| Tell Carla I'm waiting downstairs. | Скажи Карле, что я жду её внизу. |
| If you're waiting for takeout, you should really wait downstairs. | Если вы ждете еду на вынос, то подождите внизу, пожалуйста. |
| We have a meeting to attend downstairs. | нам нужно присутствовать на собрании внизу. |
| Now, daddy is downstairs. | Так, папочка сейчас внизу. |
| Take care of the bodies downstairs. | Позаботьтёсь о тёлах внизу. |
| An hour ago, my client heard noises downstairs. | Час назад, мой клиент услышал шум снизу. |
| No, he's the weirdo downstairs. | Нет, это странный тип снизу. |
| The guys downstairs thought I was nuts when I hopped on this case, but I like the weird ones. | Парни снизу подумали, что я спятил, когда решил взяться за это, но мне нравятся загадочные дела. |
| It's Lee, from downstairs. | Это Ли, снизу. |
| I have a strange growth... Downstairs. | У меня странное уплотнение снизу. |
| I propose that we put him downstairs. | Я предлагаю спустить его в подвал. |
| Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. | Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами! |
| We have to get downstairs. | Нужно уходить в подвал. |
| You were taking it downstairs. | Хотел спустить его в подвал. |
| But for $400 cash, you'd take them downstairs to the basement, let 'em fire something really special. | А вот за 400 баксов ты отводил их в подвал, и позволял пострелять из более редких пушек. |
| I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. | Я хотел поработать в ванной на первом этаже. |
| At downstairs placed the living room, a kitchen, bath and toilet. | На первом этаже гостинная, кухня, ванная и туалет. |
| Well, it turns out she's downstairs making oatmeal, waiting for him to wash you off his skin. | Оказывается, она на первом этаже, готовит завтрак и ждет, когда он смоет твой запах... |
| He was downstairs, maybe. | Он был на первом этаже, может быть. |
| The upstairs and downstairs bathrooms, make them sparkly clean. | Вымой ванные на первом этаже и внизу до блеска. |
| We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. | Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию. |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| She's on bed rest downstairs. | Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| He's been taken downstairs for further testing. | Он этажом ниже в процедурном. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| Bar, downstairs, 15 second walk. | Бар, вниз по лестнице, 15 секунд ходьбы. |
| My dad would wake me early, and we'd rush downstairs. | Мой отец будил меня пораньше, и мы в спешке спускались по лестнице. |
| No, downstairs, man. | ВНИЗ по лестнице, чувак! |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| Coming downstairs just now, I thought I'd been transported to a bar in Marseilles. | Когда я спускалась сегодня вниз по лестнице, мне показалась, я в баре, в не в приличном доме. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. | Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом. |
| I want that back downstairs. | Я хочу вернуть это назад на нижний этаж. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I was wondering if you would come downstairs with me to Dr. Sanderson's office. | Вы бы не могли спуститься со мной в кабинет доктора Сандерсона? |
| Johnny wants you downstairs. | Джонни просил тебя спуститься. |
| You got to be downstairs in the ballroom in 15 minutes. | Тебе нужно спуститься вниз, в зал для приемов через 15 минут. |
| Why don't we take a little trip downstairs? | Почему бы нам не спуститься вниз? |
| How wonderful that we can just stagger downstairs. | Как замечательно, что нам нужно просто спуститься вниз. |
| I went downstairs and there were no police officers. | Я спустился, но там не было никаких полицейских. |
| He went downstairs and yelled at them and scared 'em off, right? | Он спустился, поругал их и они испугались. |
| I just came downstairs and he was - I don't know. | Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю. |
| I'd only been downstairs about a quarter of an hour when Dic came banging on the door. | Я только спустился вниз минут через пятнадцать, когда Дик забарабанил в дверь. |
| "I went downstairs to get my keys," ...and they are raiding the office | Я спустился вниз за ключами, а они обыскивали офис. |
| So I'm going downstairs to get security. | Поэтому я спущусь и позову охрану. |
| I'm going downstairs to cash a check. | Я спущусь обналичить чек. |
| I'm going downstairs for a sec. | Спущусь на секунду вниз. |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| The windows are open downstairs, I better close them. | Я спущусь вниз и закрою окна пока туда не залил дождь. |
| First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. | А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют. |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| I was coming downstairs to kill you. | Я спустилась вниз, чтобы убить тебя. |
| Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. | В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | Я спустилась вниз, но тебя уже не было. |