't hear you come downstairs. Дорогая, я не слышал, как ты спустилась.
Your mother wants you downstairs. Мама хочет, чтобы ты спустилась.
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю.
Больше примеров...