Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
There's a place downstairs where we can dine like 19th-century cobblers. Там внизу можно пообедать едой сапожников 19-го века.
There's a storeroom downstairs that I could convert, so if you let me follow you on this case, lab's yours. Внизу есть кладовая, которую я могу переоборудовать, так что если позволишь поработать с тобой над этим делом, лаборатория твоя.
You know what they see when they look out their windows downstairs? А знаешь что они видят из своих окон там внизу?
I'll have Eric meet you downstairs, But you'll have to find your own ride home Because he's already signed away the car, Ma'am. Эрик будет ждать вас внизу, но вам нужно будет добраться до дома своим ходом, потому что он уже подписал бумаги, что не является владельцем автомобиля, мисс.
That gathering downstairs is awful. Этот сбор внизу ужасен.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
It's Fraud downstairs Our remotes use the same signal. Это в отделе снизу, наши пульты работают на одной частоте.
Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу?
Mr. and Mrs. Kim downstairs complained about the crowds and the noise and someone dropping a potted plant onto their balcony. Мистер и миссис Ким снизу жаловались на шум и толпу, и на то, что кто-то посадил им растение на балкон.
I mean, I know it might be a little strange, being right downstairs, but I mean, come on, we could have coffee in the morning, we could share critical looks over short skirts and loser boyfriends. Понимаю, что это может быть немного странным - быть соседкой снизу, но зато мы сможем пить кофе по утрам, обсуждать критичные взгляды на короткие юбки и парней-неудачников.
At times he visits our downstairs neighbors. Нет, но он часто к нашим соседям снизу приходит в гости.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You took the big box downstairs. Ты отнесла большую коробку в подвал.
Maybe I can talk him into letting us downstairs. Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал.
But I was mainly interested in your downstairs. Меня по большей мере интересовал подвал.
Both my kegs are empty and they need to be changed downstairs. У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал.
You walked him downstairs... to the basement. Провели его вниз по лестнице... в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
$300 was missing from the downstairs safe. Триста долларов пропало из тайника на первом этаже.
Maybe even showing it downstairs this time. Возможно даже проявляя ее сейчас на первом этаже.
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью.
There's a new deli opening downstairs. На первом этаже открылся новый магазин ДЕЛИкатесов.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
You said your ex lives downstairs. Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже...
It could be from a radio downstairs. Это может быть радио, этажом ниже.
I think the person downstairs did. Думаю, человек этажом ниже слышал.
Staircase and hallway downstairs are clear. Лестница и корридор этажом ниже свободны.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs. Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
I went downstairs, and there across the hallway, were these tiny, bloody footprints. Я пошла по лестнице вниз, а там по всему коридору были маленькие кровавые отпечатки.
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs. Я положила Ирину в пакет для мусора и стащила её вниз по лестнице.
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино.
We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
My mother didn't push Alba downstairs. Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы.
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Why don't you come downstairs for a moment? Почему бы Вам не спуститься на минуту?
I was wondering if you would come downstairs with me to Dr. Sanderson's office. Вы бы не могли спуститься со мной в кабинет доктора Сандерсона?
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Ладно, народ, наверное будет лучше спуститься вниз.
Why don't you come downstairs. Почему бы тебе не спуститься вниз?
No, I should go back downstairs. Нет, я должна спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I went downstairs and there were no police officers. Я спустился, но там не было никаких полицейских.
I wasn't even downstairs yet. Я тогда ещё не спустился вниз.
Julia, I was just coming downstairs to stand next to you. Джулия, я просто спустился сюда, чтобы быть рядом с тобой
I heard the gunshots and I went downstairs. Услышал выстрелы и спустился вниз.
Hang on, this is... No, yeah.I just... came downstairs to say great show. Да ладно, Я спустился... только сказать, что шоу получилось на славу.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Wait, I'll come downstairs right now. Нет, сейчас спущусь.
I'm going to come downstairs and sort you... [crash] Я спущусь и разберусь с тобой.
I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом.
I'll come downstairs and open up. Я спущусь вниз и открою.
I'm going downstairs to mail this letter and I'll be right back. Janet. Thank you. Я спущусь вниз, чтобы отправить это письмо, и вернусь.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I want to talk to you downstairs right now. Я хочу, чтобы ты сейчас же спустилась.
Just tell Nicole to come downstairs. Просто скажите Николь, чтобы спустилась.
So I crept downstairs to finish reading his manuscript. Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись.
I just went downstairs to grab something to eat. Я просто спустилась вниз, чтобы поесть.
When I got downstairs... she was dead... and I was alone. Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. я осталась одна.
Больше примеров...