| The doorman said you were downstairs. | Швейцар сказал, что вы внизу. |
| If you need anything, Matt's downstairs all night. | ≈сли тебе что нибудь понадобитс€, мы внизу до самого утра. |
| I'll be downstairs if you need me. | Я буду внизу, если понадоблюсь. |
| There's a crazy noise downstairs. | Внизу какой-то жуткий шум. |
| "shut the hell up" downstairs. | "заткнись нафиг" внизу. |
| Two more downstairs and two in his suv. | Двое ждали снизу, а ещё 2 в машине. |
| The Russian lady downstairs told me to come right up. | Русская мадам снизу сказала, что можно подняться. |
| Do you want me to get you some sweets downstairs? | Хочешь, я принесу каких-нибудь конфет снизу? |
| All of a sudden, from downstairs, my father's voice booms out: | И тут вдруг снизу раздается голос моего отца: |
| Doug and I know somebody perfect for Melinda, your downstairs neighbour who crashed dinner. | Между прочим, мы с Дугом, кажется, нашли идеальную пару для Мелинды,... твоей соседки снизу, которая тогда ввалилась на ужин. |
| Get the rest of them downstairs. | Остальных - в подвал. |
| He is not going back downstairs! | Он не вернётся в подвал! |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let 'em fire something really special. | А вот за 400 баксов ты отводил их в подвал, и позволял пострелять из более редких пушек. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| The downstairs bathroom behind the sink? | А за раковиной в ванной на первом этаже? |
| Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. | Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков. |
| They're having a sale on deodorant downstairs. | На первом этаже распродажа дезодорантов. |
| In the safe, downstairs. | На первом этаже, в сейфе. |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. | Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию. |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| go in through the ceiling downstairs. | вставим его через потолок этажом ниже. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| You come downstairs, I think he doesn't know quite what to do with his hands. | Он спускается по лестнице, я думаю, он точно не знает, что ему делать со своими руками. |
| Last time I saw them, they were heading downstairs. | Последний раз я видел их, когда они спускались вниз по лестнице. |
| As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. | Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя. |
| Okay, I'm lying in bed and I'm sleeping and I'm wearing this fabulous nightgown, and like thirty alarm clocks go off, and so I get out of bed and I walk downstairs, and there, standing is the kitchen, is Luke! | Итак, я лежу в кровати и я сплю и на мне бесподобная ночная сорочка, и около тридцати будильников словно взрываются я встаю с кровати и спускаюсь вниз по лестнице и там, на кухне, стоит Люк! |
| Homer, your journey downstairs would've been a lot safer if you'd remembered the NDCs of concentration: | Гомер, твое путешествие вниз по лестнице будет намного безопаснее, если ты будешь помнить правило ННС: |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. | Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| If I hear a peep, I'll come downstairs. | Эй, я все слышу через щель и могу быстро спуститься. |
| Maybe we should run downstairs And unplug the toaster while we're at it. | Может быть нам стоит спуститься вниз и выключить тостер, пока мы не разобрались. |
| You got to be downstairs in the ballroom in 15 minutes. | Тебе нужно спуститься вниз, в зал для приемов через 15 минут. |
| Can you run downstairs and get August? | Ты можешь спуститься вниз и достать август? |
| Can you please just wait downstairs? | Можете, спуститься вниз? |
| You went downstairs with him, and I went into our bedroom. | Ты спустился с ним, а я пошла освежиться в нашу комнату. |
| On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. | Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку. |
| He came downstairs just after midnight to watch some tv, and we didn't find him until this morning. | Он спустился после полуночи посмотреть телевизор, И мы нашли его только сегодня утром. |
| It was on the table, and then later, when I came downstairs after my shower, then the whole place was like smelling like, like-like pancakes. | Он был на столе, а потом, когда я спустился после душа, повсюду был запах оладушек. |
| I asked Alan to babysit Arkady. I went downstairs to phone The Fray. | Я попросил Алана присмотреть за Аркадием, затем спустился вниз, чтобы позвонить в Контору. |
| I'll take'em downstairs later for my coffee. | Я потом спущусь, выпью с ними кофе. |
| Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. | Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне. |
| I need her downstairs by 6:00. | Я спущусь около шести. |
| Right, I'm off downstairs. | Ладно, я пойду спущусь вниз. |
| Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. | Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда. |
| Honey, I didn't hear you come downstairs. | Дорогая, я не слышал, как ты спустилась. |
| Then I get downstairs. | Тогда я и спустилась на служебный этаж. |
| I heard something, and I came downstairs. | Я услышала что-то, и спустилась вниз. |
| When I got downstairs, whoever did this was gone. | Когда я спустилась вниз, нападавшего уже не было. |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |