| It's a 4:00 press conference, so media's waiting downstairs. | Пресс-конференция уже в 4 часа, И СМИ ждут внизу. |
| All right, while they're downstairs, where are you from? | Хорошо, пока они все внизу, скажи, откуда ты? |
| One upstairs and one downstairs. | Одна вверху, вторая внизу. |
| Some refurbishing is being done downstairs. | Внизу идёт небольшой ремонт. |
| I was downstairs with Charlie. | Был внизу с Чарли. |
| I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window. | Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной. |
| You said you'd buzz from downstairs. | Ты сказала, что посигналишь снизу. |
| It's Fraud downstairs Our remotes use the same signal. | Это в отделе снизу, наши пульты работают на одной частоте. |
| Brought my bag up from downstairs. | Ты принёс мою сумку снизу? |
| Fella downstairs saw to that. | Парень снизу это проверил. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| Both my kegs are empty and they need to be changed downstairs. | У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал. |
| He is not going back downstairs! | Он не вернётся в подвал! |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. | Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет. |
| He was supposed to stay downstairs. | Он должен был оставаться на первом этаже. |
| If you prefer stayed in the bar downstairs. | Ну если пожелаешь останемся в буфете на первом этаже. |
| Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? | Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже? |
| When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. | Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью. |
| Most of his stuff came crashing through the ceiling of the downstairs apartment. | Большая часть его вещей провалилась через потолок квартиры этажом ниже. |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| You live downstairs, right? | Вы же живете этажом ниже, да? |
| Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
| I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| Bar, downstairs, 15 second walk. | Бар, вниз по лестнице, 15 секунд ходьбы. |
| I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. | Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны. |
| Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. | Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино. |
| The meeting room is downstairs. | Комната для совещаний вниз по лестнице. |
| They're going downstairs. | ќни бегут вниз по лестнице. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| I shall personally throw Shvonder downstairs... if he ever turns up in Professor Preobrazhensky's flat again. | А Швондера я собственноручно спущу с лестницы если он ещё раз появится в квартире профессора Преображенского. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I invite you to proceed downstairs to view your new one! | Приглашаю тебя спуститься, чтобы посмотреть новую кушетку! |
| Perhaps you'd care to come downstairs and examine the equipment in more detail? | Вы не хотели бы спуститься вниз и более тщательно изучить оборудование? |
| Really, if you're going to get a shower before I leave, you have to get up, I need to get downstairs. | В самом деле, если ты собираешься принять душ до того как я уйду, тебе нужно вставать, Мне надо спуститься вниз. |
| Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. | Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся. |
| Thanks. I've got to get downstairs. | Мне нужно спуститься вниз. |
| When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him. | Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка. |
| I would have watched the game downstairs with you. | Я бы спустился и посмотрел игру с тобой. |
| Right? I want you to run downstairs now. | Так, я хочу чтобы ты спустился вниз. |
| Stan went downstairs, and when he returned, he was... | Стэн спустился по лестнице, а когда вернулся, он... |
| I heard the gunshots and I went downstairs. | Услышал выстрелы и спустился вниз. |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| I'll have a coffee downstairs. | Я спущусь за кофе. |
| Right, I'm off downstairs. | Ладно, я пойду спущусь вниз. |
| Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. | Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| So I crept downstairs to finish reading his manuscript. | Я тихонько спустилась вниз, чтобы дочитать его рукопись. |
| So then I went downstairs into my sitting room and that's when I thought I heard what sounded like a scream as the poor man was pushed off his balcony. | И когда я спустилась по лестнице в гостиную, тогда-то и услышала звук, похожий на вопль - это того беднягу столкнули с балкона. |
| Came downstairs for the shiny presents. | Я спустилась вниз за блестящими подарками |
| I came downstairs but it was only Father Michael. | Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл. |
| When I got downstairs, whoever did this was gone. | Когда я спустилась вниз, нападавшего уже не было. |