How much do you think a hotel costs? |
Как вы думаете, сколько стоит отель? |
It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. |
Порядка 20-50 долларов стоит вернуть человеку зрение в развивающейся стране, если у него трахома. |
Well, saving that fuel, 69 percent of the fuel in light vehicles costs about 57 cents per saved gallon. |
Объем сэкономленного топлива - а это 69% для легковых машин - стоит примерно 15 центов за каждый сэкономленный литр. |
A Euro now costs around $1.60, up from $0.90 in January 2002. |
Евро сегодня стоит около $1,60, начав с $0,90 в январе 2002 года. |
And one of our real worries with Colony Collapse Disorder is the fact that it costs so much money to replace those dead-out colonies. |
И одной из наших реальных забот с синдромом разрушения колоний является то, что стоит больших денег заменить мёртвых пчёл. |
It costs 50 bucks just to install it on your computer, making the publisher about another 275 million. |
Установка программы на компьютере стоит 50 долларов, что приносит производителю еще 275 миллионов. |
I know what it costs to live the way we live. |
Я знаю, сколько стоит такая жизнь, как у нас. |
Do you know how much a cow costs, Comrade Iranoff? |
Вы знаете, сколько стоит корова, товарищ Иранов? |
You know how much a wedding costs these days? |
Знаешь, сколько сейчас свадьба стоит? |
Do you know how much it costs to sink a mine? |
Вы знаете сколько стоит разработка месторождения? |
I am as ready as any man to earn my living, but to prepare for a profession costs money, and I have none. |
Я, как любой мужчина, могу зарабатывать на жизнь, но профессия стоит денег, а у меня их нет. |
Do you have any idea what a good-sized oriental rug costs? |
Знаешь, сколько стоит хороший восточный ковер? |
You have any idea what a good size oriental rug costs? |
Вы можете себе представить сколько стоит восточный ковер? |
Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? |
Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка? |
Mom, ask how much the piano costs. |
Мама, спроси, сколько стоит этот рояль |
It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level. |
Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних. |
Obviously, all of this costs money, and it is here that priorities matter. |
Очевидно, что все это стоит денег, и вот тут-то и играют свою роль приоритеты. |
Know what an hour's flight costs? |
Знаете, сколько стоит час его работы? |
Can you believe this little piece of plastic costs billions of dollars? |
Даже не верится, что этот диск стоит миллиарды долларов. |
Do you know how much that car costs? |
Ты вообще знаешь, сколько эта машина стоит? |
Even if it costs you yours? |
Даже если это стоит тебя самого? |
I don't trust this psyche to anyone who costs less than $400 an hour. |
Я не доверю себя кому-то, кто стоит дешевле, чем 400 долларов в час. |
It was remodeled recently but costs double the other, and two months more advance. |
Недавно сделан ремонт, но стоит в два раза дороже и надо внести аванс за два месяца. |
Roy's sister looked into it, and the application alone costs a thousand dollars. |
Подруга говорила, что заявление стоит 1000$. |
My problem is it costs money to maintain my garden and lawn, all for naught when the yard next door looks like you're raising ticks. |
Случилось то, что уход за садом и газоном стоит мне денег, но это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов. |