Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
How many people downstairs did you tell about this? Сколько человек внизу знают про это?
I'll leave you some lunch downstairs. Я оставлю тебе поесть внизу.
Package will be waiting for you downstairs. Товар будет ждать вас внизу.
I'll be downstairs, Mother. Я внизу, мама.
"shut the hell up" downstairs. "заткнись нафиг" внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
But the big man downstairs wouldn't like it. Но крупному снизу это не понравится.
The Russian lady downstairs told me to come right up. Русская мадам снизу сказала, что можно подняться.
Because of a pretty girl downstairs? Это из-за той девушки снизу?
I took the key downstairs. Я взял ключ снизу.
All right, that's our friend from downstairs. Это наша подружка снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You took the big box downstairs. Ты отнесла большую коробку в подвал.
Get the rest of them downstairs. Остальных - в подвал.
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать.
My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
Actually, I've got her in day care downstairs. Вообще-то я отнесла её в детскую комнату на первом этаже.
If you prefer stayed in the bar downstairs. Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building. А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
You saw the store downstairs. Вы видели фотостудию на первом этаже?
There's a new deli opening downstairs. На первом этаже открылся новый магазин ДЕЛИкатесов.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
I heard a noise. I live downstairs. Я услышал шум, я живу этажом ниже.
We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже.
Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж.
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
He's been taken downstairs for further testing. Он этажом ниже в процедурном.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. Я видела, как он спускает по лестнице холодильники на спине.
I remember hearing the shot and going downstairs. Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице.
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино.
And then we have to go upstairs, we have to go outside, we have to cross Lexington, we have to go back downstairs and then we'll find Jane. И затем мы поднимемся по лестнице выйдем наружу, перейдем Лексингтон, спустимся вниз и найдем Джейн.
We need to get back downstairs and get those vents back on - come on. Нам нужно спустить по лестнице и включить назад вентиляцию.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
My friend and I used to eat intestines downstairs Я и мой друг ели кишки так в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
You can meet us downstairs when you're ready. Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
But I'm afraid I won't be coming downstairs. Но боюсь, что не смогу спуститься.
She's so upset, Mr. Wilkes told her she can't even come downstairs. Миссис так расстроена, что у неё нет сил даже спуститься.
Perhaps you'd care to come downstairs and examine the equipment in more detail? Вы не хотели бы спуститься вниз и более тщательно изучить оборудование?
Why don't we take a little trip downstairs? Почему бы нам не спуститься вниз?
How wonderful that we can just stagger downstairs. Как замечательно, что нам нужно просто спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
He went downstairs and yelled at them and scared 'em off, right? Он спустился, поругал их и они испугались.
I wasn't even downstairs yet. Я тогда ещё не спустился вниз.
Day after that, went downstairs to get the mail. День спустя, спустился вниз, чтобы забрать почту.
It woke him up and he came downstairs. Это разбудило его, и он спустился вниз.
"I went downstairs to get my keys," ...and they are raiding the office Я спустился вниз за ключами, а они обыскивали офис.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
Mind if I come downstairs with you? Не возражаешь, если я спущусь с тобой?
I need her downstairs by 6:00. Я спущусь около шести.
I'll have a coffee downstairs. Я спущусь за кофе.
I'm going back downstairs. Пойду, спущусь вниз.
I'm going downstairs a minute. Я спущусь вниз на минутку.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
Just tell Nicole to come downstairs. Просто скажите Николь, чтобы спустилась.
So I crept downstairs to finish reading his manuscript. Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись.
So I went downstairs, and I got myself a snack. Вот я и спустилась вниз, чтобы перекусить.
Well, I came back downstairs, and you were gone. А я спустилась по лестнице, и тебя не было.
I just went downstairs to grab something to eat. Я просто спустилась вниз, чтобы поесть.
Больше примеров...