There's an old cattle station down that way a bit next to where they burn their garbage. |
Там скотобойня чуть ниже рядом с которой они сжигают свой мусор. |
Right now, we need to keep our heads down, our nose to the grindstone. |
Так что нам нужно сидеть тише воды, ниже травы. |
Her husband was killed, and she was diagnosed with a burst T10, paralyzed from the waist down. |
Её муж погиб, а у неё перелом позвонка Т10, с параличом ниже пояса. |
To this must be added violations of physical integrity and excessive use of force in putting down public demonstrations (paras. 96 to 98 below). |
Кроме того, посягательством на физическую неприкосновенность является чрезмерное применение силы при разгоне манифестаций (пункты 96-98 ниже). |
STRIKE-DEPALMA: He drops off the night deposit. at a bank down the street. |
Он вносил ночной депозит в банке ниже по улице. |
You'll end up like the old Clay Handleman down the street. |
Ты закончишь как Клэй Ханделман, что живет ниже по улице. |
There's an English famy down the road that let us use their phone. |
Ниже по дороге живет английская семья, которая разрешает нам пользоваться их телефоном. |
If you have to fire, hold low and squeeze and put your man down. |
Если придётся стрелять, цельтесь ниже и плавно нажимайте на курок. |
The Marchioness of Bassano always sits two rows down... with this big, long naval telescope. |
Двумя рядами ниже обычно сидит маркиза де Бассано с большим морским биноклем. |
The projected construction budget of $1,049 million was further broken down into the components set out in table 2 below. |
США разбита на отдельные компоненты и изложена в таблице 2 ниже. |
It is situated a short distance east from the city of George, on the N2 down the Kaaiman's River Pass. |
Расположен невдалеке от г. Джордж на трассе N2 ниже Перевала Каймановой реки (en:Kaaiman's River Pass). |
It is intended to centre on characters such as Childermass and Vinculus who, as Clarke says, are "a bit lower down the social scale". |
Центральными станут такие персонажи как Чилдермасс и Винкулюс, которые, как говорит Кларк, находятся «несколько ниже по социальной лестнице». |
Jimmy sent me on a delivery at 11:30 - a dozen red velvets to a beauty shop down the way. |
Джимми отправил меня с доставкой в 11:30 с дюжиной шоколадных кексов в салон красоты ниже по улице. |
The weddings are one floor down. Congratulations. |
Венчания ниже по лестнице, мой сын. |
Aah! So when you're done with this page, you will learn how tectonic plates rub against each other till something gives deep down. |
Когда ты дочитаешь эту страницу, ты узнаешь, как тектонические плиты трутся друг о друга, пока одна из них не опускается ниже. |
Sergeant, somebody down the line already gave these guys M.R.E.S. |
Сержант, кто-то кто стоит ниже нас дал этим ребятам это. |
Para. 6-2.1.1: Move numerical voltages values down one line, i.e. "1. |
П. Цифровые значения напряжений следует расположить ниже, т.е. пункту "1. |
And right now, the plan is to go for a hand-to-hand on one lieutenant - a couple rungs down from Proposition Joe. |
Я это осознаю... поэтому сейчас, мы планируем организовать подставную закупку у одного из заместителей... из тех, что на пару ступеней ниже Джо Сделки. |
Got surveillance from three different houses in Reed's neighborhood... neighbor down the street pointed a security camera to the mailbox. |
Есть видео с камер трёх разных домов по соседству с Ридами, сосед ниже по улице разместил камеру в почтовом ящике. |
A further concern with scaling below 40 nm is the effect of discrete dopants as the p-n junction width scales down. |
Дальнейшая проблема с масштабированием ниже 40 нм является эффектом определённых примесей, так как связь типа p-n значительно снижает область действия. |
Roger Ebert: As you can hear, it sounds like me, but the words jump up and down. |
Роджер Эберт: Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже. |
If we don't give them the ratings, they'll go to Moody's, right down the block. |
Если мы не дадим им рейтинги, они уйдут в "Муди'с", чуть ниже по кварталу. |
'Cause when your heart rate dips below 50, that battery will give you a wake-up call, preventing your body from shutting down. |
Потому что когда твой пульс упадёт ниже 50 ударов... батарейка передаст тебе пробуждающий заряд... чтобы твоё тело не отключилось. |
If up or down cursor keys are pressed, then the item above or below is selected. |
И если были нажаты клавиши со стрелками вверх или вниз, тогда становится выбранным пункт меню, расположенный выше или ниже. |
The explosions blew large holes in the remaining thickness of the roof and brought down around 1,000 tons of debris into the chamber below. |
Взрывы гигантских бомб в толще бетона вызвали масштабное обрушение пораженных участков крыши бункера, почти 1000 тонн обломков рухнули в расположенные ниже цеха. |