Английский - русский
Перевод слова Decentralisation
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralisation - Децентрализация"

Все варианты переводов "Decentralisation":
Примеры: Decentralisation - Децентрализация
Decentralization remains a key process for the establishment of a democratic society in Kosovo. Децентрализация остается ключевым процессом в деле создания демократического общества в Косово.
Decentralization and freedom in selecting approaches has been the general trend in statistical offices. Общей тенденцией деятельности статистических управлений является децентрализация и свобода выбора подходов.
Decentralization must be an outgrowth of two coordinated movements. Децентрализация будет проводиться в двух скоординированных направлениях.
Decentralization of environmental management has formed part of the institutional restructuring and reform processes. Децентрализация системы рационального природопользования является частью процесса институциональной реструктуризации и реформы.
Decentralization is the path chosen by the public authorities. Децентрализация является осознанным выбором государственной власти.
Decentralization of administrative responsibility for water supply and sanitation to the municipal level has been the major first step towards sector reform. Децентрализация административной ответственности за водоснабжение и канализацию на муниципальном уровне стала первым основным шагом навстречу реформированию сектора.
The decentralization of land administration is in line with current international practice. Децентрализация управления земельными ресурсами согласуется с нынешней международной практикой.
Decentralization or devolution of power from the centre to the local level is another distinctive feature of the Policy. Другим характерным элементом этой политики является децентрализация или передача полномочий из центра на местный уровень.
Progress in the adoption of the TCDC modality has benefited from the decentralization of operations and the use of regional advisers. Прогрессу в деле внедрения механизма ТСРС способствовала децентрализация операций и использование региональных советников.
The decentralization of responsibilities led to decentralized management. Децентрализация обязанностей привела к децентрализованному управлению.
Decentralization in Kosovo and Metohija is of great importance to the Serb community. Децентрализация в Косово и Метохии имеет огромное значение для сербской общины.
Decentralization is an important part of Kosovo's future. Децентрализация является важной частью будущего Косово.
Decentralization appeared as a worldwide trend in the period subsequent to Habitat II. В период после проведения Хабитат II децентрализация стала общемировой тенденцией.
Decentralization, as well as its full democratization and system of accountability, remains an ongoing challenge in the future. Децентрализация и сопутствующая ей полная демократизация и система подотчетности остаются задачей на будущее.
Decentralization and ongoing consultations between different sectors of society will ensure that community priorities are understood and addressed. Децентрализация и проводимые консультации между различными слоями общества обеспечат понимание и учет приоритетов сообществ.
Restructuring of the Department of State for Justice and Decentralization of the High Court - ongoing. Перестройка работы министерства юстиции и децентрализация высокого суда - продолжается в настоящее время.
Decentralization of environmental management has not received the financial support it requires. Децентрализация природоохранных функций пока еще не получает необходимой финансовой поддержки.
Decentralization means allocation of responsibility and budgets to local authorities, in accordance with the principle of subsidiarity. Децентрализация означает передачу ответственности и бюджетов местным органам власти в соответствии с принципом подчиненности.
But decentralization must always go hand in hand with adequate funding. Однако децентрализация должна всегда сопровождаться адекватным финансированием.
Decentralization and its emphasis on work in the field would require better coordination and management on the part of UNIDO Headquarters. Децентрализация и усиление работы на местах диктуют необходимость укрепления координирующих и управленческих функций штаб-квартиры ЮНИДО.
Regional decentralization for the conduct of conferences and other short-term events. Региональная децентрализация в проведении конференций и других краткосрочных мероприятий.
The Special Representative quite rightly pointed out that decentralization is a priority for action by the international community. Специальный представитель совершенно верно отметил, что децентрализация является приоритетом в действиях международного сообщества.
Fiscal decentralization, stipulated by the Agreement, has yet to take full effect. Фискальная децентрализация, предусмотренная Соглашением, еще не была полностью произведена.
The decentralization of institutions marks the culmination of trends in the Tunisian system of higher education. Историческим результатом эволюции системы высшего образования Туниса является децентрализация учебных заведений.
As a part of the democratization process, decentralization has been promoted in various degrees and with varying success in different countries. В рамках процесса демократизации в разных странах в различной степени и с неодинаковым успехом поощряется децентрализация.