| And we do know that that clinic costs a small fortune. | Мы знаем, что лечение в этой клинике стоит целое состояние. |
| You can't, it costs more than a condo. | Ты не сможешь, она стоит больше, чем два коттеджа. |
| The boat toaster costs, like, ten bucks. | Тостер стоит, примерно, 10 баксов. |
| We've probably made a lot of money, but the site costs a lot, too. | Возможно мы заработали много денег, но поддержка сайта тоже стоит немало. |
| Now take the square root to see what Monique's soul costs. | Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник. |
| To rent a car costs $400 per week. | Автомобиль на прокат стоит 400$ в неделю. |
| You understand every hour he works costs money? | Ты понимаешь, что каждый час его работы стоит денег? |
| He'll say it costs too much in electricity. | Он скажет, что электричество стоит слишком дорого. |
| Lady, this kind of work costs money. | Леди, такая работа стоит денег. |
| Slava, it costs 200 dollars, calm down. | Слав, она стоит двести долларов, успокойся. |
| I don't care what it costs or where we have to go. | Меня не волнует сколько это стоит и как мы должны двигаться. |
| You have no idea what that costs me. | Ты не представляешь, чего мне это стоит. |
| Without l.D. Moroccan passport costs 500 dollars. | Без документов. Марокканский паспорт стоит 500 долларов. |
| Every day she's not under my roof costs me money. | Каждый день без неё стоит мне денег. |
| It's big and powerful and costs a fortune, but it can't make coffee. | Он большой и мощный и стоит целое состояние, но он не может сделать кофе. |
| It costs more than your car. | Она стоит больше, чем ваша тачка. |
| Which costs about half as much. | Которая стоит вдвое меньше. Да. |
| You tell me how much it costs. | Ты скажешь мне, сколько это стоит. |
| It costs 400 rupees a year. | Это стоит 400 рупий в год. |
| Because it costs 50 cents, and the others cost a buck each. | Почему? Потому что она стоит 50 центов, а другие по доллару каждая. |
| No one ever told me it costs four thousand euros. | Никто не говорил мне, что это стоит четыре тысячи евро. |
| Come on, leave it alone, look how much it costs. | Оставь это, посмотри сколько это стоит. |
| I'm just pointing out that it costs 42 kroner a week. | Я просто обращаю внимание на то, что это стоит 42 кроны в неделю. |
| It costs a little more, but 8 out of 10 oral hygienists... | Он стоит чуть дороже, но 8 из 10 дантистов... |
| This EU - it just costs us a lot of money. | Этот Евросоюз... он стоит нам дорого. |