This is from a live security feed... from our holding cells downstairs. |
Это видео с камеры наблюдения... из камеры внизу. |
How am I going to keep an eye on him when I'm downstairs in the butcher shop? |
Как я буду присматривать за ним если я работаю внизу в мясной лавке? |
The guy you're looking for, the guy Ray, he's downstairs at the bar. |
Парень, которого вы ищете, Рэй, он внизу, в кафе. |
I was having dinner downstairs, he came up to my table, |
Я ужинала внизу, а он подошел к моему столику, |
I imagine you two are the reason my men downstairs aren't responding? |
Полагаю, это из-за вас мои люди внизу не отвечают? |
The guy running against me for Senate, scheduled to speak downstairs? |
Мой соперник за кресло в Сенате, кто тоже будет ораторствовать внизу? |
Do you have everything you need downstairs, Doll? |
Тебе нужно что-нибудь внизу, Долл? |
I cannot believe you would both violate the "please stay downstairs" rule, which was prominently posted! |
Поверить не могу, то вы оба нарушили правило "Пожалуйста, оставайтесь внизу", вывешенное на видном месте! |
Probably be best if we sat alone somewhere, maybe the interrogation room or the coffee shop downstairs, if you thought, you know, that was more comfortable. |
Возможно, лучше пойти куда-нибудь, может в комнату для допросов, или в кофейню внизу, если, знаешь, тебе так будет удобнее. |
So, the place downstairs couldn't get the stain out, but I found a place in Jackson Square that could. |
Итак, у нас внизу не смогли вывести пятно краски, но я нашел местечко в Джексон-сквер, где смогли. |
I was downstairs for 15 days... or 15 years! |
Был внизу 10 дней или 10 лет. |
I think it was Hugo. I tied him up downstairs in the cargo hold, but somehow he escaped! |
Я думаю, это Хьюго, я связал его внизу в грузовом отсеке, но каким то образом он убежал! |
I assume, since you asked to meet me here rather than a room downstairs, you've decided not to impregnate me. |
Раз ты решил встретиться со мной здесь, а не внизу, ты решил не делать мне ребенка. |
What do you want to bet they're talking about us downstairs? |
На что спорим, что они говорят о нас там внизу? |
I'm sorry, I don't mean to interrupt, but there's a very determined young man downstairs who says he wants to speak to you and you only. |
Извини, не хотела мешать, но внизу стоит очень решительный молодой человек, который хочет говорить с тобой и только с тобой. |
He's downstairs, in a box, on the floor near the shells. |
ќн внизу, в коробке, на полу, р€дом со шкафами. |
In an interview with MTV Radio, Wade explained the process of making the music video, and said, We shot the video at this really cool place in Crenshaw, in L.A., that was a bowling alley upstairs and a roller rink downstairs. |
В интервью MTV Radio Уэйд объяснил процесс съёмки видеоклипа, сказав: «Мы снимали видео в действительно классном месте в Креншоу, Лос-Анджелес, наверху был боулинг клуб, а внизу площадка для катания на роликовых коньках. |
No, no... no, I was a little drunk, so I slept downstairs for a while. |
Нет, нет... нет, я был пьян, так что поспал внизу немного. |
Maybe whoever was arguing downstairs saw someone with the shooters, but they got too scared to talk, so they bolted. |
Может, тот, кто спорил внизу, увидел кого-то с огнестрельным оружием, но они слишком напуганы, чтобы рассказать, поэтому и заперлись? |
He's downstairs getting blood work, but can I tell you what I - |
Он внизу, но могу я сказать что я... |
That is your pitch? "Meet me downstairs, and we will talk"? |
Это - твоя попытка: "встре- тимся внизу и нам надо поговорить"? |
The first thing we should do is keep filled, use the shower in your room, use the sink downstairs, the garden hose outside. |
Значит, мы должны наполнить ванну, включить душ в твоей комнате, наполнить раковину внизу, садовый шланг... |
If it comes up for some reason, can you just say she stayed in the downstairs room? |
≈сли это как-то всплывет, можешь сказать, что она ночевала внизу? |
Nick, if you have to use the restroom, there's one downstairs in the subway station. |
Ник, если ты захочешь в туалет тут есть один внизу в метро |
She signed in downstairs 20 minutes ago, but she didn't come here, so where is she? |
Внизу она отметилась 20 минут назад, но не поднималась сюда, тогда где она? |