| Gordon, would you please ask your friend to wait downstairs? | Гордон, не мог бы ты попросить свою подругу подождать внизу? |
| This place has a soundproofed room downstairs. | Тут внизу есть комната со звукоизоляцией? |
| Herzl's waiting for you downstairs, nu? | Герцель ждет тебя внизу, ну? |
| There's a... there's a doc downstairs who... deals with PTSD. | Там внизу есть врач, который... занимается посттравматическими стрессами. |
| Who of you used the downstairs bathroom last night? | Кто из вас пользовался душевой внизу прошлой ночью? |
| And two, if the Drazi had known that the pilot was coming to see us they would've been downstairs, not hanging around waiting for me. | Во-вторых, если бы Дрази знали, что пилот придет на встречу с нами они были бы внизу, а не торчали рядом, дожидаясь меня. |
| That's too bad, 'cause I'm right downstairs. | Очень жаль, потому что я уже внизу. |
| I've got a patrol car downstairs with a driver if you need him. | Вас внизу ждёт патрульный автомобиль с водителем, если он вам нужен |
| Was that your design work I saw downstairs? | Это твою работу по дизайну я видел внизу? |
| Not much... turns out Borden's a mole, Jane's brother's a prisoner downstairs, and they caught that rat in the locker room. | Немногое... оказалось, что Борден крот, брат Джейн в камере внизу, и, наконец-то, поймали крысу из раздевалки. |
| You can collect your money from Tone downstairs, Mr. Barrett! | Можете забрать свои деньги с Тоуна внизу, мистер Баррет! |
| Those people downstairs are funny, aren't they? | Эти люди внизу забавные, да? |
| Your car's downstairs... go home. | аша машина внизу... езжайте домой. |
| Arch, can you give me a hand downstairs? | Арч, можешь помочь мне внизу? |
| Okay, there's... there's a bunker downstairs with medical supplies. | Хорошо, здесь... здесь внизу есть бункер с медикаментами. |
| Listen... the man who lives downstairs, he's a doctor, he'll give you something for me. | Послушай... мужчина, который живет внизу, он доктор, он даст тебе кое-что для меня. |
| How come you weren't downstairs at the wake? | Почему тебя не было внизу во время поминок? |
| I saw the name on the mailbox downstairs. | Я увидел имя на почтовом ящике внизу |
| Could he be in his studio downstairs? | Может, он в студии внизу? |
| The tarantula said, why have four hundred tins of dog food downstairs? | Тарантул спросила почему 400 банок еды для собаки стоят внизу? |
| The grinder's downstairs, isn't it? | Дробилка находится внизу, не так ли? |
| So you locked him in the then, some hours later, when we were all downstairs, the radio came on. | И вы заперли его в ванной... а потом, несколько часов спустя, когда мы все были внизу, заговорило радио. |
| I got this box downstairs for Lieutenant Burns? | Внизу оставили коробку для лейтенанта Бёрнса. |
| And I'm downstairs watching some redo of some night I've picked up somebody else and... | Я внизу смотрю повтор того, как я зажигаю с красоткой, которую где-то подцепил... |
| Hello, I'm the neighbor from downstairs, I need some sugar. | Привет! Я от соседей внизу, у нас кончился сахар. |