Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
I've got someone downstairs who particularly wants to talk you. Внизу кое-кто желает говорить именно с тобой.
I saw your snazzy new luggage downstairs. Внизу я видела твою новую шикарную сумку.
How many people downstairs did you tell about this? Сколько человек внизу знают про это?
I fell asleep on the chair downstairs. Я заснул в кресле внизу.
Okay, we'll sleep downstairs, then. Ладно, будем спать внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
An hour ago, my client heard noises downstairs. Час назад, мой клиент услышал шум снизу.
I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window. Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной.
Sorry to bother you, but we're your new neighbors from downstairs, and, well... we just wanted to introduce ourselves. Простите за беспокойство, но мы ваши новые соседи снизу, так что... мы просто хотели познакомиться.
All the guards downstairs have run away. Охранники снизу все разбежались.
They just called from downstairs. Снизу только что позвонили.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
But I was mainly interested in your downstairs. Меня по большей мере интересовал подвал.
You were taking it downstairs. Хотел спустить его в подвал.
Come on, let's hide downstairs! Бежим в подвал, скорей!
So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал.
We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. Я хотел поработать в ванной на первом этаже.
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
$300 was missing from the downstairs safe. Триста долларов пропало из тайника на первом этаже.
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью.
Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон?
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
Mr. Howell's cubicle is downstairs. Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже.
go in through the ceiling downstairs. вставим его через потолок этажом ниже.
Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже
Jerry just moved in downstairs. Джери недавно поселился этажом ниже.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Grabbed my jacket, rushed downstairs. Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице.
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
The toilet is downstairs. Туалет вниз по лестнице.
The public lounge is downstairs. Зал ожидания вниз по лестнице.
"A Pair of Exiles" was the second episode of the second series of the British television series, Upstairs, Downstairs. «Далёкая страна, о которой мы ничего не знаем» - название первой серии второго сезона британского сериала «Вверх и вниз по лестнице».
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Just bring it downstairs. Ну так отнеси его на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Just a tenant downstairs. Нижний этаж для съема.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
Frank, take him downstairs. Фрэнк, спусти его с лестницы
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался.
Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код.
You're supposed to get downstairs, all right? Ты должна спуститься вниз, ладно?
Can everyone come downstairs please? Не могли бы вы все спуститься вниз?
No, I should go back downstairs. Нет, я должна спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились.
I just came downstairs and he was - I don't know. Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю.
They heard him come downstairs. Они слышали, как он спустился по лестнице.
I was probably the last one to wake up and come downstairs that night. Вероятно, я была последней, кто проснулся и спустился вниз той ночью.
I went downstairs, I saw the girls. Спустился вниз, увидел девочек.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'm going downstairs, get me a drink. Спущусь вниз, налью себе выпить.
All right, I'm going downstairs. Хорошо, я спущусь вниз.
I'm going downstairs! Я пойду, спущусь вниз!
And I shan't be having dinner downstairs this evening. И я не спущусь вниз на ужин сегодня.
If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют.
Well, it's one way to get her downstairs. Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама.
When I got downstairs... she was dead... Когда я спустилась вниз, она была уже мертва.
Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять.
When I got downstairs... she was dead... and I was alone. Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. я осталась одна.
Больше примеров...