| There's a fat guy in a suit downstairs. | Там какой-то жиртрес в костюме, внизу. |
| They're ready for you downstairs, sir. | Они ждут вас внизу, сэр. |
| How come you're not downstairs with the rest of the eggheads? | Почему ты не с этими умниками там внизу? |
| Maggie is downstairs being a news producer. | Мэгги внизу работает продюсером новостей. |
| And then, ...downstairs at the girl notices her guardian | Потом, уже внизу, девочка смотрит на своего опекуна, застывшего в проёме ворот, ведущих на улицу... |
| The guys downstairs thought I was nuts when I hopped on this case, but I like the weird ones. | Парни снизу подумали, что я спятил, когда решил взяться за это, но мне нравятся загадочные дела. |
| Water was leaking into the apartment downstairs. | Вода заливала квартиру снизу. |
| That's the doorman from downstairs. | Это консьерж, снизу. |
| You got the janitor downstairs? | Ты спал с привратником снизу? |
| Seriously, I bet your downstairs neighbors hate you. | наверняка соседи снизу тебя ненавидят. |
| I propose that we put him downstairs. | Я предлагаю спустить его в подвал. |
| There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. | Здесь никого нет, но внизу есть подвал. |
| You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. | Чтоб у тебя в запасе был подвал? |
| But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let 'em fire something really special. | А вот за 400 баксов ты отводил их в подвал, и позволял пострелять из более редких пушек. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. | Я хотел поработать в ванной на первом этаже. |
| The downstairs bathroom behind the sink? | А за раковиной в ванной на первом этаже? |
| When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. | Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью. |
| Just use the bathroom downstairs. | Сходи в ванную на первом этаже. |
| There's a new deli opening downstairs. | На первом этаже открылся новый магазин ДЕЛИкатесов. |
| Most of his stuff came crashing through the ceiling of the downstairs apartment. | Большая часть его вещей провалилась через потолок квартиры этажом ниже. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| Mr. Howell's cubicle is downstairs. | Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже. |
| Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. | Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| You come downstairs, I think he doesn't know quite what to do with his hands. | Он спускается по лестнице, я думаю, он точно не знает, что ему делать со своими руками. |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| Okay, we got Mr. Pruitt downstairs safe and sound. | Мы снесли по лестнице мр-а Прюитта целехоньким. |
| Okay, I'm lying in bed and I'm sleeping and I'm wearing this fabulous nightgown, and like thirty alarm clocks go off, and so I get out of bed and I walk downstairs, and there, standing is the kitchen, is Luke! | Итак, я лежу в кровати и я сплю и на мне бесподобная ночная сорочка, и около тридцати будильников словно взрываются я встаю с кровати и спускаюсь вниз по лестнице и там, на кухне, стоит Люк! |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. | Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
| Why don't you come downstairs for a moment? | Почему бы Вам не спуститься на минуту? |
| Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion? | Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение? |
| Like coming downstairs and hanging with us for a while. | К примеру, спуститься вниз и немного побыть с нами. |
| So I thought I'd just take it downstairs and go through it? | Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой. |
| Middle of the night I went downstairs, and there was this man. | Я спустился посреди ночи, а внизу был... человек. |
| When I went downstairs, there were other people there. | Но когда я спустился, там уже были те, другие люди. |
| He came downstairs this morning whistling. | Сегодня утром он спустился вниз, насвистывая. |
| My husband went downstairs to use a landline. | Мой муж спустился вниз, чтобы позвонить. |
| He came downstairs for a visit. | Он спустился вниз, в гости. |
| Wait, I'll come downstairs right now. | Нет, сейчас спущусь. |
| I'm going downstairs for a sec. | Спущусь на секунду вниз. |
| I come back downstairs, and we do all their questions. | Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы. |
| All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| I want to talk to you downstairs right now. | Я хочу, чтобы ты сейчас же спустилась. |
| Ben wants you downstairs. | Бен, хочет, чтобы ты спустилась. |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | А я спустилась по лестнице, и тебя не было. |
| Then I get downstairs. | Тогда я и спустилась на служебный этаж. |
| When I got downstairs... she was dead... and I was alone. | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. я осталась одна. |