| There are two glasses downstairs and one has wine. | Внизу два бокала, и в одном из них вино. |
| So, I notice the patrol cars downstairs were gone. | Я заметил, что патрульные внизу уехали. |
| There's still phones ringing downstairs. | Внизу до сих пор звонят телефоны. |
| And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here. | И я хочу, чтобы все, кто находится внизу, тоже присоединились к нам. |
| There's a room waiting for us downstairs. | Нас ждут в кабинете внизу. |
| Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back. | Потом кто-нибудь из твоих работников-бездомных принесёт его сюда, оставит в кафе, а один из парней снизу вернёт его нам. |
| And while we're at it, why not Hank, the security guard downstairs? | А, может, Хэнк, охранник снизу? |
| I mean, I know it might be a little strange, being right downstairs, but I mean, come on, we could have coffee in the morning, we could share critical looks over short skirts and loser boyfriends. | Понимаю, что это может быть немного странным - быть соседкой снизу, но зато мы сможем пить кофе по утрам, обсуждать критичные взгляды на короткие юбки и парней-неудачников. |
| They just called from downstairs. | Снизу только что позвонили. |
| It's John Lowe from downstairs. | Джон Лоу, сосед снизу. |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| You were taking it downstairs. | Хотел спустить его в подвал. |
| So what brings you downstairs? | Что привело тебя в подвал? |
| We've got to get downstairs quickly. | Нужно уходить в подвал. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| I'm also the downstairs toilet. | А ещё я унитаз на первом этаже. |
| There's one downstairs, it's fantastic. | Душ на первом этаже - просто прелесть. |
| Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? | Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон? |
| There's no guns downstairs. | Никаких пистолетов на первом этаже. |
| go in through the ceiling downstairs. | вставим его через потолок этажом ниже. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| Jerry just moved in downstairs. | Джери недавно поселился этажом ниже. |
| The maid's quarters are downstairs. | Комнаты служанок этажом ниже. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| Perhaps she was coming downstairs. | Возможно, она спускалась по лестнице. |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds? | вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд? |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. | Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. | Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался. |
| Would you mind going downstairs and checking on Rhys? | Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза. |
| Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. | Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся. |
| Thanks. I've got to get downstairs. | Мне нужно спуститься вниз. |
| You'd better come downstairs. | - Вам лучше спуститься вниз. |
| When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him. | Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка. |
| Legassik caught me when I went downstairs to pay. | Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить. |
| On waking each morning, she imagined he was on the boat or simply downstairs lighting the stove. | Просыпаясь по утрам, она представляла, что он пошел на море или спустился в гостиную разжечь печку. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Well, she said that you did when you came downstairs this morning. | Она сказала, что ты это сделал, когда утром спустился вниз. |
| I need her downstairs by 6:00. | Я спущусь около шести. |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| I'm going downstairs and get some ice. | Я спущусь вниз и принесу лёд. |
| I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. | Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом. |
| The windows are open downstairs, I better close them. | Я спущусь вниз и закрою окна пока туда не залил дождь. |
| Just tell Nicole to come downstairs. | Просто скажите Николь, чтобы спустилась. |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| She left him, went downstairs, walked out. | Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу. |
| Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. | Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня. |
| When I got downstairs... she was dead... and I was alone. | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. я осталась одна. |