Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
I'll be downstairs if you need me. Я буду внизу, если понадоблюсь.
Downstairs, however, there was no sign of any forced entry into the house. Однако, внизу нет следов проникновения в дом.
Downstairs looks like a botanical garden. Внизу словно ботанический сад.
Downstairs they wouldn't let a celery stick near the place. Внизу не дают салат из сельдерея, там приносят то, что закажешь.
Fatima, would you please help me with some things downstairs? Фатима, помогите мне внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
You said you'd buzz from downstairs. Ты сказала, что посигналишь снизу.
Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу?
How come you've so many men waiting for me downstairs? Почему так много людей дожидается меня снизу?
You got the janitor downstairs? Ты спал с привратником снизу?
At times he visits our downstairs neighbors. Нет, но он часто к нашим соседям снизу приходит в гости.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
But I was mainly interested in your downstairs. Меня по большей мере интересовал подвал.
I propose that we put him downstairs. Я предлагаю спустить его в подвал.
So what brings you downstairs? Что привело тебя в подвал?
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
I want Brandon downstairs. Приведи Брендона в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Well, I need you downstairs. Ладно, ты нужна мне на первом этаже.
You took it from the staging area downstairs because you could. Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли.
Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон?
Just use the bathroom downstairs. Сходи в ванную на первом этаже.
Now, I know brian wants the media room downstairs, but I think it's better if the gym has access to the pool. Теперь я в курсе: Брайан хочет домашний кинотеатр на первом этаже.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
go in through the ceiling downstairs. вставим его через потолок этажом ниже.
Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже
That's the downstairs tenant. Она живет этажом ниже.
Jerry just moved in downstairs. Джери недавно поселился этажом ниже.
I cook in apartamento downstairs. Я готовлю в квартире этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
I came downstairs and... Спустился по лестнице и...
We went right downstairs and out to the gathering spot. Мы спустились по лестнице в место сбора.
I remember hearing the shot and going downstairs. Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице.
The lab's downstairs. Лаборатория вниз по лестнице.
tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds? вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд?
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом.
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He fell downstairs, cracked two vertebra. Он упал с лестницы, и сломал два позвонка.
He tried to push me downstairs. Он пытался столкнуть меня с лестницы.
My mother didn't push Alba downstairs. Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Yes, and we're going downstairs. Да, и нам нужно спуститься.
Elena, can you come downstairs, please? Елена, ты не могла бы спуститься, пожалуйста?
You better come downstairs. Я думаю Вам лучше спуститься вниз.
Can you come downstairs? Ты не могла бы спуститься?
You don't have to live in there, you know, you can come downstairs. Тебе не обязательно жить там, знаешь, ты можешь спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
You come downstairs, nervous as a cat. Ты спустился, очень нервничаешь.
Middle of the night, gets up, vomits, comes downstairs for a glass of water, sits in the chair to stop the world spinning? Посреди ночи встал, его рвало, спустился вниз за стаканом воды, присел в кресло, чтобы остановить головокружение...
I want you downstairs. Я хочу, чтобы ты спустился вниз.
I came downstairs so I could talk to you without an audience. Я спустился вниз, чтобы поговорить с тобой без свидетелей.
Mr. Gladstone comes downstairs, interrupts what's going on, tries to run, was attacked. Мистер Глэдстоун спустился вниз, помешал тому, что происходило, попытался сбежать, на него напали.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Mind if I come downstairs with you? Не возражаешь, если я спущусь с тобой?
Boss, I'll get ready and come downstairs. я переоденусь и спущусь.
I'm going downstairs, get me a drink. Спущусь вниз, налью себе выпить.
I'm going downstairs! Я пойду, спущусь вниз!
Ma, I'm going downstairs. Ма, я спущусь вниз.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
So I went downstairs, and I got myself a snack. Вот я и спустилась вниз, чтобы перекусить.
I came downstairs but it was only Father Michael. Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл.
Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня.
Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять.
Then I went downstairs. После этого, я спустилась вниз.
Больше примеров...