Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Okay, you unlock the downstairs window, I'll sneak in late, sleep on the floor, I'll be gone before anyone wakes up. Так, не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу, я уйду до того, как все проснутся.
We run the internet cafe downstairs. Мы руководим интернет-кафе внизу.
Have you seen a cab downstairs? Вы не видели такси внизу?
I'll wait for you downstairs. Я подожду тёбя внизу.
You left your mobile phone downstairs. Ты отавила свой телефон внизу.
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
The guy downstairs knew your order, But I got a few extra things, just in case. Парень снизу знал твои предпочтения, но я позволила себе добавить кое-что ещё.
It's Lee, from downstairs. Это Ли, снизу.
They sent this one from downstairs. Снизу прислали вот этого.
That's my downstairs neighbor! Это моя соседка снизу!
It's John Lowe from downstairs. Джон Лоу, сосед снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
You get caged in up here, you want to be able to run downstairs. Чтоб у тебя в запасе был подвал?
Get the rest of them downstairs. Остальных - в подвал.
He is not going back downstairs! Он не вернётся в подвал!
Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал.
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
Just use the bathroom downstairs. Сходи в ванную на первом этаже.
In the safe, downstairs. На первом этаже, в сейфе.
Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
We made dresses for the guy downstairs for him to send back to Asia. Мы шили платья для парня этажом ниже, чтобы он отправлял их обратно в Азию.
She's on bed rest downstairs. Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже.
Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже.
The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность.
That's the downstairs tenant. Она живет этажом ниже.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
Maybe it's the old lady from downstairs. Может это была старушка с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs. Брат, принеси ее с нижнего этажа.
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
You walked him downstairs... to the basement. Провели его вниз по лестнице... в подвал.
Probably since Texas, probably since she came back downstairs at the casino. Наверное, с самого Техаса, наверное, с тех пор, как она спустилась по лестнице в казино.
After finding the gun, she goes back up stairs and discovers that Scotty had been stabbed to death while she was downstairs. После того как она находит пистолет, она поднимается по лестнице и обнаруживает, что Скотти был зарезан, когда она была внизу.
tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds? вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд?
Homer, your journey downstairs would've been a lot safer if you'd remembered the NDCs of concentration: Гомер, твое путешествие вниз по лестнице будет намного безопаснее, если ты будешь помнить правило ННС:
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж.
You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу?
You'll find him downstairs. Найдешь его в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He fell downstairs, cracked two vertebra. Он упал с лестницы, и сломал два позвонка.
Rebecca told me she called you, I didn't realize it was from downstairs. Ребекка сказала мне что позвала тебя, но я не думала что это было с лестницы.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll just get myself caught up downstairs. Я подожду внизу у лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке,
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
But I'm afraid I won't be coming downstairs. Но боюсь, что не смогу спуститься.
I don't know, but we are taking the escalator back downstairs. Не знаю, но нам пора спуститься с небес на землю.
Maybe we should run downstairs And unplug the toaster while we're at it. Может быть нам стоит спуститься вниз и выключить тостер, пока мы не разобрались.
Can you run downstairs and get August? Ты можешь спуститься вниз и достать август?
Skimmed milk for six weeks... you don't know how wonderful it is to be able... to come downstairs and raid an icebox. Вы не представляете, какое наслаждение - спуститься вниз и залезть в холодильник.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
I went downstairs and there were no police officers. Я спустился, но там не было никаких полицейских.
Just came downstairs, nabbed the newspaper, wafted about the garden. Спустился, прихватил газету, прошёлся по саду.
Legassik caught me when I went downstairs to pay. Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить.
I'd materialize in my living room at 6:30 every night and take my seat at the table, just like I had come downstairs. Я материализовался в моей комнате в 6:30 каждый вечер и садился за стол так, как будто я просто спустился по лестнице.
I went downstairs and helped for a bit with some people on stretchers. Я спустился вниз и помог некоторым людям, которые были на носилках».
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'll take'em downstairs later for my coffee. Я потом спущусь, выпью с ними кофе.
Mind if I come downstairs with you? Не возражаешь, если я спущусь с тобой?
I'll have a coffee downstairs. Я спущусь за кофе.
I come back downstairs, and we do all their questions. Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы.
Well, how am I supposed to get downstairs? И как я спущусь вниз?
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
When I came downstairs and you and Mary were dancing... Когда я спустилась, а вы с Мэри танцевали...
When I came downstairs, you guys were laughing. Когда я спустилась, вы, смеялись.
Ben wants you downstairs. Бен, хочет, чтобы ты спустилась.
He wants Claire downstairs. Он хочет, чтобы Клэр спустилась к нему.
Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять.
Больше примеров...