I was trapped, with Jeannie in the bedroom and this woman downstairs. |
Я застрял, из-за Джинни в спальне и этой женщины внизу. |
This is from a pack I bought downstairs. |
Эта из пачки, которую я купил внизу. |
I caught the end of the game at the bar downstairs. |
Я видел конец игры в нашем баре внизу. |
I saw you downstairs, but I didn't want to interrupt the Real Housewives of New Jersey. |
Я увидела тебя внизу, но не хотела прерывать настоящих домохозяек из Нью-Джерси. |
The New York dude's downstairs, Al. |
Пижон из Нью-Йорка ждёт внизу, Эл. |
From Mr. Setrakian, the older man from downstairs. |
У мистера Сетракяна, того старого человека внизу. |
Sir, you've got a visitor downstairs. |
Сэр, к вам посетитель внизу. |
And I most certainly don't want a territorial spat with that woman downstairs. |
И более чем не хочу кошмарной ссоры с той женщиной внизу. |
There's crepes downstairs if you want. |
Внизу остались блинчики, если хотите. |
Well, they're probably downstairs, - so I will send them up. |
Думаю, они уже внизу, так что отправлю их наверх. |
My translator has more manners, but he is downstairs with the rest of my entourage. |
У моего переводчика манеры лучше, но он остался внизу как и все мое остальное окружение. |
They might be downstairs in the kitchen. |
Возможно, они внизу в кухне. |
They wouldn't like that downstairs, my lord. |
Им внизу это не очень понравится, милорд. |
It'll be the guy who's waiting for me downstairs standing guard. |
Человек, который стоит на страже внизу и ждет меня. |
There are about 20 people downstairs who can attest that I never left the building after Lance left. |
Человек двадцать внизу подтвердят, что я не покидал здание после ухода Лэнса. |
The sound recording on John Guthrie's webcam upstairs while his father's being killed downstairs. |
Запись, сделанная веб-камерой находившегося наверху Джона Гатри, когда его отца убивали внизу. |
Tell him your team is downstairs. |
Скажи, что твоя бригада внизу. |
My team is downstairs with a signed order from Dr. Walsh. |
Моя бригада внизу, с разрешением от доктора Уолша. |
He's downstairs, fixing me something to eat. |
Он внизу, готовит что-нибудь поесть. |
They're ready for you downstairs, sir. |
Они ждут вас внизу, сэр. |
That ought to do the trick for the vectors downstairs. |
Должно сработать и на зараженных внизу. |
With all that hue and cry downstairs, it must be something terribly lurid. |
Внизу такой переполох, наверное, что-то ужасное. |
There's more people arrived downstairs, soldiers and everything. |
Сюда приехали ещё люди, они внизу, там и солдаты. |
Want me to wait downstairs in the lobby? |
Хочешь, я подожду тебя внизу, в коридоре? |
These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. |
Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |