| I'll be downstairs if you need me. | Я буду внизу, если понадоблюсь. |
| Downstairs, however, there was no sign of any forced entry into the house. | Однако, внизу нет следов проникновения в дом. |
| Downstairs looks like a botanical garden. | Внизу словно ботанический сад. |
| Downstairs they wouldn't let a celery stick near the place. | Внизу не дают салат из сельдерея, там приносят то, что закажешь. |
| Fatima, would you please help me with some things downstairs? | Фатима, помогите мне внизу. |
| You said you'd buzz from downstairs. | Ты сказала, что посигналишь снизу. |
| Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? | Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу? |
| How come you've so many men waiting for me downstairs? | Почему так много людей дожидается меня снизу? |
| You got the janitor downstairs? | Ты спал с привратником снизу? |
| At times he visits our downstairs neighbors. | Нет, но он часто к нашим соседям снизу приходит в гости. |
| But I was mainly interested in your downstairs. | Меня по большей мере интересовал подвал. |
| I propose that we put him downstairs. | Я предлагаю спустить его в подвал. |
| So what brings you downstairs? | Что привело тебя в подвал? |
| Come on, let's hide downstairs! | Бежим в подвал, скорей! |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| You took it from the staging area downstairs because you could. | Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли. |
| Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? | Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон? |
| Just use the bathroom downstairs. | Сходи в ванную на первом этаже. |
| Now, I know brian wants the media room downstairs, but I think it's better if the gym has access to the pool. | Теперь я в курсе: Брайан хочет домашний кинотеатр на первом этаже. |
| go in through the ceiling downstairs. | вставим его через потолок этажом ниже. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| Jerry just moved in downstairs. | Джери недавно поселился этажом ниже. |
| I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| I came downstairs and... | Спустился по лестнице и... |
| We went right downstairs and out to the gathering spot. | Мы спустились по лестнице в место сбора. |
| I remember hearing the shot and going downstairs. | Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице. |
| The lab's downstairs. | Лаборатория вниз по лестнице. |
| tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds? | вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд? |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. | Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Yes, and we're going downstairs. | Да, и нам нужно спуститься. |
| Elena, can you come downstairs, please? | Елена, ты не могла бы спуститься, пожалуйста? |
| You better come downstairs. | Я думаю Вам лучше спуститься вниз. |
| Can you come downstairs? | Ты не могла бы спуститься? |
| You don't have to live in there, you know, you can come downstairs. | Тебе не обязательно жить там, знаешь, ты можешь спуститься вниз. |
| You come downstairs, nervous as a cat. | Ты спустился, очень нервничаешь. |
| Middle of the night, gets up, vomits, comes downstairs for a glass of water, sits in the chair to stop the world spinning? | Посреди ночи встал, его рвало, спустился вниз за стаканом воды, присел в кресло, чтобы остановить головокружение... |
| I want you downstairs. | Я хочу, чтобы ты спустился вниз. |
| I came downstairs so I could talk to you without an audience. | Я спустился вниз, чтобы поговорить с тобой без свидетелей. |
| Mr. Gladstone comes downstairs, interrupts what's going on, tries to run, was attacked. | Мистер Глэдстоун спустился вниз, помешал тому, что происходило, попытался сбежать, на него напали. |
| Mind if I come downstairs with you? | Не возражаешь, если я спущусь с тобой? |
| Boss, I'll get ready and come downstairs. | я переоденусь и спущусь. |
| I'm going downstairs, get me a drink. | Спущусь вниз, налью себе выпить. |
| I'm going downstairs! | Я пойду, спущусь вниз! |
| Ma, I'm going downstairs. | Ма, я спущусь вниз. |
| So I went downstairs, and I got myself a snack. | Вот я и спустилась вниз, чтобы перекусить. |
| I came downstairs but it was only Father Michael. | Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл. |
| Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. | Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня. |
| Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. | Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять. |
| Then I went downstairs. | После этого, я спустилась вниз. |