| The man you were dancing with, Sam Thawley, he's downstairs. | Человек, с которым вы танцевали, Сэм Тоули, он внизу. |
| The boy, you said he was locked up downstairs, right? | Парня, значит, заперли внизу, верно? |
| They own the drag club downstairs. | Они хозяева Драг клуба внизу. |
| I have work to do downstairs. | У меня внизу полно работы. |
| Figured the demo guys downstairs would've done all that. | Полагаю, что парни внизу не поинтересовались этим. |
| Also, I'm upstairs, you're downstairs, and never the twain shall meet. | Кроме того, я сверху, ты снизу, и мы ни в коем случае не пересекаемся. |
| You know, Janey from downstairs said the Army's everywhere now? | Джейни снизу сказала, что военные теперь повсюду. |
| How come you've so many men waiting for me downstairs? | Почему так много людей дожидается меня снизу? |
| And later that night, a sound woke me, and I crawled out of my bed, and I realized that the sound was coming from downstairs. | А позже в ту же ночь я проснулась от странного звука, сползла с кровати и поняла, что звук шёл откуда-то снизу. |
| Gail and chris are downstairs. | Гейл и Крис снизу. |
| But I was mainly interested in your downstairs. | Меня по большей мере интересовал подвал. |
| Get the rest of them downstairs. | Остальных - в подвал. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал. |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| Mike was downstairs decorating the tree. | Майк был на первом этаже, украшал елку. |
| Well, I need you downstairs. | Ладно, ты нужна мне на первом этаже. |
| And last night she slept downstairs in a chair. | А вчера она спала на первом этаже в кресле. |
| He was supposed to stay downstairs. | Он должен был оставаться на первом этаже. |
| The vending machine downstairs is weird. | акой-то странный торговый автомат на первом этаже. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. | Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
| go in through the ceiling downstairs. | вставим его через потолок этажом ниже. |
| Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
| I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| I just came downstairs and he was - I don't know. | Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю. |
| He's at the tavern and she can't come downstairs! | Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! |
| The restroom's downstairs. | Туалет вниз по лестнице. |
| Finally, we ran downstairs. | Мы спустились по лестнице вниз. |
| Coming downstairs just now, I thought I'd been transported to a bar in Marseilles. | Когда я спускалась сегодня вниз по лестнице, мне показалась, я в баре, в не в приличном доме. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| I don't know, but we are taking the escalator back downstairs. | Не знаю, но нам пора спуститься с небес на землю. |
| Why don't you come downstairs. | Почему бы тебе не спуститься вниз? |
| Why don't we take a little trip downstairs? | Почему бы нам не спуститься вниз? |
| He's at the tavern and she can't come downstairs! | Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! |
| Would you mind going downstairs and checking on Rhys? | Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза. |
| I remember hearing the shot and going downstairs. | Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице. |
| Wallace Clark heard the break-in about quarter past nine and came downstairs to see what's what. | Воллис Кларк, услышал как кто-то взламывал дверь в четверть десятого, спустился вниз посмотреть, что там происходит. |
| Jacky was doing his homework and he went downstairs for some food or something. | Джеки делал домашнюю работу и спустился вниз за едой. |
| And-And I went downstairs to get a drink and... and I heard voices. | Я спустился вниз, налить выпить и... и я услышал голоса. |
| Holmes (who attended the interrogation at the invitation of Captain Will Fritz) said that Oswald replied that he was working on an upper floor when the shooting occurred, then went downstairs where he encountered Dallas motorcycle policeman Marrion L. Baker. | Холмс (присутствовавший на допросе по приглашению капитана Фрица) утверждал, что Освальд ответил, что он работал на верхнем этаже, а после стрельбы спустился вниз, где столкнулся с полицейским. |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| And I shan't be having dinner downstairs this evening. | И я не спущусь вниз на ужин сегодня. |
| Well, how am I supposed to get downstairs? | И как я спущусь вниз? |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| Just tell Nicole to come downstairs. | Просто скажите Николь, чтобы спустилась. |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| They said the wife took a sleeping pill, woke up to the sound of breaking glass, came downstairs to find her husband dead. | Говорят, что его жена приняла снотворное, потом проснулась от звука разбивающегося стекла, спустилась вниз и увидела своего мужа мёртвым. |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | Я спустилась вниз, но тебя уже не было. |
| Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. | Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять. |