High inland transport costs are a particular problem for landlocked countries. |
Проблема высоких расходов по перевозке наземным транспортом стоит особенно остро в странах, не имеющих выхода к морю. |
Taking all costs into account, a call center in Kansas City costs more than three times as much as one in Mumbai. |
Принимая во внимание все затраты, центр предоставления информации по телефону в Канзас-Сити стоит более чем в три раза больше, чем в Мамбэй. |
For some, that is a price worth paying; for others, the costs seem too high. |
Для некоторых эта цена стоит того, другим она кажется слишком высокой. |
In Pennsylvania it costs 60,000 dollars to keep people in jail, most of whom look like me. |
В Пенсильвании содержать людей в тюрьме стоит 60000 долларов. |
Taking all costs into account, a call center in Kansas City costs more than three times as much as one in Mumbai. |
Принимая во внимание все затраты, центр предоставления информации по телефону в Канзас-Сити стоит более чем в три раза больше, чем в Мамбэй. |
In addition, legalization costs money: from 12,000 to 16,000 rubles. |
К тому же, легализация стоит денег: от 12 до 16 тысяч рублей. |
They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it. |
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее. |
I could rent a whole house in Virginia for what an apartment here costs. |
В Вирджинии я могу арендовать дом за ту цену, что здесь стоит аренда квартиры. |
When something costs $63,000, you wrap it in bubble wrap. |
Когда что-то стоит шестьдесят три тысячи долларов, ты это оборачиваешь. |
But in fact, it costs getting on for L240,000. |
Но, на самом деле, он стоит где-то 240000 фунтов. |
Website hosting on our service costs only $7 per month. |
Размещение веб-страницы на наших серверах стоит всего 72 € в год. В эту цену входит неограниченое количество ящиков эл. |
And the gravitsappa costs a half ketse, which amounts to 2,200 chatls. |
Вода, луц и штрафы эцилоппам - это минимум чатл в день, гравицаппа стоит пол-КЦ, это 2200 чатлов. |
In the United States it costs about $9.20-55 per day depending on the dose. |
Оптовая цена колеблется между 0,07 и 2.20 USD в день В Соединённых Штатах ритонавир стоит от 9.20 до 55 USD в день в зависимости от дозы... |
So if you want to buy a gasoline car in Denmark, it costs you about 60,000 Euros. |
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро. |
Suppose coal produces electricity at a cost of $0.06 per kilowatt-hour, while solar power costs $0.16/kilowatt-hour. |
Предположим, что производство электроэнергии с помощью каменного угля стоит 0,06 доллара за киловатт-час, в то время как солнечная электроэнергия стоит 0,16 доллара/киловатт-час. |
Because the police stations and the armories have been emptied, an A.K. now costs the same as about two packages of cigarettes. |
Потому что полицейские участки и арсеналы пусты, АК теперь стоит как две пачки сигарет. |
Yes, I would love to actually go, but the trip to space costs $35 to $40 million, whereas backup training costs "only" $3 million. |
Безусловно, я бы хотела полететь, но путешествие в космос стоит 35-40 миллионов долларов, тогда как программа обучения резервного космонавта стоит «всего» 3 миллиона долларов. |
Those hardest hit by excessive transport costs are the continent's 15 landlocked countries. |
Проблема чрезмерно высоких транспортных расходов наиболее остро стоит в 15 странах континента, не имеющих выхода к морю. |
It should be remembered that similar projects routinely require geological and geotechnical exploration representing 4-5 per cent of construction costs. |
Стоит напомнить, что в настоящее время при осуществлении проектов такого рода вложения в геологическую и геотехническую разведку могут достигать 4 - 5 процентов от стоимости строительных работ. |
Said when it was raised that we should resist the temptation at all costs. |
Он сказал, что когда мы так пойдём нам стоит сопротивляться искушению. |
Some moments are bigger than the math of how much a dress costs. |
Это нечто большее, чем высчитывание, сколько стоит свадебное платье. |
That what costs us 10 pounds in one context can be a curse. |
Но я думаю, стоит поговорить и о другой стороне вопроса: о том, как управлять теми деньгами, что мы отдаём в виде налогов. |
If I tell you that a ton of wheat now costs 100 euros and when I look at what sanding costs, |
Можете себе представить - тонна пшеницы сейчас стоит 100 евро. |
The monthly subscription costs $19.95 and the yearly subscription costs $145. |
Еженедельная подписка стоит $0,99, а ежегодная - $35,00. |
So if you want to buy a gasoline car in Denmark, it costs you about 60,000 Euros. |
Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро. |