Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
They won't let your mommy back in the hospital because of an emergency downstairs. Они не могут впустить твою мамочку в больницу из-за чрезвычайной ситуации внизу.
Said he was downstairs in the screening room, fell asleep, came up, found the girl. По его словам, был внизу, в кинопросмотровой, уснул, а когда проснулся, обнаружил девушку.
The guy you're looking for, the guy Ray, he's downstairs at the bar. Парень, которого вы ищете, Рэй, он внизу, в кафе.
I got the cab downstairs. Я оставил такси внизу.
There is no one downstairs, child. Внизу никого нет, дитя.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
Why don't you go wait for her downstairs? Почему бы тебе не подождать ее снизу?
And later that night, a sound woke me, and I crawled out of my bed, and I realized that the sound was coming from downstairs. А позже в ту же ночь я проснулась от странного звука, сползла с кровати и поняла, что звук шёл откуда-то снизу.
Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back. Потом кто-нибудь из твоих работников-бездомных принесёт его сюда, оставит в кафе, а один из парней снизу вернёт его нам.
Gail and chris are downstairs. Гейл и Крис снизу.
That's my downstairs neighbor! Это моя соседка снизу!
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами!
You were taking it downstairs. Хотел спустить его в подвал.
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let 'em fire something really special. А вот за 400 баксов ты отводил их в подвал, и позволял пострелять из более редких пушек.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Maybe even showing it downstairs this time. Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже.
The room downstairs is on fire. На первом этаже пожар.
Just use the bathroom downstairs. Сходи в ванную на первом этаже.
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it. Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию.
go in through the ceiling downstairs. вставим его через потолок этажом ниже.
Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
He must've chased her downstairs. Вероятно, он гнался за ней по лестнице.
Run downstairs... quickly! Сбегаем по лестнице... быстренько!
Last time I saw them, they were heading downstairs. Последний раз я видел их, когда они спускались вниз по лестнице.
And then we have to go upstairs, we have to go outside, we have to cross Lexington, we have to go back downstairs and then we'll find Jane. И затем мы поднимемся по лестнице выйдем наружу, перейдем Лексингтон, спустимся вниз и найдем Джейн.
Okay, I'm lying in bed and I'm sleeping and I'm wearing this fabulous nightgown, and like thirty alarm clocks go off, and so I get out of bed and I walk downstairs, and there, standing is the kitchen, is Luke! Итак, я лежу в кровати и я сплю и на мне бесподобная ночная сорочка, и около тридцати будильников словно взрываются я встаю с кровати и спускаюсь вниз по лестнице и там, на кухне, стоит Люк!
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Take him downstairs and wash his eyes out. Помогите ему спуститься и промыть глаза.
Could you go on up there and tell him come on downstairs to the study? Не могла бы ты подняться и попросить его спуститься в рабочий кабинет?
Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся.
Everyone has to come downstairs. Все должны спуститься вниз.
You want to come downstairs? Не хочешь спуститься вниз?
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку.
Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. Когда я спустился, Билл спросил меня.
He took the oxygen tank, and then he went downstairs. Взял кислородный баллон, и спустился вниз.
About 1:00, I went downstairs for a drink of water... Около часу ночи я спустился вниз, что бы попить воды...
I went downstairs, I saw the girls. Спустился вниз, увидел девочек.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Boss, I'll get ready and come downstairs. я переоденусь и спущусь.
Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда.
I'm going downstairs and get some ice. Я спущусь вниз и принесу лёд.
I'll be downstairs in a sec. Я спущусь вниз через секунду.
I'm going downstairs a minute. Я спущусь вниз на минутку.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
It went downstairs to the club, it came up again! "Она спустилась в клуб и вот снова появилась!"
I just went downstairs to grab something to eat. Я просто спустилась вниз, чтобы поесть.
No, but... I heard a car drive off when I got downstairs. Слышала, как отъезжала машина, когда я спустилась вниз.
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю.
When I went downstairs, I could hear my a visitor. Я спустилась вниз и услышала, как отец говорит с посетителем.
Больше примеров...