Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
You know, there's a master bedroom downstairs with a sick bathroom and a balcony. Знаешь, внизу главная спальня с шикарной ванной и балконом.
How am I supposed to sneak out of here with that frat pty going on downstairs? как мне пробраться мимо толпы, сидящей внизу?
Some refurbishing is being done downstairs. Внизу идёт небольшой ремонт.
Why is the downstairs door open? Почему дверь внизу была открыта?
Noah I meet you downstairs. Ноа, увидимся внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
Sorry to bother you, but we're your new neighbors from downstairs, and, well... we just wanted to introduce ourselves. Простите за беспокойство, но мы ваши новые соседи снизу, так что... мы просто хотели познакомиться.
Meanwhile, Adonis forms a relationship with his downstairs neighbor, Bianca (Tessa Thompson), a singer-songwriter with progressive hearing loss. Между тем, Адонис формирует отношения с его соседкой снизу, Бьянкой (Тесса Томпсон), певицей-песенником с прогрессирующей потерей слуха.
I'm your downstairs neighbor Paprika. Я ваша соседка снизу.
Will you get a bottle from downstairs? Не возьмешь бутылку снизу?
Brought my bag up from downstairs. Ты принёс мою сумку снизу?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. Чтоб у тебя в запасе был подвал?
Get the rest of them downstairs. Остальных - в подвал.
He is not going back downstairs! Он не вернётся в подвал!
I am going downstairs to the basement to unwind. Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть.
Check upstairs and downstairs. Проверьте подвал и второй этаж.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
The downstairs bathroom behind the sink? А за раковиной в ванной на первом этаже?
You took it from the staging area downstairs because you could. Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли.
I'm also the downstairs toilet. А ещё я унитаз на первом этаже.
He was in my house and he was downstairs. Он был в моём доме, на первом этаже.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию.
It could be from a radio downstairs. Это может быть радио, этажом ниже.
Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs. Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже.
The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность.
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Grabbed my jacket, rushed downstairs. Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице.
I went downstairs, and there across the hallway, were these tiny, bloody footprints. Я пошла по лестнице вниз, а там по всему коридору были маленькие кровавые отпечатки.
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
I came downstairs for breakfast one day and there it was. Я спустился по лестнице на завтрак - а он уже был здесь.
The doorman's ledger downstairs. Журнал у швейцара, вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
My mother didn't push Alba downstairs. Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Mum, you'll need to help him downstairs. Мама, помоги ему спуститься.
You need to turn around and go back downstairs. Вам нужно вернуться и спуститься по лестнице.
Why don't you come downstairs? Почему бы нам не спуститься вниз?
Why don't you come downstairs and cook dinner? Почему бы тебе не спуститься вниз И не приготовить обед?
THOUGHT I'D COME DOWNSTAIRS, PICK UP A BOOK. Решил спуститься вниз, взять книжку.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.
Julia, I was just coming downstairs to stand next to you. Джулия, я просто спустился сюда, чтобы быть рядом с тобой
That meant he was downstairs. Это значило, что он спустился во вторую квартиру.
My husband went downstairs to use a landline. Мой муж спустился вниз, чтобы позвонить.
Well, she said that you did when you came downstairs this morning. Она сказала, что ты это сделал, когда утром спустился вниз.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне.
Boss, I'll get ready and come downstairs. я переоденусь и спущусь.
I'm going to come downstairs and sort you... [crash] Я спущусь и разберусь с тобой.
Well, how am I supposed to get downstairs? И как я спущусь вниз?
I'll be downstairs in a sec. Я спущусь вниз через секунду.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
When I came downstairs, you guys were laughing. Когда я спустилась, вы, смеялись.
Ben wants you downstairs. Бен, хочет, чтобы ты спустилась.
So I... I came downstairs from the hotel, and I... I let him talk me into his car, and... И я... я спустилась к нему из гостиницы, и я... поддалась его уговорам и села в машину, и...
Then I get downstairs. Тогда я и спустилась на служебный этаж.
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю.
Больше примеров...