| I told them I was sleeping downstairs on the couch. | Я сказала, что буду спать внизу на диване. |
| He works over at Nicholson, Hewitt and West and every morning, he orders a sandwich from the deli downstairs. | Он работает на Николсона, Хьюитта и Уэста, и каждое утро он заказывает сэндвич из гастронома внизу. |
| There's still phones ringing downstairs. | Внизу до сих пор звонят телефоны. |
| And you sat with me for two hours when my friends were downstairs, wondering where I'd gone. | А ты сидел со мной два часа, в то время как мои друзья гадали внизу, куда же я делась. |
| Five minutes, downstairs. | Через пять минут внизу. |
| It's Fraud downstairs Our remotes use the same signal. | Это в отделе снизу, наши пульты работают на одной частоте. |
| Sorry to bother you, but we're your new neighbors from downstairs, and, well... we just wanted to introduce ourselves. | Простите за беспокойство, но мы ваши новые соседи снизу, так что... мы просто хотели познакомиться. |
| Do you want me to get you some sweets downstairs? | Хочешь, я принесу каких-нибудь конфет снизу? |
| All right, that's our friend from downstairs. | Это наша подружка снизу. |
| Have you had the janitor downstairs? | Ты спал с привратником снизу? |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. | У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал. |
| Have your patients go to the downstairs bathroom. | Твои пациенты могут воспользоваться туалетом на первом этаже. |
| I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. | Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет. |
| Maybe even showing it downstairs this time. | Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже. |
| He was downstairs, maybe. | Он был на первом этаже, может быть. |
| In the safe, downstairs. | На первом этаже, в сейфе. |
| We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. | Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| You need to turn around and go back downstairs. | Вам нужно вернуться и спуститься по лестнице. |
| Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come? | Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта? |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | А я спустилась по лестнице, и тебя не было. |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| They're going downstairs. | ќни бегут вниз по лестнице. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. | Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| It's time to go down downstairs, Jack, remember what your Mom said? | Пора спуститься вниз. Джек, помнишь, что мама говорила? |
| Really, if you're going to get a shower before I leave, you have to get up, I need to get downstairs. | В самом деле, если ты собираешься принять душ до того как я уйду, тебе нужно вставать, Мне надо спуститься вниз. |
| Then you should go back downstairs. | Тогда тебе стоит спуститься вниз. |
| They want you to come downstairs. | Они просят вас спуститься вниз. |
| Thanks. I've got to get downstairs. | Мне нужно спуститься вниз. |
| When I went downstairs, there were other people there. | Но когда я спустился, там уже были те, другие люди. |
| That he heard a bang, went downstairs to investigate, and then he saw you exit the alley. | Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка. |
| You could tell from everyone's reaction it was something bad, so I just ran downstairs. | По всеобщей реакции было ясно: что-то произошло, и я бегом спустился вниз. |
| They heard him come downstairs. | Они слышали, как он спустился по лестнице. |
| Listen, Spider just went downstairs. | Паук на кухню спустился. |
| Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. | Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне. |
| I'm going downstairs for a sec. | Спущусь на секунду вниз. |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. | Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда. |
| I'll be downstairs in a sec. | Я спущусь вниз через секунду. |
| He and Jake were both gone when I came downstairs this morning. | Его с Джэйком не было, когда я спустилась. |
| When I came downstairs, you guys were laughing. | Когда я спустилась, вы, смеялись. |
| Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. | Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино. |
| I just went downstairs to grab something to eat. | Я просто спустилась вниз, чтобы поесть. |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |