I'll be downstairs if you need me, Mrs Solomon. | Я буду внизу, если понадоблюсь Вам, миссис Соломон. |
I thought you were supposed to be downstairs helping Ricky and Grace bake cookies. | Я думал, ты будешь внизу, помогать Грейс и Рикки делать печенья. |
You know, I'll head panic off downstairs, tell them there's been a change of plans and take 'em out to eat. | Ты знаешь, внизу может начаться паника, скажи им, что планы немного поменялись и уведу их поесть. |
I purchased it downstairs, not a half-hour ago, for $23.99. | Я купила это внизу не более получаса назад за 23,99 $ |
keep an eye on the girls downstairs. | Следи за девочками внизу. |
No, he's the weirdo downstairs. | Нет, это странный тип снизу. |
The Russian lady downstairs told me to come right up. | Русская мадам снизу сказала, что можно подняться. |
Well... do you like the downstairs "dude"? | Ну... тебе нравится чувак снизу? |
You know, Janey from downstairs said the Army's everywhere now? | Джейни снизу сказала, что военные теперь повсюду. |
Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? | Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу? |
You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
Come on, let's hide downstairs! | Бежим в подвал, скорей! |
I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
Mike was downstairs decorating the tree. | Майк был на первом этаже, украшал елку. |
They list the people who could help and they're all dead downstairs. | Лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
Have your patients go to the downstairs bathroom. | Твои пациенты могут воспользоваться туалетом на первом этаже. |
They're having a sale on deodorant downstairs. | На первом этаже распродажа дезодорантов. |
You saw the store downstairs. | Вы видели фотостудию на первом этаже? |
Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. | Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
He's been taken downstairs for further testing. | Он этажом ниже в процедурном. |
I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
You need to turn around and go back downstairs. | Вам нужно вернуться и спуститься по лестнице. |
Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come? | Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта? |
I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. | Я видела, как он спускает по лестнице холодильники на спине. |
I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs. | Я положила Ирину в пакет для мусора и стащила её вниз по лестнице. |
He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. | Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем. |
I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. | Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы. |
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
(Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
If we could figure out a way downstairs, we could get out the back door | Если бы можно было спуститься и добраться до чёрного хода, |
Maybe we should run downstairs And unplug the toaster while we're at it. | Может быть нам стоит спуститься вниз и выключить тостер, пока мы не разобрались. |
You can count me in, but do hurry downstairs. | Считай, что я за, но только поторопись спуститься вниз. |
Can you come downstairs? | Ты не могла бы спуститься? |
Thanks. I've got to get downstairs. | Мне нужно спуститься вниз. |
I would have watched the game downstairs with you. | Я бы спустился и посмотрел игру с тобой. |
I just came downstairs and he was - I don't know. | Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю. |
They heard him come downstairs. | Они слышали, как он спустился по лестнице. |
That meant he was downstairs. | Это значило, что он спустился во вторую квартиру. |
Mr. Gladstone comes downstairs, interrupts what's going on, tries to run, was attacked. | Мистер Глэдстоун спустился вниз, помешал тому, что происходило, попытался сбежать, на него напали. |
So I'm going downstairs to get security. | Поэтому я спущусь и позову охрану. |
I'll take'em downstairs later for my coffee. | Я потом спущусь, выпью с ними кофе. |
Boss, I'll get ready and come downstairs. | я переоденусь и спущусь. |
All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
Honey, I didn't hear you come downstairs. | Дорогая, я не слышал, как ты спустилась. |
He and Jake were both gone when I came downstairs this morning. | Его с Джэйком не было, когда я спустилась. |
She left him, went downstairs, walked out. | Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу. |
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. | В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |
They said the wife took a sleeping pill, woke up to the sound of breaking glass, came downstairs to find her husband dead. | Говорят, что его жена приняла снотворное, потом проснулась от звука разбивающегося стекла, спустилась вниз и увидела своего мужа мёртвым. |