And we do know that that clinic costs a small fortune. |
Мы знаем, что лечение в этой клинике стоит целое состояние. |
You can't, it costs more than a condo. |
Ты не сможешь, она стоит больше, чем два коттеджа. |
The boat toaster costs, like, ten bucks. |
Тостер стоит, примерно, 10 баксов. |
We've probably made a lot of money, but the site costs a lot, too. |
Возможно мы заработали много денег, но поддержка сайта тоже стоит немало. |
Now take the square root to see what Monique's soul costs. |
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник. |
To rent a car costs $400 per week. |
Автомобиль на прокат стоит 400$ в неделю. |
You understand every hour he works costs money? |
Ты понимаешь, что каждый час его работы стоит денег? |
He'll say it costs too much in electricity. |
Он скажет, что электричество стоит слишком дорого. |
Lady, this kind of work costs money. |
Леди, такая работа стоит денег. |
Slava, it costs 200 dollars, calm down. |
Слав, она стоит двести долларов, успокойся. |
I don't care what it costs or where we have to go. |
Меня не волнует сколько это стоит и как мы должны двигаться. |
You have no idea what that costs me. |
Ты не представляешь, чего мне это стоит. |
Without l.D. Moroccan passport costs 500 dollars. |
Без документов. Марокканский паспорт стоит 500 долларов. |
Every day she's not under my roof costs me money. |
Каждый день без неё стоит мне денег. |
It's big and powerful and costs a fortune, but it can't make coffee. |
Он большой и мощный и стоит целое состояние, но он не может сделать кофе. |
It costs more than your car. |
Она стоит больше, чем ваша тачка. |
Which costs about half as much. |
Которая стоит вдвое меньше. Да. |
You tell me how much it costs. |
Ты скажешь мне, сколько это стоит. |
It costs 400 rupees a year. |
Это стоит 400 рупий в год. |
Because it costs 50 cents, and the others cost a buck each. |
Почему? Потому что она стоит 50 центов, а другие по доллару каждая. |
No one ever told me it costs four thousand euros. |
Никто не говорил мне, что это стоит четыре тысячи евро. |
Come on, leave it alone, look how much it costs. |
Оставь это, посмотри сколько это стоит. |
I'm just pointing out that it costs 42 kroner a week. |
Я просто обращаю внимание на то, что это стоит 42 кроны в неделю. |
It costs a little more, but 8 out of 10 oral hygienists... |
Он стоит чуть дороже, но 8 из 10 дантистов... |
This EU - it just costs us a lot of money. |
Этот Евросоюз... он стоит нам дорого. |