| It costs $168,000 a year to keep someone in a city jail. | А содержание в тюрьме стоит 168 тысяч долларов в год на человека. |
| The real ball costs $4 million. | Настоящий мяч стоит 4 миллиона долларов. |
| But your human body costs nothing. | Но твое человеческое тело стоит ни копейки. |
| That handi-capable bus costs $600 a week to rent. | Автобус для перевозки колясочников стоит 600 долларов в неделю. |
| Now I know how much it costs to make you more agreeable. | Теперь я знаю, сколько стоит твое хорошее поведение. |
| One hour's Internet access costs less than one half of a United States dollar. | Час пользования Интернетом стоит менее полдоллара США. |
| The arch costs at one level with an asphalt covering of Rome, hence, there is no historical cultural layer. | Арка стоит на одном уровне заподлицо с асфальтовым покрытием Рима, следовательно, там отсутствует какой-либо исторический культурный слой. |
| Spanish press says that Chygrynskyy costs 15 million Euro. | Испанская пресса пишет, что Чигринский стоит 15 миллионов евро. |
| A camping cabin for four people costs from NOK 250 per night. | Домик в кемпинге на четырех стоит от 250 норвежских крон за ночь. |
| And because it costs less than coniferous species as a result the demand soared. | А поскольку она стоит дешевле изделий из хвойных пород, то и спрос повысился. |
| It costs less than one US dollar to immunize a child against measles. | Иммунизация одного ребенка против кори стоит менее одного доллара США. |
| Nothing costs so little and is valued so much as attention. | Ничто не стоит так дешево и не ценится так дорого, как внимание. |
| Hiring lawyers costs a lot of money, guys. | Нанять адвокатов - это кучу денег стоит, ребята. |
| Further, the issue of investigating ways to ensure a common methodology for calculating indirect costs is on the work plan for the UNDG. | Кроме того, в плане работы ГООНВР стоит вопрос изучения возможностей для обеспечения использования общей методологии при расчете косвенных издержек. |
| Fireball costs {1} more to cast for each target beyond the first. | Для каждой цели после первой разыгрывание Огненного Шара стоит на {1} больше. |
| This costs the life of the brothers and the girlfriend of Holin, a well-known model. | Это стоит жизни братьям и подруге Олена, известной модели. |
| Pro subscription, costs 15 Credits (€7.47+) 1 MONTH. | Рго подписка, стоит 15 Кредитов (€7.47+) 1 МЕСЯЦ. |
| The process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands in taxes. | Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. |
| The game costs € 0.79 and highly recommend it. | Игра стоит € 0,79 и очень рекомендую его. |
| Renting of a usual one-room apartment costs an average $ 3000 a month. | Снять обычную однокомнатную квартиру стоит в среднем 3000 долларов в месяц, сообщает Forbes. |
| One-bedroom apartment on the outskirts of London with low repair costs an average $800 a month. | Двухкомнатная квартира на окраинах Лондона с недорогим ремонтом стоит в среднем от 800 долларов в месяц. |
| Puzata Hata offers delicious high quality dishes at reasonable prices (an average lunch costs 25 UAH). | «Пузата хата» предлагает качественные вкусные блюда по демократическим ценам (средний обед стоит до 25 грн.). |
| Galileo is established in competition to the US system GPS and costs about 3.6 billion dollars. | Галилео сооружается в конкуренции американской системы GPS и стоит примерно 3,6 млрд. $. |
| Quick charging takes only approx. 90-110 minutes and costs around 30 euro cents. | Быстрая зарядка занимает всего 90-110 минут и стоит около 30 центов. |
| The ticket costs about 26 euros per person round trip. | Билет стоит около 26 евро на человека за поездку вокруг. |