Neighbors two houses down think they say Mr. Ingalls stumbling down the street about two weeks ago. |
Соседи двумя домами ниже думают, как они сказали, что мистер Ингалс скатился кубарем вниз около двух недель назад. |
Suicide would be way down on my list probably down past lighting my own house on fire! |
уицид будет далеко внизу в моЄм списке... возможно ниже чем поджечь свой дом. |
Actually, I went down the store and I thought the hat store down the street... |
На самом деле, я спустился в магазин и я думал, что шляпный магазин ниже по улице... |
That's right down the block from Bobo's Donuts. |
Это как раз кварталом ниже Пончиков Бобо. |
Equipment purchased during the year was lower than planned due to a scale down of original purchases planned. |
Расходы на закупку оборудования в течение года были ниже ожидавшихся из-за сокращения масштабов ранее планировавшихся закупок. |
This coverage is down somewhat from the previous year due to staff vacancies. |
Этот показатель был несколько ниже уровня предыдущего года в связи с наличием вакантных должностей. |
I had to bury her further down the beach. |
Я закапал ее чуть ниже на пляже. |
Your arm down, and wake up. |
Опусти руку ниже, и не спать. |
We arrested two intruders 53 floors down. |
Мы арестовали двух взломщиков на 53 уровня ниже. |
Because in your dreams you're a horse from the waist down. |
Это потому, что в своих мечтах ниже пояса ты - конь. |
Two miles down is our farm. |
В двух милях ниже наша ферма. |
And I would like that one- No, down. |
И мне бы еще вот этот... Нет, ниже. |
Born five miles down the road. |
Родилась пятью милями ниже по дороге. |
The waiting area's just down the hall. |
Зона ожидания чуть ниже по коридору. |
No terrace and I'm about... twelve floors down. |
Террасы нет и живу я... на 12 этажей ниже. |
You don't have to drive me. It's just down the street. |
Тебе не надо меня подвозить, вечеринка ниже по улице. |
And down at 100 they would build civilian nuclear energy, which is what they say is their objective. |
И ниже к уровню 100, они использовали бы ядерную энергию в мирных целях, что, как говорят, и является их целью. |
Now we're looking down south, through the Kali Gandaki. |
Теперь мы спускаемся ниже на юг, через р. Кали-Гандак. |
To do that - just write down your details and message below. |
Чтобы сделать это, просто впишите свои данные и сообщение ниже. |
Bubble problems are appearing mainly in green glass, if the oxygen partial pressure is going down below 2 x 10-4 bar. |
Проблемы образования пузырей в зеленом стекле возникают прежде всего, когда парциальное давление кислорода снижается ниже 2 x 10-4 бар. |
That's down 25 cents from yesterday's close. |
Это ниже на 25 центов относительно вчерашнего закрытия. |
A couple down on the left with the tree in the front. |
Через два дома ниже по улице на левой стороне, с деревом перед домом. |
So then it must be coming from down below. |
Значит, вода поступает откуда-то ниже. |
What's four kilometers straight down? |
Что находится четырьмя километрами ниже прямо под нами? |
Volatility is down, confidence is up, and risk aversion is much lower - for now. |
Волатильность снижается, доверие растет, и неприятие риска значительно ниже - на данный момент. |