| Do you know how was the costs? | Знаешь, сколько стоит? |
| This costs 140 shekels? | Это стоит 140 шекелей? |
| Politeness costs nothing, Bobby. | Вежливость ничего не стоит, Бобби. |
| Then it costs five. | Так что стоит пять долларов. |
| Because it costs 50 cents. | Потому что это стоит 50 центов. |
| It still costs money. | Он всё-таки денег стоит. |
| Well, that costs money. | Ну, и это стоит денег. |
| A cup of coffee costs a krone. | Чашка кофе стоит одну крону. |
| I imagine it costs plenty. | Я думаю, это стоит дорого. |
| It costs money, take it! | Он денег стоит, берите! |
| It costs this much for a window? | Витрина так дорого стоит? |
| What painting costs $3,000 dollars? | Какая картина стоит три штуки? |
| What painting costs $200 dollars? | Эта картина стоит двести долларов. |
| Flour costs pennies per ounce. | Мука стоит просто гроши. |
| Now, it costs money. | Ну, это стоит денег. |
| It costs 5 francs. | Это стоит 5 франков. |
| Praising costs way more. | Восхищение стоит гораздо дороже. |
| A thermometer costs... 2 kronor. | Градусник стоит... 2 кроны. |
| It costs 7 tomans a piece. | Стоит 7 туманов за кусок. |
| Only costs a penny, guaranteed | Стоит копейки, с гарантией. |
| You call, it costs a fortune. | Этот звонок стоит целое состояние. |
| That projector costs a lot these days. | Такой проектор стоит кучу денег. |
| It costs money to provide healthcare. | Медицинская помощь стоит денег. |
| I bet this costs a bundle to keep up. | Спорим, она стоит недешево. |
| That one costs about 26,000 lire. | Этот стоит 26 тысяч лир. |