| I'm like five floors down. | Я на 5 этажей ниже. |
| I'm three houses down, across. | Я живу тремя домами ниже. |
| They should write the thing down. | Они должны писать это ниже. |
| That's one down from the marquis. | Это ниже, чем маркиз. |
| Ready, down, set! | Готовы? Ниже! Начали! |
| Carefully, hold your hand down. | Осторожно, держи руку ниже. |
| From that shelf down. | С той полки и ниже. |
| You made a clean cut down the middle. | Ты сделала надрез ниже середины. |
| And he lives two toadstools down. | И он живет по соседству со мной, всего лишь двумя поганками ниже. |
| Mr. Kellerman down the street. | Мистер Келерман ниже по улице. |
| Get down for cover! | Опустись ниже, для прикрытия! |
| Everything off from the waist down. | Снимайте все ниже талии. |
| Comes from the cows right down the road. | От коров ниже по дороге. |
| A room down the hall. | В лабораторию этажом ниже. |
| Three miles down the road. | В трех милях ниже по дороге. |
| RAC shipments this year slowed down considerably: in April 472,000 small-mid sized units, down 13%, and in May 786,000 large sized units, down 4.4%. | Отгрузки RAC в этом году значительно замедлились: в апреле 472000 мелко-средне размерных единиц, ниже на 13 %, и в мае 786000 единиц больших размеров, ниже на 4.4 %. |
| Want to take it down a notch, Sven? | Хочешь опуститься ниже, Свен? |
| Just don't get from the chin down. | Только не бери ниже подбородка. |
| Up, down. Let's take it down, down, slow. Down, down, slow. | Вверх-вниз, ещё ниже, ниже и ниже, ниже, ещё ниже. |
| You're tucked down under the bubble, staying as low as possible, less wind resistance, pushing down on the pegs, real hard braking. | Ты прячешься под обтекателем, старясь быть как можно ниже, чтобы уменьшить сопротивление воздуха, давишь вниз, резко тормозишь. |
| The Fifth Column is down, but it's not out. | Его реакции показали 1118 по биометрическим показаниям... не намного ниже уровня Анны, но ниже. |
| Please choose an insurance from the drop down list to find information about our insurance solutions. | Выберите подходящий вариант из расположенных ниже ссылок быстрого доступа, чтобы ознакомиться с нашими услугами поближе. |
| They might uplift his mood, which has been a little down lately. | Они могут поднять ему настроение, которое сегодня явно ниже нормы. |
| "Matters of faith" have been substituted for science across government, from the president down. | «Вера в страну» вытеснила науку во всём правительстве, начиная от президента и ниже. |
| The following subsections break down the posts proposed for migration by Division and location. | В подразделах ниже приводится описание должностей, которые предлагается перевести на финансирование по линии бюджета вспомогательных расходов, с разбивкой по подразделениям и местоположению. |