It costs $168,000 a year to keep someone in a city jail. |
А содержание в тюрьме стоит 168 тысяч долларов в год на человека. |
The real ball costs $4 million. |
Настоящий мяч стоит 4 миллиона долларов. |
But your human body costs nothing. |
Но твое человеческое тело стоит ни копейки. |
That handi-capable bus costs $600 a week to rent. |
Автобус для перевозки колясочников стоит 600 долларов в неделю. |
Now I know how much it costs to make you more agreeable. |
Теперь я знаю, сколько стоит твое хорошее поведение. |
One hour's Internet access costs less than one half of a United States dollar. |
Час пользования Интернетом стоит менее полдоллара США. |
The arch costs at one level with an asphalt covering of Rome, hence, there is no historical cultural layer. |
Арка стоит на одном уровне заподлицо с асфальтовым покрытием Рима, следовательно, там отсутствует какой-либо исторический культурный слой. |
Spanish press says that Chygrynskyy costs 15 million Euro. |
Испанская пресса пишет, что Чигринский стоит 15 миллионов евро. |
A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. |
Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь. |
And because it costs less than coniferous species as a result the demand soared. |
А поскольку она стоит дешевле изделий из хвойных пород, то и спрос повысился. |
It costs less than one US dollar to immunize a child against measles. |
Иммунизация одного ребенка против кори стоит менее одного доллара США. |
Nothing costs so little and is valued so much as attention. |
Ничто не стоит так дешево и не ценится так дорого, как внимание. |
Hiring lawyers costs a lot of money, guys. |
Нанять адвокатов - это кучу денег стоит, ребята. |
Further, the issue of investigating ways to ensure a common methodology for calculating indirect costs is on the work plan for the UNDG. |
Кроме того, в плане работы ГООНВР стоит вопрос изучения возможностей для обеспечения использования общей методологии при расчете косвенных издержек. |
Fireball costs {1} more to cast for each target beyond the first. |
Для каждой цели после первой разыгрывание Огненного Шара стоит на {1} больше. |
This costs the life of the brothers and the girlfriend of Holin, a well-known model. |
Это стоит жизни братьям и подруге Олена, известной модели. |
Pro subscription, costs 15 Credits (€7.47+) 1 MONTH. |
Рго подписка, стоит 15 Кредитов (€7.47+) 1 МЕСЯЦ. |
The process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands in taxes. |
Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. |
The game costs € 0.79 and highly recommend it. |
Игра стоит € 0,79 и очень рекомендую его. |
Renting of a usual one-room apartment costs an average $ 3000 a month. |
Снять обычную однокомнатную квартиру стоит в среднем 3000 долларов в месяц, сообщает Forbes. |
One-bedroom apartment on the outskirts of London with low repair costs an average $800 a month. |
Двухкомнатная квартира на окраинах Лондона с недорогим ремонтом стоит в среднем от 800 долларов в месяц. |
Puzata Hata offers delicious high quality dishes at reasonable prices (an average lunch costs 25 UAH). |
«Пузата хата» предлагает качественные вкусные блюда по демократическим ценам (средний обед стоит до 25 грн.). |
Galileo is established in competition to the US system GPS and costs about 3.6 billion dollars. |
Галилео сооружается в конкуренции американской системы GPS и стоит примерно 3,6 млрд. $. |
Quick charging takes only approx. 90-110 minutes and costs around 30 euro cents. |
Быстрая зарядка занимает всего 90-110 минут и стоит около 30 центов. |
The ticket costs about 26 euros per person round trip. |
Билет стоит около 26 евро на человека за поездку вокруг. |