| I'll mull it downstairs over poker. | Обдумаю это за покером, внизу. |
| Gordon, would you please ask your friend to wait downstairs? | Гордон, не мог бы ты попросить свою подругу подождать внизу? |
| I left my phone downstairs. | Я оставила свой телефон внизу. |
| Did it happen upstairs or downstairs? | Это произошло наверху или внизу? |
| Downstairs, we have a press conference awaiting us. | Внизу, нас ждет пресс-конференция. |
| I will be downstairs at the reception - | Я буду снизу. на приеме... |
| Why don't you do me a favor and go pet some rabbits downstairs? | Может, пойдешь и приютишь каких-то кроликов снизу? |
| All the guards downstairs have run away. | Охранники снизу все разбежались. |
| I'm Nick Thayer, your seventh-floor neighbor downstairs. | Я Ник Тайер, ваш сосед снизу, с 7-го этажа. |
| Sir, I'm putting through an urgent call from downstairs. | Сэр, срочный звонок снизу. |
| Come on, let's hide downstairs! | Бежим в подвал, скорей! |
| Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. | Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал. |
| Check upstairs and downstairs. | Проверьте подвал и второй этаж. |
| My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал. |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| The people they list are all dead downstairs. | Здесь лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
| Actually, I've got her in day care downstairs. | Вообще-то я отнесла её в детскую комнату на первом этаже. |
| I'm also the downstairs toilet. | А ещё я унитаз на первом этаже. |
| He was in my house and he was downstairs. | Он был в моём доме, на первом этаже. |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| You said your ex lives downstairs. | Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже... |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| Take the burn downstairs. | Перенеси его этажом ниже. |
| That's the downstairs tenant. | Она живет этажом ниже. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| We went right downstairs and out to the gathering spot. | Мы спустились по лестнице в место сбора. |
| Okay, we got Mr. Pruitt downstairs safe and sound. | Мы снесли по лестнице мр-а Прюитта целехоньким. |
| Back? Downstairs, dean - hell. | Вниз по лестнице, Дин, в ад. |
| The doorman's ledger downstairs. | Журнал у швейцара, вниз по лестнице. |
| Walks downstairs Alone or in pairs | Спускается вниз по лестнице один или в паре. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. | Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| You can meet us downstairs when you're ready. | Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
| I don't think he can make it downstairs. | Не думаю, что он может спуститься. |
| Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. | Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код. |
| THOUGHT I'D COME DOWNSTAIRS, PICK UP A BOOK. | Решил спуститься вниз, взять книжку. |
| Then you should go back downstairs. | Тогда тебе стоит спуститься вниз. |
| Middle of the night I went downstairs, and there was this man. | Я спустился посреди ночи, а внизу был... человек. |
| He came downstairs just after midnight to watch some tv, and we didn't find him until this morning. | Он спустился после полуночи посмотреть телевизор, И мы нашли его только сегодня утром. |
| I thought I heard a scream, so I went downstairs, and I... Found my mom on the kitchen floor, And some guy running out the door. | Показалось, что услышал крики, я спустился и... увидел маму, лежащую на полу, а какой-то парень выбегал из дома. |
| It woke him up and he came downstairs. | Это разбудило его, и он спустился вниз. |
| What are you doing downstairs? | Зачем ты спустился вниз? |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| I'm going downstairs to cash a check. | Я спущусь обналичить чек. |
| Right, I'm off downstairs. | Ладно, я пойду спущусь вниз. |
| And I shan't be having dinner downstairs this evening. | И я не спущусь вниз на ужин сегодня. |
| Well, how am I supposed to get downstairs? | И как я спущусь вниз? |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| He wants Claire downstairs. | Он хочет, чтобы Клэр спустилась к нему. |
| Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. | В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |
| They said the wife took a sleeping pill, woke up to the sound of breaking glass, came downstairs to find her husband dead. | Говорят, что его жена приняла снотворное, потом проснулась от звука разбивающегося стекла, спустилась вниз и увидела своего мужа мёртвым. |