You stayed downstairs in the kitchen, working at the counter. |
Ты осталась внизу в кухне, работала за столом. |
But his roommate, George, is downstairs |
Но его сосед, Джордж, внизу, если хотите с ним поговорить. |
I got a state's attorney downstairs who says he needs to talk to you right now. |
Внизу прокурор, который говорит, что должен поговорить с тобой прямо сейчас. |
Plenty of time for you guys to talk about this downstairs. |
У вас достаточно времени обсудить это внизу. |
I didn't know the body was downstairs. |
Я не знала, что внизу тело. |
She told me to eat with you downstairs. |
Она сказала мне поесть с вами внизу. |
And one of them went straight through that grate to the laundry room downstairs. |
И один из них прошел прямо через эту решетку в прачечную внизу. |
That gun is downstairs now, in the ballistics lab. |
Пистолет сейчас внизу, в баллистической лаборатории. |
The media's practically camped out downstairs. |
Журналисты там внизу уже практически лагерь разбили. |
Sam Lewis slipped me this downstairs. |
Сэм Льюис передал это мне внизу. |
I got a place downstairs, out of sight. |
У меня есть каморка внизу, подальше от глаз. |
We've got this wellness center downstairs in the basement, where we do water birth. |
Внизу, в подвале у нас Центр Здоровья Здесь мы принимаем роды в воде. |
I'll be downstairs when you're done. |
Когда закончите, я встречу вас внизу. |
I told mom to stay downstairs, and I ran up there. |
Я сказал маме быть внизу, а сам побежал туда. |
Okay, well, the guys downstairs on the supercomputer |
Ну, вообщем, парни внизу на суперкомпьютерах |
I need to fix a light downstairs, and I was hoping there'd be some old fixtures up here, you know, that I could cannibalise. |
Надо починить свет внизу, и я подумал, что здесь есть инструменты, которые могут помочь. |
Everyone else is downstairs, they're all waiting to see what's going to happen with Jack. |
Все внизу, они все ждут, что произойдет с Джеком. |
Today's "Spectator" is ready to be uploaded, and the photographer's downstairs to cover the debut of Serena's column. |
Сегодняшний выпуск "Наблюдателя" готов к загрузке, и фотограф уже внизу, чтобы сделать снимки для дебюта колонки Серены. |
And I'd like for you to be downstairs when we take him into custody. |
И вам лучше быть внизу, когда мы его арестуем. |
Is that our cue to meet you guys downstairs? |
Это мы придумали подождать вас внизу? |
You messed with that display downstairs? |
Ты нахимичил с тем стендом внизу? |
None up here, but plenty downstairs, even though it's a zoo in the lobby. |
Здесь нет, но внизу полно, несмотря на зоопарк в вестибюле. |
Pumpkin, keep her quiet, mother is downstairs |
Тихо, спите! Матушка сидит внизу! |
Once again, the servants are downstairs and we're on our own. |
Значит опять: слуги внизу, а мы одни. |
What are all those people downstairs? |
А кто все эти люди внизу? |