| Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. | Оставила внизу другого мужчину под впечатлением, он её гость на ночь. |
| It's a little hard to sleep with all that's going on downstairs. | Трудно уснуть, учитывая то, что происходит внизу. |
| Why don't I sleep downstairs tonight? | Может мне поспать сегодня внизу? |
| Mr. Careles is waiting for you downstairs. | Мистер Карелис ждет вас внизу. |
| Are you downstairs with Brooke? | Ты внизу с Брук? |
| Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat. | Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку. |
| One more thing: An agent from downstairs Came to see me about you. | Ещё одно: агент снизу пришёл ко мне насчёт тебя. |
| Why don't you go wait for her downstairs? | Почему бы тебе не подождать ее снизу? |
| Mr. and Mrs. Kim downstairs complained about the crowds and the noise and someone dropping a potted plant onto their balcony. | Мистер и миссис Ким снизу жаловались на шум и толпу, и на то, что кто-то посадил им растение на балкон. |
| Seriously, I bet your downstairs neighbors hate you. | наверняка соседи снизу тебя ненавидят. |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| We've got to get downstairs quickly. | Нужно уходить в подвал. |
| leave the station downstairs. | Уходите с вокзала через подвал. |
| We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. | У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал. |
| $300 was missing from the downstairs safe. | Триста долларов пропало из тайника на первом этаже. |
| Well, it turns out she's downstairs making oatmeal, waiting for him to wash you off his skin. | Оказывается, она на первом этаже, готовит завтрак и ждет, когда он смоет твой запах... |
| You saw the store downstairs. | Вы видели фотостудию на первом этаже? |
| Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs! | Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже! |
| Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, | На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,... |
| It could be from a radio downstairs. | Это может быть радио, этажом ниже. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| Jerry just moved in downstairs. | Джери недавно поселился этажом ниже. |
| The maid's quarters are downstairs. | Комнаты служанок этажом ниже. |
| I want another one from downstairs. | Я хочу воды с нижнего этажа. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? | Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа? |
| He must've chased her downstairs. | Вероятно, он гнался за ней по лестнице. |
| I remember hearing the shot and going downstairs. | Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице. |
| After finding the gun, she goes back up stairs and discovers that Scotty had been stabbed to death while she was downstairs. | После того как она находит пистолет, она поднимается по лестнице и обнаруживает, что Скотти был зарезан, когда она была внизу. |
| No, downstairs, man. | ВНИЗ по лестнице, чувак! |
| Coming downstairs just now, I thought I'd been transported to a bar in Marseilles. | Когда я спускалась сегодня вниз по лестнице, мне показалась, я в баре, в не в приличном доме. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Washed glass in the sink downstairs. | Вымытый стакан в посудомойке в низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| I'll be downstairs. | Я буду внизу лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| Or is it that desk sergeant from downstairs? | Или это та, с первого этажа? |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| If I hear a peep, I'll come downstairs. | Эй, я все слышу через щель и могу быстро спуститься. |
| I was just wondering if you wanted to come downstairs for the finale. | Хотела спросить, не хотите ли спуститься и посмотреть финал. |
| I'll tell you what, why don't I come downstairs and read you a bedtime story, and we can look for your phone in the morning? | Знаешь, что я тебе скажу, почему бы мне не спуститься вниз и не почитать тебе сказку на ночь, а твой телефон мы можем поискать с утра? |
| She wants you to come downstairs. | Она просит тебя спуститься вниз. |
| You want to come downstairs? | Не хочешь спуститься вниз? |
| He came downstairs just after midnight to watch some tv, and we didn't find him until this morning. | Он спустился после полуночи посмотреть телевизор, И мы нашли его только сегодня утром. |
| I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня. |
| Well, she said that you did when you came downstairs this morning. | Она сказала, что ты это сделал, когда утром спустился вниз. |
| I went downstairs and helped for a bit with some people on stretchers. | Я спустился вниз и помог некоторым людям, которые были на носилках». |
| So I got up, got dressed, came downstairs, and I made... this. | Поэтому я встал, оделся, спустился вниз и сделал... это |
| I'm going back downstairs. | Пойду, спущусь вниз. |
| I'm going downstairs and get some ice. | Я спущусь вниз и принесу лёд. |
| If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. | Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку. |
| Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? | Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить? |
| I'll come downstairs and open up. | Я спущусь вниз и открою. |
| I want to talk to you downstairs right now. | Я хочу, чтобы ты сейчас же спустилась. |
| Honey, I didn't hear you come downstairs. | Дорогая, я не слышал, как ты спустилась. |
| I went downstairs and... | Я спустилась и... ты нашла его? |
| I had an idea and went downstairs. | У меня появилась идея, и я спустилась вниз. |
| I was coming downstairs to kill you. | Я спустилась вниз, чтобы убить тебя. |