| Decentralization is a critical element of plans for inclusive governance. | Децентрализация является одним из чрезвычайно важных компонентов планов всеохватного управления. |
| Decentralization to the regional commissions had been initiated, but the impact had yet to be determined. | Началась также децентрализация в сторону региональных комиссий, однако результаты этой меры пока еще неясны. |
| To yield beneficial results, decentralization and deregulation must be combined with measures that safeguarded transparency and accountability. | Для того чтобы принести положительные результаты, децентрализация и дерегулирование должны сочетаться с мерами, гарантирующими транспарентность и подотчетность. |
| The decentralization of knowledge to a variety of local institutions will be key to integrating local knowledge and new technology to adapt them to local agroecosystems and to climate change. | Децентрализация знаний среди различных местных учреждений станет ключом к интегрированию местных знаний и новых технологий с целью их адаптации к местным агроэкосистемам и изменению климата. |
| Decentralization, when properly handled, could increase the participation of the people in planning and could also be cost-effective. | Децентрализация, когда она осуществляется надлежащим образом, может привести к расширению участия населения в планировании и, кроме того, может быть эффективной с точки зрения затрат. |