It doesn't matter what a movie costs. |
Не имеет значения, сколько фильм стоит. |
Well, a giant check costs about $200 to make up. |
Печать огромного чека стоит около 200 долларов. |
I have 40 Pfennig in my pocket and it costs 55. |
Мне дают лишь 40 пфеннигов на карманные расходы, а это стоит 55. |
It costs, like, more than my house. |
Он больше, чем стоит мой дом. |
And now one bottle costs over $2,000. |
А теперь одна бутылка стоит около двух тысяч долларов. |
This costs more than my car. |
Оно стоит больше, чем моя машина. |
I know how much it costs. |
Я знаю, сколько он сейчас стоит. |
'Cause if a bullet costs $5,000, there'd be no more innocent bystanders. |
Потому что если пуля стоит $5,000, больше не будет невинных жертв. |
That school costs nearly 60 grand a year. |
Эта школа стоит 60 тысяч в год. |
If the ball costs 10, the bat costs... |
Если мяч стоит 10, то ракетка стоит... |
It not only costs us billions of dollars, but it also costs us the people we love. |
Она не только стоит миллиарды долларов - она стоит нам жизней любимых людей. |
My father always knew what everything costs. |
Мой отец всегда знал, что и сколько стоит. |
It costs two in the supermarket. |
20? Да в супермаркете она стоит всего 2. |
It costs dearly, but home always does. |
Заплатить придется дорого, но свой дом того стоит. |
Getting into the business only costs you a quarter mil. |
Если хочешь войти в дело, это стоит 250.000. Только потому, что ты друг Дова. |
And you don't mind how much the corkage costs. |
И тебе неважно, сколько стоит обслуживание. |
Bread costs 6.20... And I gave them 10 roubles... |
6.20 булочка стоит... а это у меня - 10 рублей я им дала. |
I'll pay you back if it costs a lot. |
Я рассчитаюсь с тобой, если это стоит дорого. |
Looking pretty costs a lot of money, Father Manolo. |
Красивая внешность стоит много денег, отец Маноло. |
It doesn't show up on airport x-ray machines... and costs more than you make in a month. |
Его не видно на рентгеновских аппаратах в аэропорту, и он стоит больше, чем вы зарабатываете за месяц. |
Making mistakes costs money and money's our number one priority. |
Делать ошибки - стоит денег, а сейчас делать деньги - это наш первоочередной приоритет. |
"Subpoena"... to be avoided at all costs. |
От "повестки"... стоит уклоняться до последнего. |
It takes longer, it costs more, its outcome is even less promising. |
Процесс длится дольше, стоит дороже, а его исход еще менее оптимистичен. |
But that costs a month's salary. |
Но это ж стоит месячную зарплату. |
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs. |
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. |