Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
You can use the one downstairs in the meanwhile. Вы можете пользоваться той, которая внизу.
It's Christmas Eve and I've got a full truck downstairs. Канун Рождества, а у меня внизу еще полный грузовик.
Sam Lewis slipped me this downstairs. Сэм Льюис передал это мне внизу.
Grace, you're needed downstairs. Грейс, тебя ждут внизу.
The attractive downstairs restaurant serves a generous breakfast buffet. Приятный ресторан, расположенный внизу, сервирует роскошный завтрак "шведский стол".
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
He began an affair... with the downstairs neighbor, a widow. Он завел роман... с соседкой снизу, вдовой.
Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat. Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку.
I came up about 10:30 this morning When a neighbor from downstairs - She complained about water leaking from the ceiling. Я пришел около 10:30, после того, как соседка снизу... пожаловалась, что с потолка текла вода.
How come you've so many men waiting for me downstairs? Почему так много людей дожидается меня снизу?
My downstairs neighbor, Rob Buchman. Мой сосед снизу, Роб Бакмэн.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Maybe I can talk him into letting us downstairs. Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал.
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. Чтоб у тебя в запасе был подвал?
We've got to get downstairs quickly. Нужно уходить в подвал.
I want Brandon downstairs. Приведи Брендона в подвал.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
They list the people who could help and they're all dead downstairs. Лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы.
The downstairs bathroom behind the sink? А за раковиной в ванной на первом этаже?
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
The vending machine downstairs is weird. акой-то странный торговый автомат на первом этаже.
In the safe, downstairs. На первом этаже, в сейфе.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию.
Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs. Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже.
go in through the ceiling downstairs. вставим его через потолок этажом ниже.
The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность.
You live downstairs, right? Вы же живете этажом ниже, да?
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Grabbed my jacket, rushed downstairs. Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице.
That's when I went downstairs and I saw you... Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. Я видела, как он спускает по лестнице холодильники на спине.
They're going downstairs. ќни бегут вниз по лестнице.
I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж.
You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы.
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался.
Maybe we should run downstairs And unplug the toaster while we're at it. Может быть нам стоит спуститься вниз и выключить тостер, пока мы не разобрались.
Would a present help motivate you downstairs? Может, подарок поможет тебе спуститься вниз?
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
She wants you to come downstairs. Она просит тебя спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку.
You come downstairs, nervous as a cat. Ты спустился, очень нервничаешь.
Stan went downstairs, and when he returned, he was... Стэн спустился по лестнице, а когда вернулся, он...
I came downstairs for breakfast one day and there it was. Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь.
I was probably the last one to wake up and come downstairs that night. Вероятно, я была последней, кто проснулся и спустился вниз той ночью.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I am going downstairs to the basement to unwind. Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть.
So I'm going downstairs to get security. Поэтому я спущусь и позову охрану.
Mind if I come downstairs with you? Не возражаешь, если я спущусь с тобой?
I'm going downstairs to cash a check. Я спущусь обналичить чек.
I'll have a coffee downstairs. Я спущусь за кофе.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
Ben wants you downstairs. Бен, хочет, чтобы ты спустилась.
So I crept downstairs to finish reading his manuscript. Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись.
So I went downstairs, and I got myself a snack. Вот я и спустилась вниз, чтобы перекусить.
Well, I came back downstairs, and you were gone. А я спустилась по лестнице, и тебя не было.
I went downstairs and into like a courtyard. Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор.
Больше примеров...