| Plants, animals, insects, everything up and down the food chain. | Растения, животные, насекомые, все, что выше или ниже в пищевой цепи. |
| And down at 100 they would build civilian nuclear energy, which is what they say is their objective. | И ниже к уровню 100, они использовали бы ядерную энергию в мирных целях, что, как говорят, и является их целью. |
| Guard station, one floor down. | Пост охраны, на один этаж ниже. |
| A wolf attacked a little girl down at Willie Benson's place. | Волк напал на маленькую девочку чуть ниже фермы Вилли Бенсона. |
| The only way to cut it out involves a surgery that will leave me paralyzed from the waist down. | Единственный способ вырезать это - операция, которая оставит меня парализованной ниже талии. |
| I'm keeping my head down. | Я тише воды, ниже травы. |
| I live down the street, across from... | Я живу ниже по улице, рядом с... |
| From the waist down, Henry VIII. | А от талии и ниже - Генри Восьмой. |
| This should numb everything from your shoulders down. | Всё ниже плеч у Вас должно онеметь. |
| You'll be stationed at Marshall Park down the street. | Все будет происходить в Маршалл Парке ниже по улице. |
| You know, Raina lives down the hall, where she's always been. | Знаешь, Рейна живет ниже по коридору, где всегда и жила. |
| Don't forget, we're right down the block. | Не забывай, мы неподалеку, кварталом ниже. |
| We had a break-in down the street a few months ago. | У нас тут дом взломали ниже по улице несколько месяцев назад. |
| A girl who lives down the street. | Девушка, живущая ниже по улице. |
| There's a couple of buzz cuts camped out in a blue SUV down the block. | Парочка стриженных под ёжик ночевали в синем джипе, ниже по улице. |
| I want it down, Bucky, Two foot lower. | Мне нужно, чтобы был ниже. Бакки, на два фута ниже. |
| I'm going to a party three floors down from here. | Я иду на вечеринку, что в квартире тремя этажами ниже. |
| I'll have Gideon fly the Waverider down. | Я скажу Гидеону посадить корабль ниже. |
| Twelve floors down and two lines over, but... | На двенадцать этажей ниже, но... |
| That's just one level down, near Londo's quarters. | Это как раз на уровень ниже, возле каюты Лондо. |
| They're 1 floor down. 2 adjoining rooms. | Они этажом ниже. 2 смежных номера. |
| All levels are down 50 percent now and still draining. | Уровень опустился ниже 50 процентов и продолжает падать. |
| Access to the shelter is down a stairwell 12 metres deep. | Вход в убежище ниже по лестнице на глубине 12-ти метров. |
| Practise those tricks on someone further down the food chain, if you need to. | Попрактикуйся на ком-то еще, кто ниже в пищевой цепи, если так нужно. |
| You may well move further down. | Можешь потрогать ниже, если хочешь. |