| No, actually, we left him downstairs with a couple random stoners. | Ну, вообще-то нет, оставили внизу с парой каких-то укурков. |
| Well... I shall serve your supper downstairs in the parlour at six of the clock. | Что ж... я подам вам ужин внизу в гостиной, в шесть часов |
| We've got two more waiting downstairs. | Нас ждут ещё двое внизу. |
| He's downstairs, picking up grapes. | Он внизу, виноград собирает. |
| I saw a teapot downstairs. | Я видела чайник внизу. |
| An hour ago, my client heard noises downstairs. | Час назад, мой клиент услышал шум снизу. |
| It's kind of that lady downstairs, isn't it? | Это так мило со стороны дамы снизу, не правда ли? |
| That's the doorman from downstairs. | Это консьерж, снизу. |
| He hears something downstairs. | Он слышит что-то, доносящееся снизу. |
| The white house doctor is waiting downstairs for Karen. | Снизу Карен ждет доктор. |
| Maybe I can talk him into letting us downstairs. | Может, я смогу уговорить его впустить меня в подвал. |
| Both my kegs are empty and they need to be changed downstairs. | У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал. |
| Get the rest of them downstairs. | Остальных - в подвал. |
| He is not going back downstairs! | Он не вернётся в подвал! |
| Make sure patrol doesn't let anybody leave the station downstairs. | Убедитесь, что патруль никого не пропустит Уходите с вокзала через подвал. |
| You're on the TV downstairs. | Ты в телевизоре на первом этаже. |
| Well, it turns out she's downstairs making oatmeal, waiting for him to wash you off his skin. | Оказывается, она на первом этаже, готовит завтрак и ждет, когда он смоет твой запах... |
| The caterers done setting up downstairs? | Поставщики закончили установку на первом этаже? |
| Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. | Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков. |
| Russell had been attached to the Everyman for many years, and Morrissey had seen him while he was working behind the bar downstairs from the theatre, though the two had never been introduced. | Рассел много лет работал в театре Эверимен, и Моррисси часто видел его за барной стойкой на первом этаже театра, однако оба не были знакомы друг с другом. |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| Mr. Howell's cubicle is downstairs. | Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже. |
| We have one like that downstairs. | У нас такой же этажом ниже. |
| The maid's quarters are downstairs. | Комнаты служанок этажом ниже. |
| He's been taken downstairs for further testing. | Он этажом ниже в процедурном. |
| No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. | Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911. |
| Run downstairs... quickly! | Сбегаем по лестнице... быстренько! |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| He's at the tavern and she can't come downstairs! | Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице! |
| Okay, I'm lying in bed and I'm sleeping and I'm wearing this fabulous nightgown, and like thirty alarm clocks go off, and so I get out of bed and I walk downstairs, and there, standing is the kitchen, is Luke! | Итак, я лежу в кровати и я сплю и на мне бесподобная ночная сорочка, и около тридцати будильников словно взрываются я встаю с кровати и спускаюсь вниз по лестнице и там, на кухне, стоит Люк! |
| Andy was going downstairs towards me along with the only staid girl from this "Billionaire". | Навстречу мне по лестнице спускается Энди! Вместе с единственной положительной девушкой из всего этого "Биллионера". |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Is there a downstairs? | Нижний этаж там есть? |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| You'll find him downstairs. | Найдешь его в низу. |
| Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. | ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| My mother didn't push Alba downstairs. | Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы. |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| See if you can pick anything up that's happening downstairs. | Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Could you go on up there and tell him come on downstairs to the study? | Не могла бы ты подняться и попросить его спуститься в рабочий кабинет? |
| Why don't you come downstairs. | Почему бы тебе не спуститься вниз? |
| It's time to go down downstairs, Jack, remember what your Mom said? | Пора спуститься вниз. Джек, помнишь, что мама говорила? |
| You have to take it downstairs. | Вы, должны спуститься вниз. |
| If you can't handle it you'd best go back downstairs right now. | Если ты не придешь в себя, тебе лучше спуститься вниз. |
| Holly, I went downstairs to kick him out, We started talking. | Холли, я спустился в прачечную, чтобы выгнать его, мы разговорились. |
| When Abel came downstairs, he caught your psychic in the bedroom and assumed you were sleeping with him. | Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка. |
| Middle of the night I went downstairs, and there was this man. | Я спустился посреди ночи, а внизу был... человек. |
| Right? I want you to run downstairs now. | Так, я хочу чтобы ты спустился вниз. |
| He came downstairs this morning whistling. | Сегодня утром он спустился вниз, насвистывая. |
| Mind if I come downstairs with you? | Не возражаешь, если я спущусь с тобой? |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| I come back downstairs, and we do all their questions. | Спущусь вниз, и мы ответим на все их вопросы. |
| I'm going downstairs a minute. | Я спущусь вниз на минутку. |
| I'm going downstairs to mail this letter and I'll be right back. Janet. Thank you. | Я спущусь вниз, чтобы отправить это письмо, и вернусь. |
| Well, it's one way to get her downstairs. | Это - единственный способ, чтобы она спустилась сама. |
| That's when I went downstairs and I saw you... | Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя... |
| Came downstairs for the shiny presents. | Я спустилась вниз за блестящими подарками |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |
| Then I went downstairs. | После этого, я спустилась вниз. |