Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Costs - Стоит"

Примеры: Costs - Стоит
One chip costs either RUR 1, USD 1, or EUR 1, depending on the currency you play in. Одна фишка стоит либо 1 RUR, либо 1 USD, либо 1 EUR, в зависимости от валюты, на которую Вы играете.
I just need to kill a few hours, 'cause my fiancee thinks I'm out on a bike ride, and I can't let her know that I lost my bike, which, incidentally, costs a lot more than I told her it did. Мне нужно убить несколько часов, потому что моя невеста думает, что я на велосипедной прогулке, и я не могу допустить, чтобы она узнала, что я потерял велосипед, который, кстати, стоит намного больше, чем я ей сказал.
Did you know it actually costs 1.5 cents to produce a penny? Вы знали, что выпуск цента стоит полтора цента?
So everything costs one token, but as you can see, sometimes tokens buy more than others, sometimes more grapes than others. Таким образом, все стоит один жетон, но как видно, иногда за один жетон можно получить больше - больше винограда, чем в остальное время.
Since we believe early cancer detection should really be democratized, this entire solution costs at least 50 times less than current available methods, Поскольку мы считаем, что раннее выявление рака должно быть доступным для всех, эта разработка стоит по меньшей мере в 50 раз меньше, чем современные методы.
But because of this experimentation and iteration that was allowed because of the patient capital, we've now found that it costs about a dollar in the private sector to distribute, and a dollar to buy the net. Потому как, благодаря терпеливому капиталу, была позволена такое вот экспериментирование и повторение, мы теперь знаем, что в частном секторе распространение стоит около доллара, и сама сетка столько же.
Mom, the train costs so much... couldn't we take my other presents back... and get the money back? Мама поезд стоит так дорого... мы могли бы вернуть другие мои подарки и получить назад наши деньги?
Salespeople got their bearings and quickly jacked them up: a long loaf costs 15 hryvnia, seven hryvnia - cup of coffee, 25 hryvnia - bowl of soup. Продавцы сориентировались и быстро их взвинтили: 15 гривен стоит батон, семь гривен - стаканчик кофе, 25 гривен - тарелка супа.
Do you have any idea what it costs just to change the angle... of the lens on a satellite orbiting 200 miles above the Earth? Вы представляете, сколько стоит изменить угол направления спутника... на расстоянии двухсот миль от земли?
But do you know how much it costs to roll out a piece of tech like that? Но знаешь, сколько стоит массово выпустить такой продукт?
However, the Court was still facing a number of challenges, in particular the sharp decrease in anticipated voluntary contributions for 2005 and beyond and the predicted rise in security costs owing to the drawdown of all troops from UNAMSIL by December 2005. Вместе с тем перед Судом по-прежнему стоит ряд проблем, в частности резкое сокращение ожидаемых добровольных взносов в 2005 году и в последующие годы и предполагаемое увеличение расходов на безопасность в связи с сокращением всех компонентов воинского контингента МООНСЛ к декабрю 2005 года.
Ministers and heads of delegation repeatedly emphasized that the challenge to Governments was one of balancing competing objectives - a challenge illustrated by the failure of the existing energy system to internalize unaccounted-for costs of energy production, consumption and use. Министры и главы делегаций неоднократно подчеркивали, что перед правительствами стоит задача, заключающаяся в том, как обеспечить сбалансированную реализацию конкурирующих целей - проблема, о которой свидетельствует тот факт, что существующая энергетическая система не может интернализировать неучтенные расходы на производство, потребление и использование энергии.
Nebraska this week just passed a law abolishing the death penalty, because it costs so much. (Applause) So the resort to violence and abuse of poor people and helpless people is another cause of the increase in abuse of women. На этой неделе в Небраске приняли закон, отменяющий высшую меру, - так дорого это стоит. (Аплодисменты) Таким образом, применение насилия к бедным и более слабым людям является второй причиной нарушения прав женщин.
An old PC... it costs 5100 yen or something? Он стоит 5100 иен или что-то вроде того.
So everything costs one token, but as you can see, sometimes tokens buy more than others, sometimes more grapes than others. Таким образом, все стоит один жетон, но как видно, иногда за один жетон можно получить больше - больше винограда, чем в остальное время.
If one song costs three cents, why do three songs cost a dime? Если одна песня стоит три цента, до почему три песни стоят десять?
And so, to put that in practical terms, if something costs about 1,000 dollars today, say, the best personal computer you can buy, that might be its cost, I think we can have that in 2020 for 10 dollars. Таким образом, в практическом плане, если что-то стоит порядка 1000 долларов на сегодняшний день, скажем, лучший персональный компьютер, который можно купить, то его стоимость в 2020 году, я думаю, может быть 10 долларов.
Have you the faintest idea how much that stuff costs per foot? Вы хоть немного задумывались над тем, сколько стоит фут этого?
"Granite!" Do you know how much granite costs? Гранит! Ты знаешь, сколько стоит гранит?
A work permit valid for three months costs approximately 800 shekels. (Al-Tali'ah, 8 July 1993) Разрешение на работу сроком на три месяца стоит около 800 шекелей. ("Ат-Талия", 8 июля 1993 года)
It costs $750 to subscribe for one year and $3,000 for a satellite dish. Годовой абонемент стоит 750 долл. США, а спутниковая антенна - 3000 долл. США.
An option costs ten cents now and pays $1 if the event occurs by the end of the year, but nothing if it does not. Опцион стоит десять центов сейчас, и по нему выплачивают один доллар, если событие происходит до конца года, а если не происходит, не платится ничего.
Artisanal mining and quarrying is inherently informal and illegal - as either it costs too much to get the legal permit to mine or there is no need to get a permit as the law is not enforced. Кустарная добыча полезных ископаемых по определению носит неформальный и незаконный характер, поскольку получение законного разрешения на осуществление этой деятельности слишком дорого стоит, либо необходимость получения разрешения отсутствует в связи с тем, что соответствующее законодательство не работает.
It is often the case, though, that the green product costs slightly more than the standard alternative, as the price will often include a premium for new technologies and design, and for many products economies of scale have so far not been achieved. Однако часто бывает так, что «зеленая» продукция стоит несколько больше обычного варианта, поскольку цена часто включает надбавку за новые технологии или новую конструкцию, и для многих видов продукции экономия за счет масштабов производства еще не достигнута.
could we buy a car for less than it costs to rent one for a fortnight? можно ли купить машину за меньшую сумму, чем стоит ее прокат за 2 недели.