Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Colonel, we're ready for you downstairs. Полковник, мы ждём вас внизу.
I told them I was sleeping downstairs on the couch. Я сказала, что буду спать внизу на диване.
Well, that explains the booster downstairs. Теперь понятно, зачем внизу усилитель.
Get two bikes from downstairs and we're going Хватай один мопед внизу и поехали.
Well... I shall serve your supper downstairs in the parlour at six of the clock. Что ж... я подам вам ужин внизу в гостиной, в шесть часов
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
I don't really like... downstairs. Знаешь, не очень мне нравится снизу...
They sent this one from downstairs. Снизу прислали вот этого.
Got him from my downstairs neighbor. Это моего соседа снизу.
Fella downstairs saw to that. Парень снизу это проверил.
How sure are you about the people downstairs? Ты этим людям снизу доверяешь?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
You walked him downstairs... to the basement. Провели его вниз по лестнице... в подвал.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал.
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
I got these at the gift store downstairs. Купил в сувенирной лавке на первом этаже.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
The vending machine downstairs is weird. акой-то странный торговый автомат на первом этаже.
The upstairs and downstairs bathrooms, make them sparkly clean. Вымой ванные на первом этаже и внизу до блеска.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
She's on bed rest downstairs. Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже.
His crew was just downstairs, looking for him. Его банда была сегодня этажом ниже, искали его.
You live downstairs, right? Вы же живете этажом ниже, да?
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
If you walk downstairs, say, Your eyes go down. Скажем, ты спускаешься по лестнице, глаза опущены.
Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come? Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта?
That's when I went downstairs and I saw you... Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
He runs downstairs and goes outside. Он уходит, спускается вскоре по лестнице.
The toilet is downstairs. Туалет вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы.
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Take him downstairs and wash his eyes out. Помогите ему спуститься и промыть глаза.
Mum, you'll need to help him downstairs. Мама, помоги ему спуститься.
Downstairs with an open bar or up here, alone, with Oleg in his tighty-not-that-whities? Спуститься к бесплатной выпивке или остаться здесь, наедине с Олегом в не очень свежих труселях?
It's time to go down downstairs, Jack, remember what your Mom said? Пора спуститься вниз. Джек, помнишь, что мама говорила?
Can you please just wait downstairs? Можете, спуститься вниз?
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I'd materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs. Я материализовался в моей комнате в 6:30 каждый вечер и садился за стол так, как будто я просто спустился по лестнице.
Listen, Spider just went downstairs. Паук на кухню спустился.
Well, she said that you did when you came downstairs this morning. Она сказала, что ты это сделал, когда утром спустился вниз.
I went back downstairs and locked myself in with Madame Rosa. Я спустился вниз и заперся с Мадам Розой.
What are you doing downstairs? Зачем ты спустился вниз?
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I am going downstairs to the basement to unwind. Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть.
I'll take'em downstairs later for my coffee. Я потом спущусь, выпью с ними кофе.
I'm going downstairs to cash a check. Я спущусь обналичить чек.
I'll have a coffee downstairs. Я спущусь за кофе.
Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить?
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I came downstairs but he was... Я спустилась, но он уже...
You know she wouldn't even come downstairs to talk to me? Ты знаешь, что она даже не спустилась вниз, чтобы поговорить со мной?
I came downstairs but it was only Father Michael. Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл.
She left him, went downstairs, walked out. Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу.
So, I went downstairs and I found Giada's driver, and I gave him the sandwich to give to her, and he started eating it, so I yelled at him, and that's when Giada came down and she gave me this. Тогда я спустилась вниз и нашла водителя Джады, дала ему сэндвич, чтобы он передал его Джаде, а он начал его есть, поэтому я накричала на него, и тогда пришла Джада и дала мне это.
Больше примеров...