Примеры в контексте "Down - Ниже"

Примеры: Down - Ниже
When opened it shifts labels under the clicked label down according to the height of that window. При открытии секции она сдвигает текстовые метки, расположенные ниже, на высоту раскрываемого окна.
It's down a level back aft in a converted I.C.U., but the pirates went there first. Полубой ниже, в переоборудованной реанимационной в кормовой части, но там уже были пирати.
The projected construction budget of $1,049 million was further broken down into the components set out in table 2 below. Запланированная стоимость строительства в объеме 1049 млн. долл. США разбита на отдельные компоненты и изложена в таблице 2 ниже.
The resource requirements of $1,753,700, reflecting a decrease of $947,400, are broken down below. Ниже с разбивкой по статьям приводятся данные о потребностях в ресурсах для покрытия расходов в размере 1753700 долл. США, отражающие сокращение объема ассигнований на 947400 долл. США.
Results for a small number of simulations (and mainly for Milan) indicate that bringing the modelling resolution down below 12x12 km2 does not significantly improve results. Результаты по небольшому числу имитаций (и в основном для Милана) указывают на то, что доведение разрешения при моделировании до уровня ниже 12х12 км2 не улучшает результатов в значительной степени.
It moves up or down according to geographical area: Thrace has the highest infant mortality rate in Greece exceeding the average rate, followed by Thessalia and Crete. Этот показатель выше или ниже в зависимости от географического района: самая высокая младенческая смертность в Греции, превышающая средний уровень, наблюдается во Франции, за которой следуют Фессалия и Крит.
Elsewhere, monthly employment gains in 2007 were welcomed, although the year's 110,000 monthly average was down markedly from 2006. Среди других показателей можно отметить удовлетворительную динамику ежемесячного прироста числа занятых в 2007 году, хотя среднемесячный показатель за год в размере 110000 был заметно ниже показателя 2006 года.
Your blood work confirms a rise in your B-type symptoms, your glucose and white blood cell count are up, and your iron is down. Ваши анализы подтверждают симптомы типа Б, глюкоза и лейкоциты повышены, железо ниже нормы.
Tanner, three doors down, wheezing away with that sinus of his. Таннер, на три этажа ниже, хрипит
Woman: OK. Tone it down, "blair witch." Хорошо.Тон ниже, "Ведьма из Блэр"
When I met Amanda for the first time, she could already stand up and walk a little bit even though she was paralyzed from the waist down, but she complained to me that her suit was uncomfortable. Когда я впервые встретил Аманду, она уже могла стоять и немного ходить, несмотря на то, что была парализована ниже пояса.
The new system that emerged needed to have a fine-tuning mechanism that allowed for adaptation to new circumstances and did not lead to a situation where raising some above the poverty line meant driving others down below it. В новой системе должен быть заложен механизм калибровки, позволяющий ей адаптироваться к новым обстоятельствам и предотвращающий ситуации, когда поднятие одних людей над чертой бедности предполагает опускание других ниже этой черты.
The Committee notes that L.C, a young girl of 16 (at the time of submission of the communication) is paralyzed from the neck down save for some partial movement in her hands. Комитет отмечает, что Л.С., 16-летняя девушка (на время представления сообщения), страдает параличом всего тела ниже шеи, кроме весьма ограниченной подвижности рук.
The Total Fertility Rate (TFR), which is the average number of children per woman, was approximately 2.8 in 1997 down marginally from 3.0 in 1993. Общий коэффициент плодовитости, который представляет собой среднее число детей, родившихся у одной женщины, в 1997 году приблизительно был равен 2,8, что несколько ниже показателя 3,0, зафиксированного в 1993 году.
How do you think that's possible? it can go up like this. it goes down from here to there. Думаешь, они смогут подружиться? Если Токко Чжин - здесь, а Э Чжон - здесь, то после скандала их положение сравняется. Вообще-то если произойдёт такой скандал, то её уровень упадёт ещё ниже.
This new "no recession" Fed policy has started the US dollar down the path to new lows. Новая политика ФРС по предотвращению экономического спада опускает американский доллар всё ниже и ниже.
Downriver, the Confederates had burned the railway trestle, but soldiers from the 8th Ohio cut down a large tree and the men crossed on it single file. Ниже по течению южане сожгли железнодорожный мост, но солдаты 8-го огайского срубили большое дерево и перешли реку по нему.
Untrue! We had an arrangement with the old man down the road but he didn't honor that arrangement. Мы расчитывали на старика ниже по дороге, но он не оправдал ожиданий.
Also be aware that a huge amount of data is stored in these directories - read the section below for details on how to cut down the size by excluding certain files. Учитывайте также огромный объём данных, хранящихся в этих каталогах - см. подробную информацию о том, как уменьшить размер путём отказа от части файлов ниже.
The sun was high above white-crowned Jade Dragon Snow Mountain when my guide pointed down the gorge at the brown waters churning thousands of feet below. Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.
He worked his way down my torso, and when he got to my center of need, it felt so good. Он опускался все ниже и ниже, а когда дошел до эпицентра моего желания...
The budget allocated to the prison service in Mexico state between 2006 and 2012 breaks down as follows: В таблице ниже показаны бюджетные ассигнования на пенитенциарную систему штата Мехико на период 2006-2012 годов.
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms. А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
The idea would be that you list the actual government agency that completed the questionnaire, but list a contact further down (see the next bullet). Имя отправителя в этом случае будет фигурировать ниже на той же странице (смотри следующее гнездо).
Although it went down slightly between 1998 and 2001, almost half of the country's women give birth to their first child before reaching the age of 20. Хотя он и был нескольконесколько снизился ниже в период 1998 - 2001 годов, в настоящее время почти половина женщин становятся матерями, не достигнув 20 лет.