Английский - русский
Перевод слова Difficult
Вариант перевода Трудности

Примеры в контексте "Difficult - Трудности"

Примеры: Difficult - Трудности
Despite the country's difficult economic situation the education budget has increased by a factor of 2.4 since 1990. После 1990 года, несмотря на экономические трудности, переживаемые страной, расходы на образование увеличились в 2,4 раза.
It is also inherently difficult to evaluate the impact of capacity development initiatives. Следует отметить, что оценка результативности инициатив по наращиванию потенциала вызывает трудности по самой их природе.
Registering marriages in Yemen remained especially difficult in rural districts, where facilities for registration were lacking. В Йемене по-прежнему существуют особые трудности с регистрацией браков в сельских районах, где нет органов, которые осуществляли бы такую регистрацию.
Women consequently find it difficult to engage in financial transactions without a means of guarantee. Соответственно женщина испытывает трудности при заключении финансовых сделок, не обеспеченных гарантией.
The right to organize collectively is difficult to exercise in many countries. Во многих странах существуют трудности в осуществлении права на коллективную организацию.
Although delivering aid in Somalia is difficult, the needs are enormous and the mobilization of resources is vital. Несмотря на все трудности доставки продовольствия в Сомали, потребности в этой помощи по-прежнему огромны, поэтому мобилизация ресурсов, необходимых для удовлетворения этих потребностей, жизненно важна.
Swaziland referred to the difficult economic times in Zimbabwe and challenges faced in providing essential services. Свазиленд напомнил о том, что Зимбабве переживает труднее экономические времена и испытывает трудности с оказанием основных услуг.
The proliferation of reviews and evaluation processes makes it difficult to hold providers to account in regard to their commitments. Ввиду увеличения числа обзоров и связанных с оценкой процессов поставщики помощи испытывают трудности в плане отчетности о выполнении своих обязательств.
The main problem for livestock breeders is the accumulation of large quantities of cattle manure whose redistribution is often difficult. Главной проблемой, с которой сталкиваются животноводы, является скопление большого количества навоза, перераспределение которого часто вызывает трудности.
That problem had created challenges to its sustainability over the decades, and the current juncture was particularly difficult. Эта проблема создавала трудности в бесперебойной работе Агентства на протяжении десятилетий, которые особенно серьезно ощущаются сейчас.
Reporting therefore becomes difficult and the difficulties are compounded by the more systemic problems encountered with regard to the functioning of the CST. Поэтому процесс представления отчетности становится сложным, и существующие трудности усугубляются более систематическими проблемами, возникающими в отношении функционирования КНТ.
For many, the obstacles presented by inadequate infrastructure make daily living difficult and escaping from poverty seemingly impossible. Для большинства населения существующие препятствия в виде недостаточно развитой инфраструктуры каждодневно создают дополнительные трудности, и отсюда бытует представление, что преодолеть условия нищеты практически невозможно.
As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. В результате возникли трудности с подтверждением количества разных видов шин, имеющихся на складе.
It will also provide some flexibility in dealing with certain systems that prove difficult to relocate to the new secondary data centre. Это также обеспечит определенную гибкость в работе с некоторыми системами, с переводом которых в новый дублирующий центр хранения и обработки возникают определенные трудности.
Estimating the number of project cases that will be handled by the JISC is difficult. С оценкой числа проектов, которые будут рассматриваться КНСО, связаны значительные трудности.
The concrete result of underdeveloped financial markets and conditions of regional instability is that Governments find it difficult to sell their bonds to private agents. Прямым следствием низкого уровня развития финансовых рынков и региональной нестабильности являются те трудности, с которыми органы государственного управления сталкиваются при размещении своих облигаций в частном секторе.
Additionally, many UNICEF offices initially found it difficult to achieve an effective balance between support to pilot and macro-level interventions for HIV/AIDS. Кроме этого, многие отделения ЮНИСЕФ вначале испытывали трудности в плане обеспечения эффективного баланса между оказанием поддержки экспериментальным проектам и мероприятиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом на макроуровне.
Additionally, informally released children may find it difficult to demonstrate their civilian status. Кроме того, у неофициально отпущенных детей могут возникнуть трудности с подтверждением своего гражданского статуса.
Data are thus difficult to obtain and are not harmonized. Этим обусловлены трудности с получением данных и несогласованность этих данных.
It was therefore necessary to transform the customary courts, difficult though that might be. Поэтому необходимо преобразовать традиционные суды, несмотря на все связанные с этим трудности.
We are truly proud of the United Nations staff, who are braving difficult and dangerous circumstances to help those in need. Мы поистине горды персоналом Организации Объединенных Наций, который оказывает помощь нуждающимся, преодолевая трудности и опасности.
These are times of conflicts which without doubt will make it difficult to achieve consensus. Мы переживаем времена конфликтов, которые, вне всяких сомнений, причинят трудности с достижением консенсуса.
Ms. Patten said that the difficult situation the country had suffered had had a disproportionate effect on women. Г-жа Паттен говорит, что пережитые страной трудности оказали непропорционально большое негативное воздействие на положение женщин.
The Governor's always been difficult about it. У губернатора всегда с этим трудности.
I mean, of course she's a darling, but a little difficult. В смысле, конечно она - любимая, но есть трудности.