| How much do you think a hotel costs? | Как вы думаете, сколько стоит отель? |
| It costs somewhere between 20 and 50 dollars to cure a blind person in a developing country if they have trachoma. | Порядка 20-50 долларов стоит вернуть человеку зрение в развивающейся стране, если у него трахома. |
| Well, saving that fuel, 69 percent of the fuel in light vehicles costs about 57 cents per saved gallon. | Объем сэкономленного топлива - а это 69% для легковых машин - стоит примерно 15 центов за каждый сэкономленный литр. |
| A Euro now costs around $1.60, up from $0.90 in January 2002. | Евро сегодня стоит около $1,60, начав с $0,90 в январе 2002 года. |
| And one of our real worries with Colony Collapse Disorder is the fact that it costs so much money to replace those dead-out colonies. | И одной из наших реальных забот с синдромом разрушения колоний является то, что стоит больших денег заменить мёртвых пчёл. |
| It costs 50 bucks just to install it on your computer, making the publisher about another 275 million. | Установка программы на компьютере стоит 50 долларов, что приносит производителю еще 275 миллионов. |
| I know what it costs to live the way we live. | Я знаю, сколько стоит такая жизнь, как у нас. |
| Do you know how much a cow costs, Comrade Iranoff? | Вы знаете, сколько стоит корова, товарищ Иранов? |
| You know how much a wedding costs these days? | Знаешь, сколько сейчас свадьба стоит? |
| Do you know how much it costs to sink a mine? | Вы знаете сколько стоит разработка месторождения? |
| I am as ready as any man to earn my living, but to prepare for a profession costs money, and I have none. | Я, как любой мужчина, могу зарабатывать на жизнь, но профессия стоит денег, а у меня их нет. |
| Do you have any idea what a good-sized oriental rug costs? | Знаешь, сколько стоит хороший восточный ковер? |
| You have any idea what a good size oriental rug costs? | Вы можете себе представить сколько стоит восточный ковер? |
| Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? | Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка? |
| Mom, ask how much the piano costs. | Мама, спроси, сколько стоит этот рояль |
| It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level. | Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних. |
| Obviously, all of this costs money, and it is here that priorities matter. | Очевидно, что все это стоит денег, и вот тут-то и играют свою роль приоритеты. |
| Know what an hour's flight costs? | Знаете, сколько стоит час его работы? |
| Can you believe this little piece of plastic costs billions of dollars? | Даже не верится, что этот диск стоит миллиарды долларов. |
| Do you know how much that car costs? | Ты вообще знаешь, сколько эта машина стоит? |
| Even if it costs you yours? | Даже если это стоит тебя самого? |
| I don't trust this psyche to anyone who costs less than $400 an hour. | Я не доверю себя кому-то, кто стоит дешевле, чем 400 долларов в час. |
| It was remodeled recently but costs double the other, and two months more advance. | Недавно сделан ремонт, но стоит в два раза дороже и надо внести аванс за два месяца. |
| Roy's sister looked into it, and the application alone costs a thousand dollars. | Подруга говорила, что заявление стоит 1000$. |
| My problem is it costs money to maintain my garden and lawn, all for naught when the yard next door looks like you're raising ticks. | Случилось то, что уход за садом и газоном стоит мне денег, но это не имеет значения, пока соседний двор выглядит так, словно ты разводишь кротов. |