| I know this sounds crazy, but there's a Dumpster downstairs. | Я знаю, это звучит невероятно, но внизу стоит мусорный контейнер. |
| I need a team downstairs now! | Мну нужна охрана внизу, живо! |
| I got the car downstairs. | У меня машина внизу. |
| I'll be waiting for you downstairs. | Так, я жду внизу. |
| We... we left them playing downstairs. | Мы оставили девочек играть внизу. |
| I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window. | Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной. |
| Do you want me to get you some sweets downstairs? | Хочешь, я принесу каких-нибудь конфет снизу? |
| Because of a pretty girl downstairs? | Это из-за той девушки снизу? |
| I'm your downstairs neighbor Paprika. | Я ваша соседка снизу. |
| Have you had the janitor downstairs? | Ты спал с привратником снизу? |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| So what brings you downstairs? | Что привело тебя в подвал? |
| I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. | Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| Living together in the two rooms downstairs again. | Давайте снова жить все вместе, в квартире на первом этаже. |
| The caterers done setting up downstairs? | Поставщики закончили установку на первом этаже? |
| Just use the bathroom downstairs. | Сходи в ванную на первом этаже. |
| In the safe, downstairs. | На первом этаже, в сейфе. |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| If you walk downstairs, say, Your eyes go down. | Скажем, ты спускаешься по лестнице, глаза опущены. |
| The lady said that I shouldn't have come downstairs. | Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице. |
| I came downstairs and... | Спустился по лестнице и... |
| Don't we have to take her out downstairs? | А может по лестнице отнесем? |
| Coming downstairs just now, I thought I'd been transported to a bar in Marseilles. | Когда я спускалась сегодня вниз по лестнице, мне показалась, я в баре, в не в приличном доме. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. | Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. | Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код. |
| Why don't you come downstairs. | Почему бы тебе не спуститься вниз? |
| Perhaps you'd care to come downstairs and examine the equipment in more detail? | Вы не хотели бы спуститься вниз и более тщательно изучить оборудование? |
| Can I take her downstairs? | Могу ли я спуститься вниз? |
| How wonderful that we can just stagger downstairs. | Как замечательно, что нам нужно просто спуститься вниз. |
| That he heard a bang, went downstairs to investigate, and then he saw you exit the alley. | Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка. |
| I want you downstairs. | Я хочу, чтобы ты спустился вниз. |
| I was probably the last one to wake up and come downstairs that night. | Вероятно, я была последней, кто проснулся и спустился вниз той ночью. |
| "I went downstairs to get my keys," ...and they are raiding the office | Я спустился вниз за ключами, а они обыскивали офис. |
| Baird went downstairs and fetched an office worker, 20-year-old William Edward Taynton, to see what a human face would look like, and Taynton became the first person to be televised in a full tonal range. | Бэрд спустился вниз и привёл курьера, 20-летнего Вильяма Эдварда Тэйнтона (англ. William Edward Taynton), чтобы посмотреть, как будет выглядеть человеческое лицо на передаваемом изображении. |
| So I'm going downstairs to get security. | Поэтому я спущусь и позову охрану. |
| Mind if I come downstairs with you? | Не возражаешь, если я спущусь с тобой? |
| I'm going downstairs to cash a check. | Я спущусь обналичить чек. |
| I'll be downstairs in a sec. | Я спущусь вниз через секунду. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| Your mother wants you downstairs. | Мама хочет, чтобы ты спустилась. |
| She walked this way, downstairs, and out the door? | Она пошла сюда, спустилась вниз, и вышла за дверь? |
| No, but... I heard a car drive off when I got downstairs. | Слышала, как отъезжала машина, когда я спустилась вниз. |
| When I went downstairs, I could hear my a visitor. | Я спустилась вниз и услышала, как отец говорит с посетителем. |