Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Стоит

Примеры в контексте "Costs - Стоит"

Примеры: Costs - Стоит
Similarly, the Jordan Red Crescent society has been motivated by the human and economic costs of road accidents. Перед обществом Красного Полумесяца в Иордании также стоит эта проблема, поскольку страна несет большие людские и экономические потери в результате аварий на дорогах.
I mean, when a car looks this fast and costs this much, you expect it to deliver. Я думаю, что когда машина выглядит такой быстрой, и столько стоит, вы ождете от нее скорости.
The costs for transporting your pet + kennel in the cabin or hold according to the piece concept will be EUR 200 per one-way trip, regardless of destination. Стоимость провоза Вашего животного и клетки в салоне или багажном отсеке по поштучной схеме составляет 200 евро для рейса в одну сторону, независимо от пункта назначения. Поштучная схема применяется, если рядом с полем «baggage» в Вашем электронном билете стоит «PC».
A freedom of information enquiry showed that one box lasts two years and costs ã6, so it's hardly an expenses scandal. Благодаря иформационному запросу мы знаем, что одной табакеркой пользуются 2 года, и стоит она 6 фунтов (300 рублей), поэтому едва ли возможен скандал.
Construction remains at a halt, with the resultant associated costs, including the maintenance of idle machinery, consultancy services and litigation expenses. Строительство по-прежнему стоит на месте, что влечет за собой дополнительные расходы, в том числе на техническое обслуживание простаивающей техники, консультативные услуги и проведение судебного разбирательства.
Others can't tell which costs are necessary and which are not-the difference between "muscle" and "fat". Другие руководители держат паузу, решая, какие именно затраты стоит сокращать.
Think of what this baby costs. Нет, мне нужна полоса Ты знаешь, сколько эта игрушка стоит?
In you plan to use the subway on the daily basis it may be convenient to buy a monthly ticket which you can use almost unlimited times a day. Such monthly ticket costs 25 hrn. Если вы намереваетесь пользоваться метрополитеном ежедневно, то стоит приобрести месячный проездной билет, действительный на неограниченное число поездок.
I'm just saying that we should know a little more about who we're sharing our foxhole with, and it costs us nothing to find out. Я, я просто думаю, нам стоит знать побольше о тех, с кем мы в одном окопе.
By the time you get to the ticket agency, the best fares are gone - the package now costs 1,500. Когда вы возвращаетесь в турагентство, туры по низкой цене уже распроданы, и сейчас этот же тур стоит 1500.
It costs six hundred sixty eight per person! Это стоит $668 на человека!
While this may not reflect the actual cost of removing the switch, it still costs significantly less than installing end-of-pipe controls to capture mercury at the furnace. США на один переключатель), такая работа все-таки стоит значительно меньше, чем установка на выходе печей устройств для улавливания ртути.
This medical examination is not free of charge: a complete set of tests costs HUF 10,000 according to the tariffs set by the National Institute of Occupational Health (OMFI) of the State Medical Officer's Service. Услуги по медицинскому обследованию предоставляются за плату: клинический анализ стоит 10 тыс. форинтов согласно тарифу, установленному Национальным институтом профессиональных заболеваний (НИПЗ) Службы государственного санитарного инспектора.
For example, one ton of petrol A-76, the most popular mark among the agricultural enterprises, costs 9101 rubbles - it's the lowest price in Russia. Например, тонна бензина марки А-76, самого популярного у сельскохозяйственных предприятий, у нас стоит 9101 рубль - это самая низкая цена в России.
It costs about 40,000 dollars to train a guide dog and train the recipient so that the guide dog can be an effective help to a blind person. Обучить собаку-поводыря стоит около 40000 долларов С стоимость входит и обучение нуждающегося человека, чтобы помощь ему была эффективной.
And now, if you see, it's more about the cost-effectiveness: this system costs you $300 compared to the $20,000 surface tables, or anything like that. И, кстати о стоимости: эта система стоит $300, сравните это с $20000 за интерактивный стол или чем-то подобным.
American voters, who are famously loathe to increase taxes, might start thinking a lot harder about the real economic costs of their country's superpower status. Американские избиратели, которые известны своим неприятием увеличения налогов, должны начать значительно активнее думать о том, чего же на самом деле стоит статус сверхдержавы.
As we speak, our fellow countrymen are rolling the new Kabletown couches off the assembly line, earning an honest day's pay so they can go to the store and buy milk for their families, which costs... И пока мы тут говорим, наши соотечественники скатывают всё новые кейблтаунские диваны со сборочной линии, зарабтывая честным трудом на молоко своим семьям, молоко, которое стоит...
If usually the call costs for you tremendous amount of money, then now you will spend no cent, since it is we who will make a call to you. Если обычно звонок по стоит для вас значительных денег, то сейчас вы не потратите ни копейки, так как это мы наберем ваш номер.
The contract farms of Hernerengas provide good accommodation for more than 50 persons, and the accommodation costs 4 Euro per day. У «Satakunnan Hernerengas Oy» хорошие места для проживания, свыше 50 мест, и койка-место стоит для сезонного работника - 5€ в день.
The goal was to provide optimal food safety, hygiene, and distribution efficiency using minimal material, in accordance with the belief that a package should "save more than it costs". Необходимо было обеспечить оптимальную сохранность продукта и его гигиеничность, а также эффективность дистрибуции, используя минимальное количество материала - в соответствии со ставшим впоследствии знаменитым принципом «упаковка должна экономить больше, чем она стоит».
Results of such measures becomes, literally during two - three months, growth of ruble to dollar, for example, the dollar will be costs no more than 10 rubles and all Moscow will be filled by nervous people many dollars in pockets and on accounts. Результатами таких мер станет, буквально в течение двух - трех месяцев, рост рубля к доллару, например, доллар будет стоит не более 10 рублей и вся Москва заполнится нервными людьми с избытком долларов в карманах и на счетах.
When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов.
However, I would not be able to live on it, for instance, I could not pay for my son's English school, which costs 30 thousand a month. Но на эти деньги я бы не прожил, например, не мог бы платить сыну за английскую школу, которая стоит 30 тысяч ежемесячно.
At all times, the Mission carefully evaluates operational requirements and efficiencies to be gained and, whenever possible, utilizes its air assets for rotations, thus incurring lower costs than would be incurred through the engagement of commercial flights. Миссия всегда тщательно анализирует оперативные потребности и пути повышения эффективности и, по мере возможности, использует свои авиационные средства для ротации персонала, что стоит меньше, чем аренда коммерческого транспорта.