Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Some burning rubber dropped down a coax cable hole in the floor, right here, which is why we initially thought it started downstairs. Немного горящей резины упало вниз на отверстие коаксиального кабеля в полу, прямо здесь, вот почему мы изначально думали, что это началось внизу.
Perhaps you could spare a thought for your nephew trying to sleep downstairs? Быть может ты мог бы подумать о своем племяннике внизу, которому надо уснуть?
Downstairs, with people not wearing plaid or eating jell-o. Внизу, где люди не в клетчатой одежде и не едят фруктовое желе.
Well, I'll see you both downstairs. Я с вами внизу поговорю.
I can work downstairs. Я могу поработать внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
We should have bought that apartment from that guy downstairs. Нам стоило купить квартиру у того мужика снизу.
And while we're at it, why not Hank, the security guard downstairs? А, может, Хэнк, охранник снизу?
Downstairs doesn't care about Japan. Буэнос Айрес, Мадрид. Снизу ничего не слышно?
That's the doorman from downstairs. Это консьерж, снизу.
I knew I wasn't killed By my downstairs neighbor leaving the gas on again. Не мог же меня убить мой идиотский сосед снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Get the rest of them downstairs. Остальных - в подвал.
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать.
Check upstairs and downstairs. Проверьте подвал и второй этаж.
So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Mike was downstairs decorating the tree. Майк был на первом этаже, украшал елку.
Well, it turns out she's downstairs making oatmeal, waiting for him to wash you off his skin. Оказывается, она на первом этаже, готовит завтрак и ждет, когда он смоет твой запах...
The room downstairs is on fire. На первом этаже пожар.
You saw the store downstairs. Вы видели фотостудию на первом этаже?
The vending machine downstairs is weird. акой-то странный торговый автомат на первом этаже.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
I think the person downstairs did. Думаю, человек этажом ниже слышал.
Staircase and hallway downstairs are clear. Лестница и корридор этажом ниже свободны.
Jerry just moved in downstairs. Джери недавно поселился этажом ниже.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
If you walk downstairs, say, Your eyes go down. Скажем, ты спускаешься по лестнице, глаза опущены.
Bar, downstairs, 15 second walk. Бар, вниз по лестнице, 15 секунд ходьбы.
I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. Я видела, как он спускает по лестнице холодильники на спине.
Perhaps she was coming downstairs. Возможно, она спускалась по лестнице.
My beautifully sculpted hindquarters... flounce downstairs to... procure nourishment. Мои идеально вылепленные нижние конечности... несутся вниз по лестнице... добывать пищевые ресурсы.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Just a tenant downstairs. Нижний этаж для съема.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Johnny wants you downstairs. Джонни просил тебя спуститься.
You're supposed to get downstairs, all right? Ты должна спуститься вниз, ладно?
Perhaps you'd care to come downstairs and examine the equipment in more detail? Вы не хотели бы спуститься вниз и более тщательно изучить оборудование?
Everyone has to come downstairs. Все должны спуститься вниз.
You want to come downstairs? Не хочешь спуститься вниз?
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.
You went downstairs with him, and I went into our bedroom. Ты спустился с ним, а я пошла освежиться в нашу комнату.
But then you c - you came downstairs. Но потом ты с... ты спустился.
I want you downstairs. Я хочу, чтобы ты спустился вниз.
I went downstairs and helped for a bit with some people on stretchers. Я спустился вниз и помог некоторым людям, которые были на носилках».
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Wait, I'll come downstairs right now. Нет, сейчас спущусь.
I'll have a coffee downstairs. Я спущусь за кофе.
I'm going to come downstairs and sort you... [crash] Я спущусь и разберусь с тобой.
I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом.
And I shan't be having dinner downstairs this evening. И я не спущусь вниз на ужин сегодня.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
When I came downstairs and you and Mary were dancing... Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали...
Do you think it's funny that my daughter came downstairs and found this on our doorstep? Думаете смешно, что моя дочь спустилась и нашла это на нашем пороге?
Your mother wants you downstairs. Мама хочет, чтобы ты спустилась.
Then I get downstairs. Тогда я и спустилась на служебный этаж.
I went downstairs and into like a courtyard. Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор.
Больше примеров...