I didn't want to leave them downstairs. | Я не хотела оставлять их внизу. |
I got one of the big mouths downstairs. | У меня внизу одна из этих зубастых тварей. |
I was trapped, with Jeannie in the bedroom and this woman downstairs. | Я застрял, из-за Джинни в спальне и этой женщины внизу. |
I have a cab downstairs waiting. | Меня такси внизу ждет. |
The emerald's had a good run, but if you've been downstairs, you know something's got to give. | У казино "Эмералд" были золотые времена, но если вы были внизу, то вы видели, что пора что-то делать. |
No, he's the weirdo downstairs. | Нет, это странный тип снизу. |
I'll have to get the rest from downstairs. | Остальные мне надо принести, снизу. |
You know I'd have had security stop you downstairs. | Знаешь же, я бы позвонила охране задержать тебя снизу. |
All the guards downstairs have run away. | Охранники снизу все разбежались. |
She could call from downstairs. | Она могла позвонить снизу. |
Let's try it downstairs. | Давай спустимся в подвал. |
We've got to get downstairs quickly. | Нужно уходить в подвал. |
He is not going back downstairs! | Он не вернётся в подвал! |
I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let 'em fire something really special. | А вот за 400 баксов ты отводил их в подвал, и позволял пострелять из более редких пушек. |
At downstairs placed the living room, a kitchen, bath and toilet. | На первом этаже гостинная, кухня, ванная и туалет. |
There's one downstairs, it's fantastic. | Душ на первом этаже - просто прелесть. |
Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? | Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон? |
He was downstairs, maybe. | Он был на первом этаже, может быть. |
In the safe, downstairs. | На первом этаже, в сейфе. |
She's on bed rest downstairs. | Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже. |
We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. | Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность. |
Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
He must've chased her downstairs. | Вероятно, он гнался за ней по лестнице. |
My dad would wake me early, and we'd rush downstairs. | Мой отец будил меня пораньше, и мы в спешке спускались по лестнице. |
As Nucky talks to Torrio and a judge from Ohio, Jimmy comes downstairs and runs into his old patron. | Когда Наки говорит с Торрио и местным судьёй, Джимми спускается вниз по лестнице и наезжает на своего старого покровителя. |
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie... | Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру... |
My beautifully sculpted hindquarters... flounce downstairs to... procure nourishment. | Мои идеально вылепленные нижние конечности... несутся вниз по лестнице... добывать пищевые ресурсы. |
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. | Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы. |
My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
(Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
But I'm afraid I won't be coming downstairs. | Но боюсь, что не смогу спуститься. |
So I thought I'd just take it downstairs and go through it? | Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой. |
Can I take her downstairs? | Могу ли я спуститься вниз? |
Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox. | Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. |
You'd better come downstairs. | - Вам лучше спуститься вниз. |
After 5-10 minutes or so the second member of Manhattan Clique - Philip Larsen came downstairs. | Минут через 5-10 спустился второй участник Manhattan Clique - Филип (Philip Larsen). |
Middle of the night I went downstairs, and there was this man. | Я спустился посреди ночи, а внизу был... человек. |
They heard him come downstairs. | Они слышали, как он спустился по лестнице. |
I want you downstairs. | Я хочу, чтобы ты спустился вниз. |
Holmes (who attended the interrogation at the invitation of Captain Will Fritz) said that Oswald replied that he was working on an upper floor when the shooting occurred, then went downstairs where he encountered Dallas motorcycle policeman Marrion L. Baker. | Холмс (присутствовавший на допросе по приглашению капитана Фрица) утверждал, что Освальд ответил, что он работал на верхнем этаже, а после стрельбы спустился вниз, где столкнулся с полицейским. |
I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
I'm going downstairs to cash a check. | Я спущусь обналичить чек. |
Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. | Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда. |
I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
And I shan't be having dinner downstairs this evening. | И я не спущусь вниз на ужин сегодня. |
When I came downstairs, you guys were laughing. | Когда я спустилась, вы, смеялись. |
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. | В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |
When I went downstairs, I could hear my a visitor. | Я спустилась вниз и услышала, как отец говорит с посетителем. |
Well, I came back downstairs, and you were gone. | Я спустилась вниз, но тебя уже не было. |
So, I went downstairs and I found Giada's driver, and I gave him the sandwich to give to her, and he started eating it, so I yelled at him, and that's when Giada came down and she gave me this. | Тогда я спустилась вниз и нашла водителя Джады, дала ему сэндвич, чтобы он передал его Джаде, а он начал его есть, поэтому я накричала на него, и тогда пришла Джада и дала мне это. |