Английский - русский
Перевод слова Decentralisation
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralisation - Децентрализация"

Все варианты переводов "Decentralisation":
Примеры: Decentralisation - Децентрализация
Decentralization and the devolution of decision-making cannot be effective without commensurate capacity-building at the local and community levels. Децентрализация и делегирование полномочий на принятие решений не дадут желаемого эффекта, если соответствующий потенциал не будет создан на местном и общинном уровнях.
To yield beneficial results, decentralization and deregulation must be combined with measures that safeguarded transparency and accountability. Для того чтобы принести положительные результаты, децентрализация и дерегулирование должны сочетаться с мерами, гарантирующими транспарентность и подотчетность.
Decentralization of responsibility for business processes was implemented to improve efficiency. В целях повышения эффективности была осуществлена децентрализация функциональных обязанностей по осуществлению коммерческой деятельности.
Another priority concerns decentralization and government administrative reform. Другой первоочередной задачей является децентрализация и административная реформа управления.
As indicated in paragraph 55 of the present report, the delegation of authority and decentralization within the system is not yet uniform. Как указано в пункте 55 настоящего доклада, делегирование полномочий и децентрализация в рамках системы все еще носят неравномерный характер.
The continuing decentralization of authority in the country was cited by several interlocutors as another positive trend. Дальнейшая децентрализация власти в стране была отмечена некоторыми из собеседников как еще одна позитивная тенденция.
Other issues have also been mentioned, such as decentralization and protection of cultural heritage. Были затронуты также и другие вопросы, такие как децентрализация и охрана культурного наследия.
Decentralization and delegation of authority were important for UNIDO's future. Важное значение для будущего ЮНИДО имеют децентрализация и делегирование полномочий.
In his delegation's view, decentralization should be a gradual process. По мнению его делегации, децентрализация должна представлять собой поэтапный процесс.
Decentralization has also transferred much of their power to local and regional authorities. Децентрализация также способствовала передаче большей части их полномочий местным и региональным властям.
These reforms concern: Withdrawal of the State from agriculture; Decentralization; Liberalization of the economy. Эти реформы затрагивали следующие вопросы: отказ от государственного регулирования сельского хозяйства; децентрализация; либерализация экономики.
Secondly, decentralization is a key measure of progress and an important element in reassuring minorities. Во-вторых, одной из ключевых мер для достижения прогресса и одним из важных способов умиротворения меньшинств является децентрализация.
The decentralization and protection of Serbian Orthodox sites and institutions remain crucial issues with regard to confidence-building measures. Децентрализация и защита сербских православных объектов и институтов по-прежнему являются важнейшими вопросами с точки зрения мер укрепления доверия.
The key to many issues concerning Serbs in the region is decentralization. Ключом к решению многих вопросов, касающихся сербов в регионе, является децентрализация.
These included HIV/AIDS, child protection, early childhood development and decentralization. К ним относятся борьба с ВИЧ/СПИДом, защита детей, развитие детей в раннем возрасте и децентрализация.
Institutional and administrative decentralization was essential if gender-mainstreaming policies were to be effective at the grassroots level. Организационная и административная децентрализация имеет важное значение для эффективного проведения на низовом уровне политики учета гендерных факторов.
Decentralization can be key in promoting effective public services, equity and accountability. Децентрализация может быть ключевым средством поощрения эффективных государственных услуг, справедливости и отчетности.
The decentralization of budgets is being planned for 2004 and may increase inequalities in the provision of services for children and families. Децентрализация бюджетов запланирована на 2004 год, и может обострить неравенство в предоставлении услуг детям и семьям.
Decentralization is also an undertaking of strategic importance that we hope the new Special Representative will energetically pursue. Децентрализация также является стратегически важной работой, и мы надеемся, что Специальный представитель также будет ею активно заниматься.
Decentralization works particularly well in the fields of education, health and rural development because of their impact on the population's daily life. Такая децентрализация является особо целесообразной в области образования, здравоохранения и сельскохозяйственного развития с учетом их влияния на повседневную жизнь населения.
Decentralization is also an important element whichelement that is relevant in both expenditure and revenue. Важным элементом также является децентрализация, которая способна затрагивать как расходы, так и доходы.
China, though not a federal State, is a huge country, which requires decentralization to function. Китай не является федеративным государством, однако это огромная страна, для функционирования которой требуется децентрализация.
Decentralization, like democracy, is not a static model like democracy, which can be easily transferred from one country to another. В отличие от демократии децентрализация не является статичной моделью, которую можно было бы с легкостью экстраполировать на любую страну.
Effective decentralization and local autonomy require appropriate financial autonomy. Эффективная децентрализация и местная автономия требуют надлежащей финансовой самостоятельности.
A phased approach using pilot and demonstration projects might help to improve chances of success in subsequent decentralization efforts. Децентрализация будет более успеш-ной, если работа будет осуществляться поэтапно с использованием экспериментальных и демонстра-ционных проектов.