| Her loyalty costs me nothing but the occasional crumb of news. | Её лояльность ничего мне не стоит кроме случайный новостей. |
| You may not realize it, young lady, but everything you have costs money... | Хоть ты этого и не понимаешь, юная леди, но все, что у тебя есть, стоит денег... |
| The real problem is a garage in the city costs me a bloody fortune. | А проблема в том, что гараж в Сити стоит целое состояние. |
| This dress... costs more than my apartment. | Это платье... Стоит больше, чем моя квартира. |
| But a new one costs a fortune, so I just kept the old one. | Но новый стоит бешеные деньги, так что я просто сохранил старый. |
| Pierre, not only do I earn a lot, but this place costs me nothing. | Пьер, я не только много зарабатываю, но и это место мне ничего не стоит. |
| I don't care how much it costs. | Мне плевать, сколько это стоит. |
| When I was little, I asked my uncle how much a lawyer costs. | Когда я была маленькой, я спросила своего дядю, сколько стоит нанять адвоката. |
| Putting innocent men in jail costs taxpayers money, and leaves the real perps on the street to hit again. | Посадить невиновного человека в тюрьму стоит налогоплательщикам их денег, А реальных преступников оставляет на свободе, чтобы они снова совершили удар. |
| I'd like to, it just costs too much to develop. | Я хотела бы, только вот проявка стоит слишком дорого. |
| Either way, she's to be avoided at all costs. | В любом случае, ее стоит избегать. |
| Do you know how much micro-derm costs? | Ты хоть знаешь, сколько стоит мой скраб? |
| You don't even know the costs. | Ты даже не знаешь чего оно стоит. |
| And this is how much each of them costs. | А это то, сколько стоит обучение. |
| Thus everybody would know which transport facility costs how much to whom: truth of costs and benefits is achieved, and the different transport modes develop in fair competition, i.e. in sound balance. | Это позволяло бы каждому узнать, для кого и сколько стоит тот или иной транспортный объект; затраты и выгоды были бы транспарентными, а различные виды транспорта развивались бы в условиях справедливой конкуренции, т.е. сбалансированно. |
| Auntie, the empty cone costs 1 lira! | Тетя, 1 лиру стоит пустой рожок! |
| In America, hydrogen costs roughly the same as petrol. | јмерике водород стоит примерно также как бензин. |
| One wolf pelt costs about $350, | Одна волчья шкура стоит около 350 долларов. |
| Do you know how much a cow costs, Comrade Iranoff? | Товарищ Иранов, вы знаете, сколько стоит корова? |
| I don't understand, which picture costs 3,000? | Я не понял, какая картина стоит З штуки? |
| Wait... So this picture costs 3,000? | Вот эта картина стоит три штуки? |
| Firstly, it's no longer my highway, and it costs considerably more than a million dollars. | Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. |
| I want to know how much it costs. | Я хочу знать, сколько она стоит |
| You have any idea how much it costs to run a business? | Вы представляете, сколько стоит вести бизнес? |
| Do you know how much that bag costs? | Вы знаете, сколько эта сумка стоит? |