Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Расходами

Примеры в контексте "Cost - Расходами"

Примеры: Cost - Расходами
Cost and time schedule control В. Контроль за расходами и сроками
Budget and Cost Control Unit Группа по контролю за бюджетом и расходами
Budget and Cost Control Unit Группа по бюджету и контролю за расходами
Budget and Cost Control Section Секция по бюджету и контролю за расходами
Although not a cost of implementing the expedited procedures per se, financial consequences would accrue from arbitration cases under the expedited procedures that result in settlements or compensation awards against the Organization in favour of claimants. 2. Internal costs Финансовые последствия применения ускоренных процедур, не будучи как таковые расходами на их осуществление, будут возрастать в результате урегулирования требований или вынесения в рамках ускоренной процедуры решений о выплате Организацией компенсации заявителям.
Also, additional requirements resulted from the travel on emplacement and rotation of military observers at an average cost of $3,609 per trip, against the budgeted $3,000 per trip. Кроме того, дополнительные потребности были обусловлены путевыми расходами в связи с заменой и ротацией военных наблюдателей в среднем в объеме 3609 долл. США на одну поездку против предусмотренных в бюджете 3000 долл. США в расчете на одну поездку.
The average cost of a retiree per day in 2004-2005 increased by 26.9 per cent to an average of $344.2 as compared with the average of $271.3 in 2002-2003. Средний объем расходов на одного пенсионера в день в 2004 - 2005 годах возрос на 26,9 процента и составил в среднем 344,2 долл. США по сравнению со средними расходами в 2002 - 2003 годах, которые составляли 271,3 долл. США.
15A The provision of $1,070,200 relates to the cost of training and retraining of conference servicing staff ($784,100) and the fees for language teachers ($286,100). 15А. Выделение 1070200 долл. США испрашивается в связи с расходами на обучение и переподготовку персонала конференционного обслуживания (784100 долл. США) и выплатой вознаграждения преподавателям иностранных языков (286100 долл. США).
The saving in the depositioning cost was due to lower actual costs ($19,500 each) than budgeted ($22,500 each) for the depositioning of the four helicopters. Экономия по статье "Стоимость передислокации" объясняется меньшими фактическими расходами (19500 долл. США на один вертолет) по сравнению с предусмотренными в бюджете (22500 долл. США на один вертолет) на передислокацию четырех вертолетов.
Given the incidence of personnel versus non-personnel costs in the Organization's cost structure, reductions of the magnitude set by the Assembly cannot be achieved without reductions in staff costs also for Professional posts. С учетом имеющегося в структуре расходов Организации соотношения расходов по персоналу с расходами, не связанными с персоналом, сокращений в размере, установленном Ассамблеей, можно будет добиться, лишь сократив расходы по персоналу и в отношении должностей категории специалистов .
However, for this option, the printing plant would be relocated off-site at an estimated capital cost of $10 million and annual lease and transport costs of approximately $5 million. Однако при этом варианте типография будет совсем выведена за территорию комплекса, что обернется капитальными затратами в размере примерно 10 млн. долл. США и ежегодными расходами на аренду и транспортировку в размере примерно 5 млн. долл. США.
These posts are partially funded from programme support cost resources and partially funded directly from special-purpose projects to more fairly attribute projects with their direct costs. Для того чтобы четче увязать проекты с прямыми расходами на них, расходы на финансирование этих должностей будут покрываться частично за счет средств на вспомогательное обслуживание программ, а частично - за счет проектов, финансируемых из средств специального назначения.
"are paltry by comparison with the huge cost in human suffering and material damage which war always brings or with the less huge, but nevertheless substantial, cost of deploying a peace-keeping operation after hostilities have broken out." (A/49/1, para. 411) "является ничтожным по сравнению с огромными издержками, к которым неизменно приводит война в плане человеческих страданий и материального ущерба, или по сравнению с менее крупными, но, тем не менее, весьма существенными расходами по развертыванию операции по поддержанию мира после начала военных действий".
(b) Lower-than-budgeted cost of security services in 2012, resulting from a fewer number of international armed guards actually deployed, in view of the closure of six provincial offices; Ь) более низкими, по сравнению с предусмотренными в бюджете, расходами на услуги по обеспечению безопасности в 2012 году, что объясняется сокращением численности фактически развернутых международных вооруженных охранников в связи с закрытием шести отделений в провинциях;
The losses relate to additional shipping and storage costs in the amount of USD 266,963; USD 133,000 for the cost of local hire of transport; and USD 27,290 for expenses incurred on insurance premiums. Эти потери связаны с дополнительными транспортными и складскими расходами в сумме 266963 долл. США; расходами на местную аренду транспорта, 133000 долл. США; а также расходами на страхование, 27290 долл. США.
Most of the other changes - such as the centralization of work at Topeka, and the introduction of improved methods of cost accounting - are beyond the pale of things which are distinctively "scientific management." Большинство из других изменений, таких как централизация работы в Топека и введение улучшенных методов управления расходами, уже выходят за рамки научного управления.
The unutilized balance of $543,200 under this heading was attributable to the lower rotation cost for military observers and lower costs of rations and rotation travel for infantry personnel. Образование неизрасходованного остатка в размере 543200 долл. США по этому разделу обусловлено более низкими расходами на замену военных наблюдателей
We recognize the enormous cost of policing the entire length of the borders and suggest the utilization of an airborne multi-spectral service to detect any unusual movements of any type along the entire border. Мы признаем, что обеспечение патрулирования вдоль всей границы связано с огромными расходами, и предлагаем использовать в этих целях специальные воздушные подразделения для обнаружения любого необычного передвижения вдоль всей границы.
Furthermore, roundings incorporated in the analysis in table 5 give rise to a difference of $450,000 on the total capital master plan project cost, which shows $2,142,400,000, as compared to $2,142,850,000 in tables 4 and 6. Кроме того, округления, включенные в результаты анализа в таблице 5, обусловили разницу в 450000 долл. США между общими расходами по проекту генерального плана капитального ремонта в размере 2142400000 долл. США и их суммой в размере 2142850000 долл. США в таблицах 4 и 6.
WHO/Europe staff time is calculated at the average cost of US$ 285,000 for P-6, US$ 278,000 for P-5, US$ 210,000 for P-4 and US$ 87,000 for G-5 per person-year. Для сотрудников ВОЗ/Европа стоимость времени подсчитывается в соответствии со средними расходами, составляющими 285000 долл. США для С-6,278000 долл. США для С-5,210000 долл. США для С-4 и 87000 долл. США для ОО-5 в год.
This might be awesome solution for "homepage" with some photos of your cat with rare changes and 0 maintenance and cost. может не успеть на лету отмасштабироваться). Ваша домашняя страничка будет просто идеально сидеть на GAE с нулевыми расходами на поддержку.
Once again, the solar producers cover their costs exactly, since the subsidy of $0.05/kilowatt-hour closes the gap between the consumer price ($0.11/kilowatt-hour) and the producer cost ($0.16/kilowatt-hour). Опять же, производители электроэнергии на основе солнечной энергии полностью покрывают свои расходы, поскольку субсидия в размере 0,05 доллара/киловатт-час устраняет разрыв между платой для потребителей (0,11 доллара/киловатт-час) и расходами производителя (0,16 доллара/киловатт-час).
Additional requirements of $96,900 were due to the high cost of freight for Liberia and to settlement of IOV charges of $81,400 from other missions in respect of freight costs for equipment transferred to them for safe keeping. Дополнительные расходы на сумму 96900 долл. США были обусловлены значительными расходами на перевозки для Либерии и оплатой авизо внутренних расчетов на сумму 81400 долл. США с другими миссиями в отношении расходов на перевозки имущества, передаваемого им на хранение.
Although managers tended to view training as a cost rather than an investment, it was obvious that the Organization stood to lose far more by neglecting training than by providing it, particularly in a period of transition. Хотя среди руководителей существует тенденция ассоциировать профессиональную подготовку лишь с расходами, а не с инвестициями, очевидно, что Организация потеряет гораздо больше не тогда, когда будет обеспечивать профессиональную подготовку сотрудников, а тогда, когда будет пренебрегать ею, особенно в переходный период.
Meeting Planning 43. The basis for cost-sharing between the United Nations and UNIDO for interpretation services currently involves application of the ratio of work done for UNIDO compared with the total United Nations/UNIDO workload to the total cost of interpretation services net of IAEA reimbursements. Основой для распределения расходов по синхронному переводу между Организацией Объединенных Наций и ЮНИДО является в настоящее время установление соотношения между объемом работы, проделанной для ЮНИДО по сравнению с общей рабочей нагрузкой Организации Объединенных Наций/ЮНИДО, и общими расходами по синхронному переводу за вычетом компенсаций МАГАТЭ.