Английский - русский
Перевод слова Decentralisation
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralisation - Децентрализация"

Все варианты переводов "Decentralisation":
Примеры: Decentralisation - Децентрализация
Decentralization and municipal strengthening has been a priority for the Government. Децентрализация и укрепление муниципальных учреждений является одним из приоритетных направлений деятельности правительства.
The decentralization of education and health services is one of the main challenges that must be dealt with. Одной из главных стоящих перед страной задач является децентрализация сферы образования и здравоохранения.
In South Africa, the latter organization has been providing advice in areas such as budgeting and decentralization. В Южной Африке эта последняя организация предоставляет консультативные услуги в таких областях, как составление бюджета и децентрализация.
The decentralization has provided better possibilities than previously for meeting housing requirements in different parts of the country and in different population groups. Децентрализация открыла более широкие возможности для удовлетворения потребностей в жилье в различных районах страны и среди различных групп населения.
Structural adjustment policies; free-standing technical assistance; World Bank decentralization. Политика структурной перестройки; свободная техническая помощь; децентрализация по линии Всемирного банка.
It focused on administrative decentralization, field work, information dissemination and the definition of realistic goals that are feasible for local authorities. Ее основными направлениями являются административная децентрализация, работа на местах, распространение информации и определение реалистичных целей, достижимых местными органами власти.
The Government's centralized management structure also served as a constraint to timely project implementation, although decentralization of this process is now under way. Правительственная структура централизованного управления также представляла собой одно из препятствий для своевременного осуществления проектов, хотя в настоящее время ведется децентрализация этого процесса.
Decentralization, therefore, does not seem to be appropriate for all agencies. Поэтому, как представляется, децентрализация не является приемлемой для всех учреждений.
It was often thought the market would solve transition problems and decentralization would be the formula for improvement. Часто считалось, что рынок может решить проблемы переходного периода и децентрализация является формулой успеха.
Decentralization means better governance and improving democracy. Децентрализация означает более совершенное управление и совершенствование демократии.
Decentralization and the strengthening of key government institutions are essential for opening up new avenues for people's participation in national politics. Децентрализация и укрепление ключевых государственных институтов необходимы для того, чтобы открыть новые направления участия населения в политической жизни страны.
Decentralization of headquarters technical services to the country or subregional level has been a main preoccupation of a number of specialized agencies. Децентрализация технических услуг штаб-квартир с передачей их на страновой или субрегиональный уровень является основной задачей ряда специализированных учреждений.
Community participation and decentralization have been key themes in United Nations support rehabilitation and reconstruction activities. Участие общин и децентрализация являются ключевыми темами в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержке усилий в области восстановления и реконструкции.
First, the uneven decentralization of authority among organizations of the United Nations system generates imbalanced participation of each entity in the various mechanisms. Во-первых, неравномерная децентрализация полномочий среди организаций системы Организации Объединенных Наций порождает несбалансированность участия каждой из них в функционировании различных механизмов.
Major facets of the process were decentralization of decision-making and responsibilities to the country level and enhanced accountability. Основными элементами этого про-цесса являются децентрализация полномочий и от-ветственности по принятию решений на уровень стран и повышение отчетности.
Decentralization could provide a boost to cooperation, but initiatives at the country level are required to operationalize the good intentions. Децентрализация может послужить толчком к нала-живанию сотрудничества, однако для реализации добрых намерений требуются инициативы на уровне стран.
Discussions with ECE centred on two major issues: reform and decentralization. С ЕЭК в основном обсуждались два важных вопроса: реформа и децентрализация.
The decentralization of World Bank responsibilities, currently in process, could be used as a further opportunity to foster closer cooperation. Осуществляемая в настоящее время децентрализация функций Всемирного банка может быть использована в качестве дополнительной возможности содействия более тесному сотрудничеству.
By the same token, inadequate and uneven decentralization and delegation of authority inhibits cooperation. И наоборот, неадекватные и непоследовательные децентрализация и делегирование полномочий являются препятствием для сотрудничества.
Decentralization of authority to the field level was seen as a critical factor. Децентрализация полномочий и делегирование их на местный уровень считалось одним из решающих факторов.
Decentralization is an important means of strengthening democracy and building the basis for economic and social development. Децентрализация является одним из важных средств укрепления демократии и создания основ для экономического и социального развития.
The Committee noted that the decentralization of population and development programmes should bring services closer to the people. Комитет отметил, что децентрализация программ в области народонаселения и развития должна приблизить эти услуги к населению.
Decentralization needs to be accompanied by mechanisms to ensure that basic rights and principles of social justice and legal frameworks are respected. Децентрализация должна дополняться механизмами, обеспечивающими уважение основных прав и принципов социальной справедливости, а также законодательных основ.
Decentralization is considered as an important tool to facilitate a shift from centrally planned management to a market economy. Децентрализация рассматривается как важный инструмент в деле содействия переходу от центрального планового хозяйства к рыночной экономике.
Decentralization is a tool as well as a process. Децентрализация выступает одновременно и инструментом, и процессом.