Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
This was left for you with the concierge downstairs. Это оставили для вас у консьержа внизу.
You got to be downstairs in the ballroom in 15 minutes. Ты должен быть внизу в зале, через 15 минут.
You left it downstairs... forgotten it... Ты оставил её внизу... Забыл...
The guy running against me for Senate, scheduled to speak downstairs? Мой соперник за кресло в Сенате, кто тоже будет ораторствовать внизу?
We can finish the questioning downstairs. Мы можем закончить разговор внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё.
No, he's the weirdo downstairs. Нет, это странный тип снизу.
You said you'd buzz from downstairs. Ты сказала, что посигналишь снизу.
For the last two weeks, he hasn't been that interested in the unit downstairs, either. В последние две недели его и помещение снизу не очень-то интересует.
Why don't you go wait for her downstairs? Почему бы тебе не подождать ее снизу?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You took the big box downstairs. Ты отнесла большую коробку в подвал.
You walked him downstairs... to the basement. Провели его вниз по лестнице... в подвал.
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
leave the station downstairs. Уходите с вокзала через подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. Я хотел поработать в ванной на первом этаже.
Maybe even showing it downstairs this time. Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже.
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью.
He was downstairs, maybe. Он был на первом этаже, может быть.
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it. Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
You said your ex lives downstairs. Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже...
It could be from a radio downstairs. Это может быть радио, этажом ниже.
His crew was just downstairs, looking for him. Его банда была сегодня этажом ниже, искали его.
Staircase and hallway downstairs are clear. Лестница и корридор этажом ниже свободны.
I cook in apartamento downstairs. Я готовлю в квартире этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Well, I came back downstairs, and you were gone. А я спустилась по лестнице, и тебя не было.
Okay, we got Mr. Pruitt downstairs safe and sound. Мы снесли по лестнице мр-а Прюитта целехоньким.
Walks downstairs Alone or in pairs Спускается вниз по лестнице один или в паре.
The restroom's downstairs. Туалет вниз по лестнице.
We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы.
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Will you come downstairs, please? Вы не могли бы спуститься?
Can you run downstairs and get August? Ты можешь спуститься вниз и достать август?
You're supposed to get downstairs, all right? Ты должна спуститься вниз, ладно?
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
You'd better come downstairs. - Вам лучше спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку.
When I went downstairs, there were other people there. Но когда я спустился, там уже были те, другие люди.
I came downstairs for breakfast one day and there it was. Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь.
I'd materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs. Я материализовался в моей комнате в 6:30 каждый вечер и садился за стол так, как будто я просто спустился по лестнице.
I went back downstairs and locked myself in with Madame Rosa. Я спустился вниз и заперся с Мадам Розой.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'll be downstairs for a second. Спущусь на секунду вниз.
Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда.
I'm going downstairs! Я пойду, спущусь вниз!
I'll be downstairs in a sec. Я спущусь вниз через секунду.
The windows are open downstairs, I better close them. Я спущусь вниз и закрою окна пока туда не залил дождь.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
Honey, I didn't hear you come downstairs. Дорогая, я не слышал, как ты спустилась.
That's when I went downstairs and I saw you... Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
You know she wouldn't even come downstairs to talk to me? Ты знаешь, что она даже не спустилась вниз, чтобы поговорить со мной?
I got up, I came downstairs, I fell asleep. Проснулась... Спустилась вниз... и заснула.
I just went downstairs to grab something to eat. Я просто спустилась вниз, чтобы поесть.
Больше примеров...