| "Find out if there's someone downstairs." | "Выяснить, кто там внизу." |
| Lucious. you got two sons downstairs, okay? | Люциус. Люциус, внизу тебя ждут два сына, слышишь? |
| Someone downstairs is making jam. | Кто-то внизу варит варенье. |
| Fast-casual dining downstairs, live-work lofts upstairs, and as an anchor store - a chain pharmacy. | Построить ресторанный дворик внизу, лофты с коворкингом наверху, а как центральный магазин сетевую аптеку. |
| Downstairs, at the vault. | Внизу, в сейфе. |
| It's Fraud downstairs Our remotes use the same signal. | Это в отделе снизу, наши пульты работают на одной частоте. |
| Heard you rattling about downstairs through the night, couldn't sleep again? | От сильного грохота снизу всю ночь ты опять не мог заснуть? |
| Water was leaking into the apartment downstairs. | Вода заливала квартиру снизу. |
| My downstairs neighbor, Rob Buchman. | Мой сосед снизу, Роб Бакмэн. |
| Brought my bag up from downstairs. | Ты принёс мою сумку снизу? |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| You walked him downstairs... to the basement. | Провели его вниз по лестнице... в подвал. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. | Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления. |
| Actually, I've got her in day care downstairs. | Вообще-то я отнесла её в детскую комнату на первом этаже. |
| $300 was missing from the downstairs safe. | Триста долларов пропало из тайника на первом этаже. |
| There's a new deli opening downstairs. | На первом этаже открылся новый магазин ДЕЛИкатесов. |
| Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, | На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,... |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| Most of his stuff came crashing through the ceiling of the downstairs apartment. | Большая часть его вещей провалилась через потолок квартиры этажом ниже. |
| I think the person downstairs did. | Думаю, человек этажом ниже слышал. |
| Don't you want our kids going to sleep on Christmas Eve with their hearts full of hope, their heads full of crazy cough syrup nightmares, knowing that downstairs | Разве ты не хочешь, чтобы наши дети ложились спать В сочельник с сердцами, полными надежды, и головами, полными сумасшедшими бреднями из-за сиропа от кашля, зная, что этажом ниже |
| The maid's quarters are downstairs. | Комнаты служанок этажом ниже. |
| I cook in apartamento downstairs. | Я готовлю в квартире этажом ниже. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| Grabbed my jacket, rushed downstairs. | Схватила куртку, и помчалась вниз по лестнице. |
| She was a-comin' downstairs and she slipped, sir. | Вчера она спускалась по лестнице и поскользнулась, сэр. |
| My dad would wake me early, and we'd rush downstairs. | Мой отец будил меня пораньше, и мы в спешке спускались по лестнице. |
| Walks downstairs Alone or in pairs | Спускается вниз по лестнице один или в паре. |
| Downstairs, out the front. | Вниз по лестнице, наружу. |
| I'll show you the downstairs one first. | Сначала я покажу тебе нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Let me check downstairs first. | Дай мне сначала проверить нижний этаж. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| (Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. | (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion? | Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение? |
| Jennifer Goines, you're needed downstairs. | Дженнифер Гоинс, вам придется спуститься вниз. |
| How wonderful that we can just stagger downstairs. | Как замечательно, что нам нужно просто спуститься вниз. |
| They want you to come downstairs. | Они просят вас спуститься вниз. |
| You'd better come downstairs. | - Вам лучше спуститься вниз. |
| I would have watched the game downstairs with you. | Я бы спустился и посмотрел игру с тобой. |
| He must have gone downstairs to help your uncle. | Надо, чтоб он спустился вниз и помог твоему дяде. |
| I wasn't even downstairs yet. | Я тогда ещё не спустился вниз. |
| Day after that, went downstairs to get the mail. | День спустя, спустился вниз, чтобы забрать почту. |
| Then he came downstairs. | А потом спустился вниз. |
| So I'm going downstairs to get security. | Поэтому я спущусь и позову охрану. |
| Even if I come downstairs in the middle of the night and put a gun to your head, don't tell me. | Даже если я спущусь сюда посреди ночи и приставлю ствол к твоей голове, не говори мне. |
| All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
| If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. | Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| I heard something, and I came downstairs. | Я услышала что-то, и спустилась вниз. |
| Then went downstairs to watch her show. | Затем спустилась вниз, чтобы показать сделанное. |
| When I got downstairs, whoever did this was gone. | Когда я спустилась вниз, нападавшего уже не было. |