Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Costs - Стоит"

Примеры: Costs - Стоит
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids' bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning. Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
We get 13 c$ per child per day and food costs 9 c$. Мы получаем примерно по 13 сен на ребенка в день, а еда стоит 9 сен.
Each of them got a suit on that costs more than I make in six months. На каждом из них костюм, который стоит больше чем я зарабатываю за 6 месяцев -
You know what each of these calls costs the taxpayers? Вы знаете, сколько стоит ложный вызов?
You know how much it costs me to replace one of those big orange and white ones? Вы знаете, сколько мне стоит заменить одну из этих оранжевых или белых?
Do you know how much my wife's diamond ring costs? Знаете ли вы, сколько стоит ее кольцо с алмазом?
It costs just over £150,000, and at- this point you may be thinking, Она стоит чуть больше 240 тысяч долларов, и на этом этапе вы можете подумать:
No, you're not, it costs too much. Да конечно, это слишком дорого стоит
Do you realize how much money scuba equipment costs? No. Ты хоть понимаешь, какую кучу денег стоит акваланг?
How much do you think a pair of kid's shoes costs? Как вы думаете, сколько стоит пара детских ботинок?
You would think a stroller that costs as much as a mortgage payment would not break a week after you got it. По логике, коляска, которая стоит дороже, чем месячный платеж по кредиту, не должна сломаться в первую неделю.
You have any idea what it costs at a decent club in New York? ы хоть представл€ете сколько стоит тусануть в приличном нью-йоркском клубе?
But at the moment, she is worth far, far more to this crew than the share it costs to have her. Но в данный момент, она стоит намного больше команде, чем прибыль, которую мы с ней делим.
The total development costs for ATV amount to approximately €1.35 billion and considering that each Ariane 5 launch costs around €150 million, each ATV launch will incur considerable costs as well. Полные затраты на разработку ATV составляют приблизительно 1,35 млрд евро, при этом каждый запуск «Ариан-5» стоит приблизительно 150 млн евро.
Do you know how much a candy bar costs? А ты знаешь, сколько стоит шоколадный батончик?
You always do, no matter what it costs the rest of us. ты всегда так делаешь, и неважно, чего это стоит остальным из нас.
Okay, then can you tell me what a car costs for four hours? Так вы можете сказать мне сколько стоит автомобиль на 4 часа?
Salmon costs $13.95 a pound, and you can eat it! Лосось стоит $ 13,95 за фунт и его можно съесть!
Do you have any idea what it costs to keep him alive like this? Ты понимаешь, сколько это стоит поддерживать в нём жизнь вот так?
It is noteworthy in this context that not all claims brought by businesses succeed and that States have won a significant number of cases; but even defence costs money. В этой связи следует отметить, что не все возбужденные коммерческими предприятиями иски завершились для них успешно и что государства выиграли довольно большое число дел; однако даже защита стоит денег.
That can be justified, however, it costs money and also, a consultant need to learn everything what the company does and where should be changes introduced. Хотя это может быть оправданным, такое решение стоит денег, а консультанту необходимо узнать все, что делает компания и где необходимо внести изменения.
If you're not a big AM listener, you might want to look at the Boston Acoustics Horizon Solo, which costs about $90 and has far better fidelity, warmth, and richness of any other table radio I've had and/or tested. Если вы не большой слушателю АМ, Вы можете посмотреть на Boston Acoustics Horizon Индивидуальный, который стоит около $90 и имеет гораздо лучшую точность, тепла, и богатства любой другой радио таблице я имел и/ или протестированы.
In fact, a lifetime membership of costs about half of what you are probably paying for one month of your subscription service from your current satellite or cable provider. В самом деле, пожизненное членство в стоит около половины того, что вы, вероятно, платят за один месяц подписки услуга от вашего текущего спутникового или кабельного поставщиком.
A 4-day pass for one adult costs 20,000 yen, an 8-day pass, 30,000 yen. Четырехдневный проездной для взрослого стоит 20 тысяч иен, восьмидневный - 30 тысяч иен.
Everything in town is quickly patriotized; the traffic light colors are changed to red, white, and blue, and everything costs $17.76. Все в городе быстро патриотизируеться; цвета светофора меняются на красный, белый и синий, и все стоит 17,76 долларов.