Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Find out who he is and put two more men on detail downstairs. Узнай, кто он, и поставь ещё двоих в наряд внизу.
I saw some press people downstairs. Я видел некоторые люди внизу пресса.
You know, I think they're just downstairs. Знаешь, по-моему, они только внизу.
Lisa and Maggie are downstairs, and Bart's in his room with Milhouse. Лиза и Мэгги внизу, Барт у себя в комнате с Милхаузом.
I found it downstairs. Я нашел это там внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
You know I'd have had security stop you downstairs. Знаешь же, я бы позвонила охране задержать тебя снизу.
Why don't you go wait for her downstairs? Почему бы тебе не подождать ее снизу?
How come you've so many men waiting for me downstairs? Почему так много людей дожидается меня снизу?
They just called from downstairs. Снизу только что позвонили.
How sure are you about the people downstairs? Ты этим людям снизу доверяешь?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
We have to get downstairs. Нужно уходить в подвал.
You were taking it downstairs. Хотел спустить его в подвал.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал.
As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Have your patients go to the downstairs bathroom. Твои пациенты могут воспользоваться туалетом на первом этаже.
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон?
They're having a sale on deodorant downstairs. На первом этаже распродажа дезодорантов.
The vending machine downstairs is weird. акой-то странный торговый автомат на первом этаже.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
Staircase and hallway downstairs are clear. Лестница и корридор этажом ниже свободны.
Take the burn downstairs. Перенеси его этажом ниже.
That's the downstairs tenant. Она живет этажом ниже.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
I came downstairs and... Спустился по лестнице и...
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем.
They're going downstairs. Они бегут вниз по лестнице.
I'm sorry, Mr. Pfeffer, but downstairs is off-limits... until further notice except for those with responsibilites. Я сожалею, мистер Пфефер но спуск по лестнице запрещен... Вплоть до будущих указаний, кроме как по обязанности.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He fell downstairs, cracked two vertebra. Он упал с лестницы, и сломал два позвонка.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's. Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра.
Will you come downstairs, please? Вы не могли бы спуститься?
Mum, you'll need to help him downstairs. Мама, помоги ему спуститься.
Jennifer Goines, you're needed downstairs. Дженнифер Гоинс, вам придется спуститься вниз.
You don't have to live in there, you know, you can come downstairs. Тебе не обязательно жить там, знаешь, ты можешь спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I would have watched the game downstairs with you. Я бы спустился и посмотрел игру с тобой.
That meant he was downstairs. Это значило, что он спустился во вторую квартиру.
And I went downstairs to crash on the sofa. А сам спустился вниз и улегся на диване.
Then he came downstairs. А потом спустился вниз.
Baird went downstairs and fetched an office worker, 20-year-old William Edward Taynton, to see what a human face would look like, and Taynton became the first person to be televised in a full tonal range. Бэрд спустился вниз и привёл курьера, 20-летнего Вильяма Эдварда Тэйнтона (англ. William Edward Taynton), чтобы посмотреть, как будет выглядеть человеческое лицо на передаваемом изображении.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I am going downstairs to the basement to unwind. Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть.
I'll take'em downstairs later for my coffee. Я потом спущусь, выпью с ними кофе.
I'm going downstairs to cash a check. Я спущусь обналичить чек.
I'm going downstairs a minute. Я спущусь вниз на минутку.
Ma, I'm going downstairs. Ма, я спущусь вниз.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
Your mother wants you downstairs. Мама хочет, чтобы ты спустилась.
I got up, I came downstairs, I fell asleep. Проснулась... Спустилась вниз... и заснула.
So I... I came downstairs from the hotel, and I... I let him talk me into his car, and... И я... я спустилась к нему из гостиницы, и я... поддалась его уговорам и села в машину, и...
He wants Claire downstairs. Он хочет, чтобы Клэр спустилась к нему.
I was coming downstairs to kill you. Я спустилась вниз, чтобы убить тебя.
Больше примеров...