Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
I saw your snazzy new luggage downstairs. Внизу я видела твою новую шикарную сумку.
You messed with that display downstairs? Ты нахимичил с тем стендом внизу?
Only, I must have disturbed her because next thing, she's downstairs and all screaming the place down. Только я, должно быть, разбудила её, потому что сразу после этого она уже была внизу и кричала на весь дом.
You can collect your money from Tone downstairs, Mr. Barrett! Можете забрать свои деньги с Тоуна внизу, мистер Баррет!
Why didn't you come downstairs? А почему ты не внизу?
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
And while we're at it, why not Hank, the security guard downstairs? А, может, Хэнк, охранник снизу?
Downstairs doesn't care about Japan. Буэнос Айрес, Мадрид. Снизу ничего не слышно?
Especially Mrs Coneybear downstairs. Особенно от миссис Конибеар снизу.
She could call from downstairs. Она могла позвонить снизу.
How sure are you about the people downstairs? Ты этим людям снизу доверяешь?
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
But I was mainly interested in your downstairs. Меня по большей мере интересовал подвал.
There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. Здесь никого нет, но внизу есть подвал.
Let's try it downstairs. Давай спустимся в подвал.
We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал.
As the missiles are launched, he forcefully carries his wife Eve, who refuses to accept the reality of the escalating crisis and continues making wedding preparations, downstairs into the basement. Когда начинается запуск первых ракет, он силой уводит свою жену Ив (Биби Беш) вниз в подвал, так как она не в состоянии осознать реальность разворачивающейся трагедии и продолжает свадебные приготовления.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
$300 was missing from the downstairs safe. Триста долларов пропало из тайника на первом этаже.
The caterers done setting up downstairs? Поставщики закончили установку на первом этаже?
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью.
There's no guns downstairs. Никаких пистолетов на первом этаже.
Russell had been attached to the Everyman for many years, and Morrissey had seen him while he was working behind the bar downstairs from the theatre, though the two had never been introduced. Рассел много лет работал в театре Эверимен, и Моррисси часто видел его за барной стойкой на первом этаже театра, однако оба не были знакомы друг с другом.
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
His crew was just downstairs, looking for him. Его банда была сегодня этажом ниже, искали его.
I heard a noise. I live downstairs. Я услышал шум, я живу этажом ниже.
Staircase and hallway downstairs are clear. Лестница и корридор этажом ниже свободны.
Take the burn downstairs. Перенеси его этажом ниже.
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
And could you get a few things from downstairs? Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа?
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7:50 and called 911. Пара с нижнего этажа слышала звуки борьбы в 7.50 и позвонили 911.
IS THIS, BY ANY CHANCE, MY LITTLE DOWNSTAIRS NEIGHBOR? IS THIS MY SYBIL? Может, это моя маленькая соседка с нижнего этажа?
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
Run downstairs... quickly! Сбегаем по лестнице... быстренько!
He runs downstairs and goes outside. Он уходит, спускается вскоре по лестнице.
Okay, I'm lying in bed and I'm sleeping and I'm wearing this fabulous nightgown, and like thirty alarm clocks go off, and so I get out of bed and I walk downstairs, and there, standing is the kitchen, is Luke! Итак, я лежу в кровати и я сплю и на мне бесподобная ночная сорочка, и около тридцати будильников словно взрываются я встаю с кровати и спускаюсь вниз по лестнице и там, на кухне, стоит Люк!
Don't we have to take her out downstairs? А может по лестнице отнесем?
It's downstairs two levels. Это 2 этажа вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
I'll show you the downstairs one first. Сначала я покажу тебе нижний этаж.
I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж.
Or did he just swear never to move you back downstairs? Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж?
Let me check downstairs first. Дай мне сначала проверить нижний этаж.
Downstairs, main dining room, 15 minutes. Нижний этаж, обеденный зал.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
(Charlotte) A car will be downstairs in 15 minutes. (Шарлотта) Машина будет в низу через 15 минут
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Apparently he'd been down, he'd been downstairs during the night. ќчевидно, он был в низу, в нижней части дома той ночью.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He fell downstairs, cracked two vertebra. Он упал с лестницы, и сломал два позвонка.
You pushed your father downstairs? Ты столкнул своего отца с лестницы?
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
They're waiting downstairs. Они ждут внизу, у лестницы.
I'll be downstairs. Я буду внизу лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
The baboon with the Boxer, from downstairs. Этот павиан с боксером с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
(Singing continues downstairs) (пение доносится с первого этажа)
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
I don't think he can make it downstairs. Не думаю, что он может спуститься.
Downstairs with an open bar or up here, alone, with Oleg in his tighty-not-that-whities? Спуститься к бесплатной выпивке или остаться здесь, наедине с Олегом в не очень свежих труселях?
The women are still doing whatever the women do before they come downstairs. Женщины ещё заняты тем, что там они с собой делают, прежде чем спуститься к завтраку.
He's at the tavern and she can't come downstairs! Он в таверне, а она не может спуститься вниз по лестнице!
Can you come downstairs? Ты не могла бы спуститься?
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
Legassik caught me when I went downstairs to pay. Легассик взял меня, когда я спустился, чтобы заплатить.
When I went downstairs, there were other people there. Но когда я спустился, там уже были те, другие люди.
Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked me. Когда я спустился, Билл спросил меня.
No, I just came downstairs. Нет, я только что спустился вниз.
I remember hearing the shot and going downstairs. Помню, услышал выстрел и спустился по лестнице.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
I'm going to come downstairs and sort you... [crash] Я спущусь и разберусь с тобой.
All right, I'm going downstairs. Хорошо, я спущусь вниз.
I'm going downstairs and get some ice. Я спущусь вниз и принесу лёд.
Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить?
I'm going downstairs to mail this letter and I'll be right back. Janet. Thank you. Я спущусь вниз, чтобы отправить это письмо, и вернусь.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
I came downstairs but he was... Я спустилась, но он уже...
First day of school, she comes downstairs in this skirt, and it fits her like a parachute. А в первый день она спустилась в рубашке, а там целый парашют.
I come downstairs to make breakfast and there he is, passed out, stewed to the gills! Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти.
He wants Claire downstairs. Он хочет, чтобы Клэр спустилась к нему.
When I got downstairs... she was dead... Когда я спустилась вниз, она была уже мертва.
Больше примеров...