Английский - русский
Перевод слова Consumer
Вариант перевода Потребительских

Примеры в контексте "Consumer - Потребительских"

Примеры: Consumer - Потребительских
The company «OZER AMBALAJ» promptly reacts to changing consumer preferences and concentrating production in the fastest growing segments. Своевременно реагируя на изменение потребительских предпочтений, компания концентрирует производство в самых быстроразвивающихся сегментах.
In fact, it is estimated that over 50 percent of consumer products are manufactured using palm oil. Предполагается, что свыше 50% потребительских товаров производится с использованием пальмового масла.
Attempts have also been made to encourage people to establish consumer associations. Население пытаются поощрять к созданию потребительских ассоциаций.
A common characteristic of consumer rights in the context of e-commerce is the inalienable right to repurchase/rescission. Общей особенностью потребительских прав в контексте электронной торговли является неотъемлемое право на возвращение купленного товара/расторжение договора купли-продажи.
Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods. Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
Representation of interests of a consumer goods producer by making accountable entities engaged in negligent competition. Представление интересов иностранного производителя потребительских товаров по привлечению к ответственности лиц, осуществлявших недобросовестную конкуренцию.
This might be done by adaptive packaging and pricing of products in order to harmonize consumer expectations with those of the revenue generation. Этому может способствовать адаптивное установ-ление цен и пакетирование продуктов с целью согласования потребительских ожиданий с ожида-нием получения прибыли.
Every year we offer new products to our customers. These are created by means of thorough consumer research and data analysis. Ежегодно вниманию потребителей представляются новые изделия, появлению которых предшествуют исчерпывающие исследования потребительских предпочтений и анализ данных.
Universal Flash Storage, officially abbreviated as UFS, is a flash storage specification for digital cameras, mobile phones and consumer electronic devices. Universal Flash Storage - спецификация флеш-накопителей для цифровых фотоаппаратов, сотовых телефонов и потребительских видов электроники.
Economies of the subregion have benefited from the rapid diversification of their exports from labour-intensive consumer goods to capital- and skill-intensive electronic equipment and consumer durables that have enjoyed sustained global demand. Странам этого региона очень помогла быстрая диверсификация их экспортной продукции, которая, помимо трудоемких потребительских товаров, стала включать в себя капиталоинтенсивное и сложное электронное оборудование и потребительские товары длительного пользования, пользующиеся устойчивым спросом на мировом рынке.
GNCAP aims to support the development of new consumer crash test programmes in emerging markets where vehicle growth is strong but independent consumer information on crashworthiness is frequently not available. ГПОНА должна содействовать разработке новых потребительских программ тестирования автомобилей на разрушение в странах с формирующейся рыночной экономикой, где наблюдаются весьма высокие темпы автомобилизации, а независимая информация для потребителей о безопасности при аварии зачастую отсутствует.
It was agreed that acquisition financing transactions relating to consumer goods should not be subject to registration, whether the consumer goods had a resale value or not. Было решено, что сделки по финансированию приобретения, касающиеся потребительских товаров, не должны подлежать регистрации независимо от того, обладают ли эти товары определенной стоимостью в случае перепродажи.
An online lender, Upstart, analyze vast amounts of consumer data and utilizes machine learning algorithms to develop credit risk models that predict a consumer's likelihood of default. Онлайн-кредитор Upstart анализирует огромное количество потребительских данных и использует алгоритмы машинного обучения для построения моделей кредитного риска, которые прогнозируют вероятность дефолта.
It's a process of the production and reproduction ofnovelty, continually chasing expanding consumer markets, consumergoods, new consumer goods. Это процесс производства и перепроизводства чего то нового.Мы пребываем в постоянной погоне за расширением рынков сбытапотребительских товаров, новых потребительских товаров.
Another view was that an automatic third-party effectiveness upon creation would be appropriate at least with respect to non-acquisition security rights in consumer goods low-value consumer goods, whose value and importance as a source of credit might not justify registration. Другая точка зрения состояла в том, что автоматическое обеспечение силы в отношении третьих сторон в момент создания будет целесообразно по крайней мере в отношении неприобретательских обеспечительных прав в недорогостоящих потребительских товарах, ценность и значимость которых как источника кредитования могут быть недостаточными для обоснования регистрации.
The Fund has maintained overweights in the consumer staples and industrial sectors. Доля инвестиций Фонда в сектора производства основных потребительских товаров и промышленные сектора превышала ориентировочные показатели.
The country's current upgrading strategy stresses production of own-brand-name high-precision consumer products and components. В настоящее время эта страна реализует стратегию обновления производства, в которой повышенное внимание уделяется выпуску собственных фирменных потребительских товаров высокой точности и компонентов к ним.
Or they can be dissipated, the revenues used for consumer goods or debt repayment. Или же можно активно использовать природные ресурсы, а получаемые в результате этого доходы направлять на закупку потребительских товаров или выплату долгов.
One view was that two separate instruments might need to be prepared dealing separately with consumer and commercial transactions. Согласно одному из мнений, возможно, потребуется подготовить два отдельных документа, в каждом из которых будут отдельно рассматриваться вопросы потребительских и коммерческих сделок.
Dismantling and reuse of electrical and electronic consumer goods can be an extensive source for releases of PentaBDE. Пента-БДЭ может в значительных количествах попадать в окружающую среду в результате разборки и повторного использования электрических и электронных потребительских товаров.
Labour-market policies can help limit the larger effects of a layoff on individual income loss and therefore on consumer spending and aggregate demand growth. Должная политика в отношении рынка рабочей силы может помочь ограничить более широкие последствия увольнения для индивидуального дохода и, таким образом, для потребительских расходов и роста совокупного спроса.
Stoves have mainly been seen as stand-alone consumer items, despite long-standing (and now increasing) national and donor programmes for improved stoves and biogas-based energy. Печи и плиты для приготовления пищи в основном рассматриваются как самостоятельный вид потребительских товаров, несмотря на то, что уже давно (а сейчас все более активно) странами и донорами осуществляются программы в целях модернизации таких печей и производства энергии из биогаза.
The use of organostannic compounds in consumer articles has been found to pose a risk to human health, particularly for children. Исследования показали, что использование оловоорганических соединений в потребительских товарах может представлять собой риск для здоровья человека, особенно для детей.
Such demand must be met with regular flows of imports of prime-quality consumer products which will tend to reduce the multiplier effect. Такой спрос необходимо удовлетворять за счет регулярного притока импортных потребительских товаров высокого качества, что будет способствовать снижению эффекта мультипликатора.
In order to upgrade the regulations which serve as a basis for certification of transport vehicles, 19 State standards designed to optimize their consumer appeal have been drawn up. С целью совершенствования нормативной базы по сертификации транспортной техники разработаны 19 государственных стандартов, направленных на оптимизацию потребительских свойств этой техники.