a Includes the immediate Office of the Director of Administration, the Budget and Cost Control Section, the Aviation Safety Unit and the Administrative Coordination Unit. |
а Включая непосредственно канцелярию Директора Административного отдела, Секцию бюджета и контроля за расходами, Группу по безопасности полетов и Группу административной координации. |
The Chief Budget Officer (P-5) manages the Budget and Cost Control Unit and formulates the Mission's budget proposals, monitors budget implementation, administers allotments and prepares budget performance reports. |
Старший сотрудник по бюджетным вопросам (С5) осуществляет управление Группой по контролю за бюджетом и расходами и разрабатывает бюджетные предложения Миссии, контролирует исполнение бюджета, распределяет ассигнования и готовит доклады об исполнении бюджета. |
There is no change in the staffing of the Budget and Cost Control Unit, the Aviation Safety Unit, the Security Section and the District Administration Group. |
Штаты Группы по контролю за исполнением бюджета и расходами, Группы по вопросам авиационной безопасности, Секции по вопросам безопасности и Группы окружной администрации остаются прежними. |
It applies to Works, Goods and Services domains; and (b) the Project Schedule and Cost Performance Management, which includes 10 different electronic transactions in this field of project management. |
Он распространяется на домены работ, товаров и услуг; и Ь) стандарт для модуля "Управление графиком и расходами по проектам", который охватывает десять различных электронных операций в области управления проектами. |
The merge will involve the redeployment of 1 P-3 post, 1 National Professional Officer post and 1 United Nations Volunteer post from the Budget and Cost Control Unit to the Finance Section. |
Такое слияние предполагает перевод 1 должности С3, 1 должности национального сотрудника-специалиста и 1 должности добровольца Организации Объединенных Наций из Группы по контролю за бюджетом и расходами в Финансовую секцию. |
The Office of the Chief of Mission Support oversees the Medical Services Office, the Budget and Cost Control Unit, the United Nations Volunteers Support Unit and the support staff in the regional offices in Belgrade and Mitrovica. |
Канцелярия начальника Отдела поддержки Миссии осуществляет контроль за работой Медицинской службы, Группы по контролю за бюджетом и расходами, Группы поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций и вспомогательного персонала в региональных отделениях в Белграде и Митровице. |
c Includes the Budget and Cost Control Section, the Aviation Safety Unit, the Environmental Unit and the Administrative Coordination Unit. |
с Включая Секцию по бюджету и контролю за расходами, Группу авиационной безопасности, Группу по охране окружающей среды и Группу по координации административного обслуживания. |
Cost classification: Set of criteria and the process of determining programme implementation vs. administration costs, and clarifying distinctions between those. |
Классификация расходов: Набор критериев и процесс определения расходов на осуществление программ в соотношении с административными расходами и разъяснение разницы между ними. |
Cost of training products and activities should be presented so as to enable programme managers as well as the General Assembly to assess the benefits of training activities in relation to their costs. |
Расходы, связанные с учебными материалами и мероприятиями, должны представляться таким образом, чтобы руководители программ, равно как и Генеральная Ассамблея, могли оценить предполагаемые результаты профессиональной подготовки в сопоставлении с расходами на нее. |
Cost variances between the proposed distribution by object of expenditure for the biennium 2010-2011 contained in the second progress report and projected expenditure to 31 December 2011 are primarily owing to: |
Разница в затратах между величиной распределяемых средств по статьям расходов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, как это предлагается во втором очередном докладе, и прогнозируемыми расходами на 31 декабря 2011 года объясняется главным образом следующими факторами: |
The Office of the Director of Administration, as approved in the initial budget for MONUC, comprises the following units: Budget and Cost Control, Aviation Safety, Administrative Coordination and Mission Support Planning Units. |
В структуру Канцелярии Директора Административного отдела, в том виде, как она была утверждена в первоначальном бюджете МООНДРК, входят следующие подразделения: Группа по контролю за бюджетом и расходами, Группа по безопасности полетов, Группа административной координации и Группа планирования поддержки Миссии. |
The Budget and Cost Control Unit is responsible for implementing budgetary policies and procedures, monitoring implementation of the approved budget, reporting on budget performance and the coordination of the preparation of the peacekeeping budget. |
Группа по контролю за расходами и исполнением бюджета отвечает за осуществление бюджетных стратегий и процедур, обеспечение контроля за исполнением утвержденного бюджета, представление отчета об исполнении бюджета и скоординированную подготовку бюджетных смет миротворческих миссий. |
The Budget and Cost Control Section would be headed by a Chief Budget Officer, who would manage the Section and formulate the Mission's budget proposals, monitor budget implementation, administer allotments and prepare budget performance reports. |
Секцию бюджета и контроля за расходами будет возглавлять главный сотрудник по бюджетным вопросам, который будет руководить деятельностью Секции и готовить предложения по бюджету Миссии, контролировать исполнение бюджета и использование финансовых средств и составлять отчеты об исполнении бюджета. |
It is proposed to abolish 1 post of Administrative Assistant in Kinshasa, which is currently on loan to the Budget and Cost Control Section to meet the operational requirements of the Section, to establish 70 posts of interpreters/translators and to abolish 7 posts of Administrative Assistants. |
Предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по административным вопросам в Киншасе, которая в настоящее время передана в Секцию по бюджету и контролю за расходами с учетом оперативных потребностей Секции, учредить 70 должностей устных/ письменных переводчиков и упразднить 7 должностей младших сотрудников по административным вопросам. |
The Office of the Chief of Mission Support includes the immediate Office of the Chief of Mission Support, the Budget and Cost Control Unit, the Training Cell, the United Nations Volunteers Support Unit and the Administrative Liaison Office. |
Канцелярия начальника служб поддержки Миссии включает личную канцелярию начальника служб поддержки Миссии, Группу по бюджету и контролю за расходами, Группу профессиональной подготовки, Группу поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций и Административное подразделение связи. |
a Includes regional and field administrative offices, Aviation Safety, Budget and Cost Control, Local Property Survey Board and Claims Review Board, Property Control and Inventory Unit. |
а Включая региональные и местные отделения, подразделения по вопросам авиационной безопасности, контролю за бюджетом и расходами, Местный инвентаризационный совет и Совет по рассмотрению требований на оплату и Группу контроля за имуществом и инвентарного учета. |
(b) In the meantime, all external travel is cleared by the Budget and Cost Control Section for the availability of funds before approval by the Director of Mission Support; |
Ь) до внедрения этой системы все поездки за пределы района действия Миссии должны пройти процедуру проверки в Секции по бюджету и контролю за расходами на предмет наличия соответствующих финансовых средств, а затем представляются на утверждение директора Отдела поддержки Миссии; |
Monitoring and cost control reports |
Инспекционные доклады и доклады по вопросам контроля за расходами |
24 monitoring and cost control reports |
Подготовка 24 обзорных отчетов и отчетов по контролю за расходами |
Implementation of cost management strategies defined by the Controller |
Осуществлением стратегии управления расходами занимается Контролер |
Education incurs a cost. |
Образование сопряжено с расходами. |
Implement cost monitoring on projects. |
Ввести контроль за расходами по проектам |
The reduced requirements resulted from a lower-than-budgeted actual cost of equipment. |
Сокращение потребностей объясняется более низкими фактическими расходами на оборудование по сравнению с предусмотренным в бюджете показателем. |
Instead of trying to link the cost of every shared input directly to its corresponding programmes or cost objects, organizations recover these as indirect costs. |
Проведение разграничения между прямыми и косвенными расходами является полезным при обобщенном анализе того, какие расходы организации необходимо возместить. |
In the article 34 notification, Fusas was requested to provide the net cost of the equipment because the contract price included cost and freight to Baghdad. |
Что касается ее претензии в связи с расходами, понесенными при пескоструйной обработке или покраске оборудования, то "Фусас" не представила никаких счетов или других доказательств, подтверждающих эти расходы. |