Примеры в контексте "Down - Ниже"

Примеры: Down - Ниже
Our numbers are down all across the board. Все наши показатели уже ниже плинтуса.
The Baltimore Guardian is only a couple of blocks down from the train station. Издательство Балтимор Гардиен несколькими кварталама ниже железнодорожной станции.
Keep your head down, and wear a hat, Tolstoy. Держи голову ниже и надень шляпу, Толстой.
Just want to keep my head down, do my time. Голову ниже и отсидеть свой срок.
Lieutenant, car's about 50 feet down. Лейтенант, кабина примерно 50 футами ниже.
Try putting the highlighter down between paragraphs. Попробуйте использовать маркер ниже, между параграфами.
There's only one Afghan rug store in Culver City; it's down on La Cienega. Есть только один магазин афганских ковров в Калвер сити, ниже по ЛА Сиенага.
Lower down on the pyramid are the countries linked to the European Union by bilateral, economic and trade agreements. Ниже в этой пирамиде располагаются страны, связанные с Европейским союзом двусторонними экономическими и торговыми соглашениями.
And then slowly, our heads start moving down, down... А затем медленно наши головы опускаются ниже, ниже...
I sunk all the way down, down, down... Я опускался все ниже и ниже...
We got her temperature down below boiling. Благодаря нам, ее температура сейчас чуть ниже температуры кипения.
Ten miles south down Calle Ocho. Десять миль на юг ниже от Калле Очо.
You rise instead of going down. Она выше, а должна быть чуть ниже.
I saw him shoplift down the street. Я увидел его, когда он обворовывал магазин ниже по улице.
If the recovery of global demand is slower than expected, oil prices could drift down further than anticipated. Если оживление мирового спроса окажется меньше ожидаемого, то цены на нефть могут упасть даже ниже прогнозируемых уровней.
You're the ones down five points in the polls. Но ведь это Вы ниже на пять пунктов по опросам.
He's down the street at Bowman's Auto. Он ниже по улице в автомагазине Баумана.
Two doors down is the International Date Line. Ниже на два дома линия перемены даты.
Well, then he's paralyzed from the waist down and hides it by walking. А потом его парализовало ниже пояса и он скрыл это ходьбой.
Purchased a phone at a drugstore down the street. Купил телефон в аптеке ниже по улице.
Those walkers in the alley and down the street, they're blocking the way out of town. Ходячие на аллее и ниже по улице заблокировали выход из города.
They're waiting for me in a coffee shop down the street. Они ждут меня в кофейне ниже по улице.
He's paralyzed from the waist down, but they're prepping him for surgery now. Он парализован ниже пояса, но сейчас они готовят его к операции.
I'm at County General down the street. Я работаю в "Кантри Кук" ниже по улице.
Golden rule, though - don't ignore those lower down the food chain. Однако, золотое правило - не игнорируй стоящих ниже по пищевой цепи.