| The ladies' room downstairs is nasty. | В женской комнате внизу жуткая грязь. |
| We're doing a thing downstairs, so you have to stay here, okay? | Мы всё сделаем внизу, так что тебе прийдется остаться здесь, ясно? |
| Freezy's all tucked away downstairs. | Заморозила и разместила ее внизу. |
| Renard, the Inspector, is downstairs. | Ренар, инспектор, внизу. |
| Meet downstairs, noon. | Встретимся внизу в полдень. |
| Also, I'm upstairs, you're downstairs, and never the twain shall meet. | Кроме того, я сверху, ты снизу, и мы ни в коем случае не пересекаемся. |
| You know, Janey from downstairs said the Army's everywhere now? | Джейни снизу сказала, что военные теперь повсюду. |
| Coraline, why don't you go visit downstairs? | Коралина, почему бы тебе не заглянуть к жильцам снизу? |
| They sent this one from downstairs. | Снизу прислали вот этого. |
| Fella downstairs saw to that. | Парень снизу это проверил. |
| Get the rest of them downstairs. | Остальных - в подвал. |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. | Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| If you prefer stayed in the bar downstairs. | Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже. |
| We got them contained in a room downstairs. | Они все сидят в комнате на первом этаже. |
| You saw the store downstairs. | Вы видели фотостудию на первом этаже? |
| Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs! | Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже! |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| Staircase and hallway downstairs are clear. | Лестница и корридор этажом ниже свободны. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. | Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| The lady said that I shouldn't have come downstairs. | Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице. |
| She was a-comin' downstairs and she slipped, sir. | Вчера она спускалась по лестнице и поскользнулась, сэр. |
| I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. | Я видела, как он спускает по лестнице холодильники на спине. |
| I went downstairs, and there across the hallway, were these tiny, bloody footprints. | Я пошла по лестнице вниз, а там по всему коридору были маленькие кровавые отпечатки. |
| Don't we have to take her out downstairs? | А может по лестнице отнесем? |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| But I'm afraid I won't be coming downstairs. | Но боюсь, что не смогу спуститься. |
| And we get everyone downstairs and out. | И мы поможем всем спуститься и выйти. |
| Can you run downstairs and get August? | Ты можешь спуститься вниз и достать август? |
| Perhaps you'd care to come downstairs and examine the equipment in more detail? | Вы не хотели бы спуститься вниз и более тщательно изучить оборудование? |
| Skimmed milk for six weeks... you don't know how wonderful it is to be able... to come downstairs and raid an icebox. | Вы не представляете, какое наслаждение - спуститься вниз и залезть в холодильник. |
| You come downstairs, nervous as a cat. | Ты спустился, очень нервничаешь. |
| I came downstairs for breakfast one day and there it was. | Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь. |
| Jacky was doing his homework and he went downstairs for some food or something. | Джеки делал домашнюю работу и спустился вниз за едой. |
| Study is not what you were involved in when I came downstairs last night. | Исследование не состоит в том, чем вы занимались прошлым вечером, когда я спустился вниз. |
| About 1:00, I went downstairs for a drink of water... | Около часу ночи я спустился вниз, что бы попить воды... |
| So I'm going downstairs to get security. | Поэтому я спущусь и позову охрану. |
| I'm going downstairs, get me a drink. | Спущусь вниз, налью себе выпить. |
| I'm going downstairs and get some ice. | Я спущусь вниз и принесу лёд. |
| If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. | Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку. |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| I come downstairs to make breakfast and there he is, passed out, stewed to the gills! | Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | А я спустилась по лестнице, и тебя не было. |
| Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. | В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |