| Is the place downstairs open now? | Этот, внизу, открыт сейчас? |
| They've got something downstairs. | Они нашли что-то внизу. |
| Your father is waiting for you downstairs. | Твой отец ждет тебя внизу. |
| No, but the chores is piling up downstairs! | Но внизу куча дел! |
| We're going to need that downstairs. | Это понадобится нам внизу. |
| I know the family downstairs hates me. | Я знаю, что семья снизу ненавидит меня. |
| Sir, that girl downstairs messed with my head. | Сэр, эта девушка снизу перепутала все в голове. |
| Also, I'm upstairs, you're downstairs, and never the twain shall meet. | Кроме того, я сверху, ты снизу, и мы ни в коем случае не пересекаемся. |
| And later that night, a sound woke me, and I crawled out of my bed, and I realized that the sound was coming from downstairs. | А позже в ту же ночь я проснулась от странного звука, сползла с кровати и поняла, что звук шёл откуда-то снизу. |
| And while we're at it, why not Hank, the security guard downstairs? | А, может, Хэнк, охранник снизу? |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. | Чтоб у тебя в запасе был подвал? |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал. |
| Living together in the two rooms downstairs again. | Давайте снова жить все вместе, в квартире на первом этаже. |
| Have your patients go to the downstairs bathroom. | Твои пациенты могут воспользоваться туалетом на первом этаже. |
| Maybe even showing it downstairs this time. | Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже. |
| We got them contained in a room downstairs. | Они все сидят в комнате на первом этаже. |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| Mr. Howell's cubicle is downstairs. | Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. | Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| The lady said that I shouldn't have come downstairs. | Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице. |
| Grabbed my jacket, rushed downstairs. | Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице. |
| He runs downstairs and goes outside. | Он уходит, спускается вскоре по лестнице. |
| I just came downstairs and he was - I don't know. | Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю. |
| Downstairs, out the front. | Вниз по лестнице, наружу. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| Yes, and we're going downstairs. | Да, и нам нужно спуститься. |
| And we get everyone downstairs and out. | И мы поможем всем спуститься и выйти. |
| I don't think he can make it downstairs. | Не думаю, что он может спуститься. |
| So I thought I'd just take it downstairs and go through it? | Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой. |
| Frank... can you run downstairs | Фрэнк... можешь спуститься вниз |
| Just came downstairs, nabbed the newspaper, wafted about the garden. | Спустился, прихватил газету, прошёлся по саду. |
| On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. | Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку. |
| He must have gone downstairs to help your uncle. | Надо, чтоб он спустился вниз и помог твоему дяде. |
| I went downstairs to watch TV and I conked out on the couch. | Спустился вниз посмотреть телик и вырубился на диване. |
| About 1:00, I went downstairs for a drink of water... | Около часу ночи я спустился вниз, что бы попить воды... |
| I'm going downstairs for a sec. | Спущусь на секунду вниз. |
| All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
| If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. | Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку. |
| Well, how am I supposed to get downstairs? | И как я спущусь вниз? |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| Honey, I didn't hear you come downstairs. | Дорогая, я не слышал, как ты спустилась. |
| Your mother wants you downstairs. | Мама хочет, чтобы ты спустилась. |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | А я спустилась по лестнице, и тебя не было. |
| I got up, I came downstairs, I fell asleep. | Проснулась... Спустилась вниз... и заснула. |