Английский - русский
Перевод слова Decentralisation
Вариант перевода Децентрализация

Примеры в контексте "Decentralisation - Децентрализация"

Все варианты переводов "Decentralisation":
Примеры: Decentralisation - Децентрализация
The decentralization of the justice and security sectors would be integrated into the broader national agenda for decentralization. Децентрализация секторов правосудия и безопасности будет включена в более широкую национальную программу по децентрализации.
That decentralization employs the principle of subsidiarity, which should be at the centre of any decentralization policy. Эта децентрализация основана на принципе решения хозяйственных проблем на местном уровне, который лежит в основе любой политики децентрализации.
(b) Decentralization: a growing decentralization to regions and subregions is taking place in the United Nations system. Ь) децентрализация: в системе Организации Объединенных Наций происходит процесс все большей децентрализации по регионам и субрегионам.
Decentralization could increase the impact of technical cooperation, and the Group supported increased decentralization of authority to the field offices. Децентрализация может повысить отдачу от технического сотрудничества, поэтому Группа под-держивает более широкую передачу полномочий отделениям на местах.
Continued decentralization is important to ensure responsiveness to country and regional priorities. Дальнейшая децентрализация действительно играет важную роль в обеспечении быстрого реагирования на страновые и региональные приоритетные вопросы.
Democratization and decentralization were cited as necessary to meet increasing water demands. Было указано, что для удовлетворения растущего спроса на водные ресурсы нужны демократизация и децентрализация.
Experience with decentralization clearly made a difference in that regard. Как показывает опыт, децентрализация привела к реальным изменениям в этом отношении.
The policy provides for decentralization of health services. В соответствии с этой стратегией предусматривается децентрализация услуг в области здравоохранения.
Sectoral policies, training, decentralization and information were other concerns mentioned. В числе других важных вопросов были упомянуты отраслевая политика, подготовка кадров, децентрализация и информационная деятельность.
Simplification and harmonization implied in particular decentralization and delegation of authority. Для упрощения и согласования требуются, в частности, децентрализация и передача полномочий.
Its operational objectives were decentralization, professionalizing the managers at certain levels and debureaucratization. К числу оперативных целей этой деятельности относились следующие: децентрализация, обеспечение профессиональной подготовки руководителям ряда уровней; и дебюрократизация.
Decentralization is a lengthy road that leads towards self-government and participatory management. Децентрализация - это долгий путь, который ведет к самоуправлению и широкому участию граждан в правлении.
One speaker queried whether decentralization could impact negatively on experience gained in other areas. Один из выступающих задал вопрос о том, не окажет ли децентрализация негативного влияния на опыт, накопленный в других областях.
The Committee sees merit in such decentralization. По мнению Комитета, такая децентрализация имеет свои положительные стороны.
The administrative system is characterized by centralism, deconcentration and decentralization. Для административной системы характерны централизация управления, передача автономии местным органам власти и децентрализация.
Successful decentralization does not work from the top down. Децентрализация не приносит желаемого успеха, когда ее проводят сверху вниз.
Both geographical decentralization and interdisciplinary innovation have become watchwords in academic science. "В академической науке призывно звучат слова"географическая децентрализация" и "междис-циплинарная инновация".
Decentralization requires careful consideration of the management of inspections most appropriate to the country. Децентрализация требует тщательного анализа вопроса о том, какая система управления инспекционной деятельностью является наиболее подходящей для данной конкретной страны.
Local democracy, decentralization, good local governance are our watchwords. Местная демократия, децентрализация, рациональное руководство на местном уровне - вот слова, которые у всех на устах.
Decentralization also encouraged improved disaggregated data and facilitated community-based approaches to ECD. Децентрализация также способствовала улучшению сбора дезагрегированных данных и применению ориентированных на общины подходов к развитию детей в раннем возрасте.
Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization. Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации.
Decentralization could not succeed until effective measures were taken in that area. Децентрализация не может быть успешно осуществлена до тех пор, пока в этой области не будут приняты эффективные меры.
This may require devolution or at least decentralization of authority for expenditure. А для этого может потребоваться делегирование или, по меньшей мере, децентрализация полномочий на осуществление расходов на места.
Stakeholder participation, decentralization and partnerships can help to improve integrated water management. Участие заинтересованных сторон, децентрализация и налаживание партнерских отношений могут содействовать повышению эффективности комплексного управления водными ресурсами.
Decentralization has priority and access to justice is used as a starting point. Децентрализация относится к числу приоритетных направлений деятельности, а обеспечение доступа к правосудию является одной из отправных точек.