Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Could've told me that downstairs. Ты мог бы мне это сказать и внизу.
Mr. Jackson, what's the status of your men downstairs? Мистер Джексон, что с вашими людьми внизу?
If it comes up for some reason, can you just say she stayed in the downstairs room? ≈сли это как-то всплывет, можешь сказать, что она ночевала внизу?
See, Laura, we've just been downstairs telling Luce - how you've been living here with... Точно, да, Лора, мы сейчас были внизу, рассказывали Люси как ты живешь здесь с
YOU'RE NOT KEEPING THIS BABY FROM ME, NOT IF YOU DON'T WANT ME TO TELL THOSE PEOPLE DOWNSTAIRS WHOSE CHILD IT REALLY IS. Тебе не забрать у меня и этого ребенка, если не хочешь, чтобы люди внизу узнали всю правду о том, чей это малыш.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё.
You know, Janey from downstairs said the Army's everywhere now? Джейни снизу сказала, что военные теперь повсюду.
So you think that Frankie, the girl downstairs, has the same element in her DNA? Так ты думаешь, что у Фрэнки, девочки снизу, в ДНК присутствует тот же элемент?
Especially Mrs Coneybear downstairs. Особенно от миссис Конибеар снизу.
Got him from my downstairs neighbor. Взял её у соседа снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You took the big box downstairs. Ты отнесла большую коробку в подвал.
But I was mainly interested in your downstairs. Меня по большей мере интересовал подвал.
Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами!
You walked him downstairs... to the basement. Провели его вниз по лестнице... в подвал.
So it's downstairs in the basement? Так там есть спуск в подвал?
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
And last night she slept downstairs in a chair. А вчера она спала на первом этаже в кресле.
He was supposed to stay downstairs. Он должен был оставаться на первом этаже.
If you prefer stayed in the bar downstairs. Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже.
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
She's on bed rest downstairs. Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже.
His crew was just downstairs, looking for him. Его банда была сегодня этажом ниже, искали его.
The maid's quarters are downstairs. Комнаты служанок этажом ниже.
Daniel worked downstairs in Legal. Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The butcher Willi from downstairs. Мясник Вилли с нижнего этажа.
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
The lady said that I shouldn't have come downstairs. Девушка сказала, что я не должна спускаться по лестнице.
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем.
Back? Downstairs, dean - hell. Вниз по лестнице, Дин, в ад.
Perhaps she was coming downstairs. Возможно, она спускалась по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
I want that back downstairs. Я хочу вернуть это назад на нижний этаж.
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Take the downstairs, Chief. Возьмём нижний этаж, Шеф.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He fell downstairs, cracked two vertebra. Он упал с лестницы, и сломал два позвонка.
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Dearest Coraline, Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch: Дорогая Коралина, мисс Спинк и мисс Форсибл пригласили тебя спуститься к ним в гости после обеда.
Would you mind going downstairs and checking on Rhys? Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза.
So I thought I'd just take it downstairs and go through it? Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой.
Can you please just wait downstairs? Можете, спуститься вниз?
Can everyone come downstairs please? Не могли бы вы все спуститься вниз?
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I would have watched the game downstairs with you. Я бы спустился и посмотрел игру с тобой.
Right? I want you to run downstairs now. Так, я хочу чтобы ты спустился вниз.
Jacky was doing his homework and he went downstairs for some food or something. Джеки делал домашнюю работу и спустился вниз за едой.
He came downstairs for a visit. Он спустился вниз, в гости.
I'd only been downstairs about a quarter of an hour when Dic came banging on the door. Я только спустился вниз минут через пятнадцать, когда Дик забарабанил в дверь.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'm going downstairs to cash a check. Я спущусь обналичить чек.
I'm going downstairs for a sec. Спущусь на секунду вниз.
All right, I'm going downstairs. Хорошо, я спущусь вниз.
Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить?
I'll come downstairs and open up. Я спущусь вниз и открою.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I went downstairs and... Я спустилась и... ты нашла его?
I got up, I came downstairs, I fell asleep. Проснулась... Спустилась вниз... и заснула.
I went downstairs and into like a courtyard. Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор.
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю.
Based on what she saw last night, I'm surprised she even came downstairs this morning. Учитывая то, что она увидела ночью, я удивлена, что она вообще спустилась вниз сегодня.
Больше примеров...