Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Those guys downstairs, they've done this thousands of times. Эти ребята внизу, они делали это тысячи раз.
I need a team downstairs now! Мну нужна охрана внизу, живо!
I'm sorry, I don't mean to interrupt, but there's a very determined young man downstairs who says he wants to speak to you and you only. Извини, не хотела мешать, но внизу стоит очень решительный молодой человек, который хочет говорить с тобой и только с тобой.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
Casey's waiting downstairs. Кейси ждёт тебя внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
Well... do you like the downstairs "dude"? Ну... тебе нравится чувак снизу?
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню.
Do you want me to get you some sweets downstairs? Хочешь, я принесу каких-нибудь конфет снизу?
I came up about 10:30 this morning When a neighbor from downstairs - She complained about water leaking from the ceiling. Я пришел около 10:30, после того, как соседка снизу... пожаловалась, что с потолка текла вода.
Will you get a bottle from downstairs? Не возьмешь бутылку снизу?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
I propose that we put him downstairs. Я предлагаю спустить его в подвал.
There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. Здесь никого нет, но внизу есть подвал.
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.
We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал.
As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Have your patients go to the downstairs bathroom. Твои пациенты могут воспользоваться туалетом на первом этаже.
You took it from the staging area downstairs because you could. Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли.
I'm also the downstairs toilet. А ещё я унитаз на первом этаже.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
Well, it turns out she's downstairs making oatmeal, waiting for him to wash you off his skin. Оказывается, она на первом этаже, готовит завтрак и ждет, когда он смоет твой запах...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
It could be from a radio downstairs. Это может быть радио, этажом ниже.
Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже.
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
He's been taken downstairs for further testing. Он этажом ниже в процедурном.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Bar, downstairs, 15 second walk. Бар, вниз по лестнице, 15 секунд ходьбы.
Last time I saw them, they were heading downstairs. Последний раз я видел их, когда они спускались вниз по лестнице.
Look, the cafeteria's down the hall... to the right and downstairs. Слушай, кафетерий вниз по коридору... направо и по лестнице.
So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона.
They're going downstairs. ќни бегут вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Ладно, народ, наверное будет лучше спуститься вниз.
Would a present help motivate you downstairs? Может, подарок поможет тебе спуститься вниз?
It's time to go down downstairs, Jack, remember what your Mom said? Пора спуститься вниз. Джек, помнишь, что мама говорила?
Can you come downstairs? Ты не могла бы спуститься?
Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I wasn't even downstairs yet. Я тогда ещё не спустился вниз.
I came downstairs for breakfast one day and there it was. Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь.
I went downstairs to look for you! Я спустился вниз за тобой!
I came downstairs and... Спустился по лестнице и...
So I got up, got dressed, came downstairs, and I made... this. Поэтому я встал, оделся, спустился вниз и сделал... это
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
If I'm wrong, I'll march downstairs and incinerate every last drop. Если я неправа, то я сама спущусь и уничтожу всё до последней капли.
I'll be downstairs for a second. Спущусь на секунду вниз.
I'll have a coffee downstairs. Я спущусь за кофе.
All right, I'm going downstairs. Хорошо, я спущусь вниз.
Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить?
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I come downstairs to make breakfast and there he is, passed out, stewed to the gills! Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти.
Ben wants you downstairs. Бен, хочет, чтобы ты спустилась.
He wants Claire downstairs. Он хочет, чтобы Клэр спустилась к нему.
I was coming downstairs to kill you. Я спустилась вниз, чтобы убить тебя.
Then went downstairs to watch her show. Затем спустилась вниз, чтобы показать сделанное.
Больше примеров...