| You are needed downstairs to do your job, Mr. President. | Вы нужны внизу, чтобы делать свою работу, господин президент. |
| There are about 20 people downstairs who can attest that I never left the building after Lance left. | Человек двадцать внизу подтвердят, что я не покидал здание после ухода Лэнса. |
| Did you notice those lockups downstairs, Taylor? | Ты заметил те замки внизу, Тейлор? |
| Why is the downstairs door open? | Почему дверь внизу была открыта? |
| Do they all know downstairs? | Так внизу все знают? |
| See if anyone downstairs can get that file back. | Посмотри, может кто-нибудь снизу может восстановить файл. |
| The guy downstairs said you were here. | Парень снизу сказал, что ты здесь. |
| Sir, that girl downstairs messed with my head. | Сэр, эта девушка снизу перепутала все в голове. |
| The people who live downstairs. | Да. Люди, которые живут снизу. |
| I took the key downstairs. | Я взял ключ снизу. |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. | Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| leave the station downstairs. | Уходите с вокзала через подвал. |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| You're on the TV downstairs. | Ты в телевизоре на первом этаже. |
| Well, it turns out she's downstairs making oatmeal, waiting for him to wash you off his skin. | Оказывается, она на первом этаже, готовит завтрак и ждет, когда он смоет твой запах... |
| Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. | Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков. |
| In the safe, downstairs. | На первом этаже, в сейфе. |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| She's on bed rest downstairs. | Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
| Jerry just moved in downstairs. | Джери недавно поселился этажом ниже. |
| Daniel worked downstairs in Legal. | Даниэль работал этажом ниже в Лигал. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| You come downstairs, I think he doesn't know quite what to do with his hands. | Он спускается по лестнице, я думаю, он точно не знает, что ему делать со своими руками. |
| Run downstairs... quickly! | Сбегаем по лестнице... быстренько! |
| Bar, downstairs, 15 second walk. | Бар, вниз по лестнице, 15 секунд ходьбы. |
| The toilet is downstairs. | Туалет вниз по лестнице. |
| Don't we have to take her out downstairs? | А может по лестнице отнесем? |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| I don't think he can make it downstairs. | Не думаю, что он может спуститься. |
| I'll tell you what, why don't I come downstairs and read you a bedtime story, and we can look for your phone in the morning? | Знаешь, что я тебе скажу, почему бы мне не спуститься вниз и не почитать тебе сказку на ночь, а твой телефон мы можем поискать с утра? |
| Skimmed milk for six weeks... you don't know how wonderful it is to be able... to come downstairs and raid an icebox. | Вы не представляете, какое наслаждение - спуститься вниз и залезть в холодильник. |
| If you can't handle it you'd best go back downstairs right now. | Если ты не придешь в себя, тебе лучше спуститься вниз. |
| They want you to come downstairs. | Они просят вас спуститься вниз. |
| I realized she wasn't in the bed, and I came downstairs as fast as I could. | Я обнаружил, что ее нет в постели и сразу же спустился сюда. |
| Middle of the night, gets up, vomits, comes downstairs for a glass of water, sits in the chair to stop the world spinning? | Посреди ночи встал, его рвало, спустился вниз за стаканом воды, присел в кресло, чтобы остановить головокружение... |
| I came downstairs and... | Спустился по лестнице и... |
| After a while, he went downstairs and she heard a sound as if the gate to the entrance was being closed. | Через некоторое время он спустился вниз, и она услышала какой-то звук, словно закрывали входные ворота. |
| His latest test run, he dropped it off the roof, he walked downstairs, it hadn't landed yet. | При последней проверке он сбросил его с крыши, спустился вниз, а тот еще даже не приземлился. |
| I'm going back downstairs. | Пойду, спущусь вниз. |
| I'm going downstairs and get some ice. | Я спущусь вниз и принесу лёд. |
| I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
| And I shan't be having dinner downstairs this evening. | И я не спущусь вниз на ужин сегодня. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| He and Jake were both gone when I came downstairs this morning. | Его с Джэйком не было, когда я спустилась. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| I had an idea and went downstairs. | У меня появилась идея, и я спустилась вниз. |
| You know she wouldn't even come downstairs to talk to me? | Ты знаешь, что она даже не спустилась вниз, чтобы поговорить со мной? |
| There was a note on the counter when I came downstairs with Maya. | Появилась записка на столе Когда я спустилась вниз с Майей. |