Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
The lift was downstairs... and quite possibly not empty. Лифт стоял внизу, он наверняка не был пуст.
I'll wait for you downstairs, Stanley. Я подожду вас внизу, Стэнли.
He's downstairs, working the crowd. Он внизу, развлекает толпу.
He's waiting downstairs in my car. Внизу, в машине.
It's a good thing downstairs. Внизу дело идет полным ходом.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню.
Do you want me to get you some sweets downstairs? Хочешь, я принесу каких-нибудь конфет снизу?
Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back. Потом кто-нибудь из твоих работников-бездомных принесёт его сюда, оставит в кафе, а один из парней снизу вернёт его нам.
I'm Nick Thayer, your seventh-floor neighbor downstairs. Я Ник Тайер, ваш сосед снизу, с 7-го этажа.
Got him from my downstairs neighbor. Это моего соседа снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. Чтоб у тебя в запасе был подвал?
Get the rest of them downstairs. Остальных - в подвал.
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал.
We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. Я хотел поработать в ванной на первом этаже.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
There's no guns downstairs. Никаких пистолетов на первом этаже.
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it. Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
Mr. Howell's cubicle is downstairs. Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже.
We have one like that downstairs. У нас такой же этажом ниже.
Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs. Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже.
Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Run downstairs... quickly! Сбегаем по лестнице... быстренько!
She was a-comin' downstairs and she slipped, sir. Вчера она спускалась по лестнице и поскользнулась, сэр.
Look, the cafeteria's down the hall... to the right and downstairs. Слушай, кафетерий вниз по коридору... направо и по лестнице.
Walks downstairs Alone or in pairs Спускается вниз по лестнице один или в паре.
The meeting room is downstairs. Комната для совещаний вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
My mother didn't push Alba downstairs. Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы.
Frank, take him downstairs. Фрэнк, спусти его с лестницы
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Take him downstairs and wash his eyes out. Помогите ему спуститься и промыть глаза.
Dearest Coraline, Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch: Дорогая Коралина, мисс Спинк и мисс Форсибл пригласили тебя спуститься к ним в гости после обеда.
Elena, can you come downstairs, please? Елена, ты не могла бы спуститься, пожалуйста?
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave? Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
Skimmed milk for six weeks... you don't know how wonderful it is to be able... to come downstairs and raid an icebox. Вы не представляете, какое наслаждение - спуститься вниз и залезть в холодильник.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.
I went downstairs and there were no police officers. Я спустился, но там не было никаких полицейских.
You could tell from everyone's reaction it was something bad, so I just ran downstairs. По всеобщей реакции было ясно: что-то произошло, и я бегом спустился вниз.
I just came downstairs and he was - I don't know. Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю.
What are you doing downstairs? Зачем ты спустился вниз?
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'm going downstairs for a sec. Спущусь на секунду вниз.
I come back downstairs, and we do all their questions. Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы.
I'm going downstairs! Я пойду, спущусь вниз!
I'm getting downstairs to tell my husband, he was so worried about this matter. Я спущусь вниз, чтобы сказать мужу... он был так обеспокоен этим вопросом.
Ma, I'm going downstairs. Ма, я спущусь вниз.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют.
I went downstairs and... Я спустилась и... ты нашла его?
That's when I went downstairs and I saw you... Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
I went downstairs and into like a courtyard. Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор.
Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня.
Больше примеров...