Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Okay, what about the other patients downstairs? Как же другие пациенты там внизу?
You know, I saw a wine cellar downstairs. Я видел внизу винный погреб.
Well, I'm already downstairs. Я, я уже внизу.
Tommy, check out downstairs. Томми, проверь там внизу.
We will take care of the two bodies downstairs. Позаботьтесь о телах внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat. Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку.
I heard that the downstairs boy came by today? Я слышала, сегодня тот мальчик снизу заходил?
Sorry to bother you, but we're your new neighbors from downstairs, and, well... we just wanted to introduce ourselves. Простите за беспокойство, но мы ваши новые соседи снизу, так что... мы просто хотели познакомиться.
Do you want me to get you some sweets downstairs? Хочешь, я принесу каких-нибудь конфет снизу?
I have a strange growth... Downstairs. У меня странное уплотнение снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
He is not going back downstairs! Он не вернётся в подвал!
Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал.
I am going downstairs to the basement to unwind. Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть.
We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
They list the people who could help and they're all dead downstairs. Лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы.
I got these at the gift store downstairs. Купил в сувенирной лавке на первом этаже.
He was supposed to stay downstairs. Он должен был оставаться на первом этаже.
Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон?
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it. Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
Most of his stuff came crashing through the ceiling of the downstairs apartment. Большая часть его вещей провалилась через потолок квартиры этажом ниже.
I heard a noise. I live downstairs. Я услышал шум, я живу этажом ниже.
Take the burn downstairs. Перенеси его этажом ниже.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
He must've chased her downstairs. Вероятно, он гнался за ней по лестнице.
The lady said that I shouldn't have come downstairs. Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице.
I came downstairs for breakfast one day and there it was. Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь.
They heard him come downstairs. Они слышали, как он спустился по лестнице.
The meeting room is downstairs. Комната для совещаний вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
Frank, take him downstairs. Фрэнк, спусти его с лестницы
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
But I'm afraid I won't be coming downstairs. Но боюсь, что не смогу спуститься.
The police are asking if you and your colleague would come downstairs and talk to them. Полиция спрашивает, не могли бы и ваш коллега спуститься вниз и побеседовать с ними.
You're supposed to get downstairs, all right? Ты должна спуститься вниз, ладно?
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
Everyone has to come downstairs. Все должны спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I asked Alan to babysit Arkady. I went downstairs to phone The Fray. Я попросил Алана присмотреть за Аркадием, затем спустился вниз, чтобы позвонить в Контору.
I just came downstairs and he was - I don't know. Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю.
I came downstairs and... Спустился по лестнице и...
About 1:00, I went downstairs for a drink of water... Около часу ночи я спустился вниз, что бы попить воды...
Baird went downstairs and fetched an office worker, 20-year-old William Edward Taynton, to see what a human face would look like, and Taynton became the first person to be televised in a full tonal range. Бэрд спустился вниз и привёл курьера, 20-летнего Вильяма Эдварда Тэйнтона (англ. William Edward Taynton), чтобы посмотреть, как будет выглядеть человеческое лицо на передаваемом изображении.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
So I'm going downstairs to get security. Поэтому я спущусь и позову охрану.
I'll be downstairs for a second. Спущусь на секунду вниз.
I'm going downstairs for a sec. Спущусь на секунду вниз.
I'm going downstairs and get some ice. Я спущусь вниз и принесу лёд.
I'll be downstairs in a sec. Я спущусь вниз через секунду.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
When I came downstairs and you and Mary were dancing... Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали...
It went downstairs to the club, it came up again! "Она спустилась в клуб и вот снова появилась!"
Came downstairs for the shiny presents. Я спустилась вниз за блестящими подарками
There was a note on the counter when I came downstairs with Maya. Появилась записка на столе Когда я спустилась вниз с Майей.
So, I went downstairs and I found Giada's driver, and I gave him the sandwich to give to her, and he started eating it, so I yelled at him, and that's when Giada came down and she gave me this. Тогда я спустилась вниз и нашла водителя Джады, дала ему сэндвич, чтобы он передал его Джаде, а он начал его есть, поэтому я накричала на него, и тогда пришла Джада и дала мне это.
Больше примеров...