Английский - русский
Перевод слова Consumer
Вариант перевода Потребительских

Примеры в контексте "Consumer - Потребительских"

Примеры: Consumer - Потребительских
The market for fashion and fabrics is highly dependent on demand and consumer preferences. Рынок модной одежды и тканей в значительной степени зависит от спроса и потребительских предпочтений.
This could have significant benefits for exporting economies in the region, especially for exporters of consumer goods. Это сулит немалые выгоды для стран-экспортеров в регионе, особенно для экспортеров потребительских товаров.
Following the previous year's trend, each country's consumer inflation level was determined by country-specific factors. В продолжение прошлогодней тенденции темпы роста потребительских цен в каждой стране определялись конкретными для данной страны факторами.
Another approach was taken for creating a global core list for market consumer products. При составлении глобального базового перечня потребительских товаров был использован другой подход.
Alongside this, final consumer expenditure in the general government sector excludes expenditure on basic research, which is included in capital formation. Помимо этого, из состава конечных потребительских расходов институционального сектора общего государственного потребления исключены расходы на фундаментальные исследования, которые также включены в состав валового накопления.
While the pass-through from international commodity markets had less impact, each country's consumer inflation level was determined more by country-specific factors. Воздействие международных рынков сырьевых товаров имело меньшие последствия, однако уровень инфляции потребительских цен в каждой стране зависел от более специфических для каждой страны факторов.
Nevertheless, GCC countries averaged a lower consumer inflation rate compared with other subregions, averaging 2.2 per cent in 2012. Тем не менее, в 2012 году страны-члены Совета сотрудничества стран Залива имели более низкие показатели инфляции потребительских цен, в среднем 2,2 процента, по сравнению с другими субрегионами.
And behind them were western companies, and us, all demanding our new consumer goods and toys. А за ними стояли западные компании и все мы, требующие новых потребительских товаров и игрушек.
Demand for those products is cyclical, as shortages in corporate finance and consumer credit led firms and investors to defer purchases. Спрос на эти виды продукции носит циклический характер, поскольку нехватка корпоративных финансовых средств и потребительских кредитов вынудила кампании и инвесторов отложить их планы по закупкам.
It also covers issues related to product labelling, price display, consumer product safety, and unfair contract terms. Он также включает нарушения, связанные с маркировкой продукции, указанием цены, безопасностью потребительских товаров и включением в контракты несправедливых условий.
Many experts recognized that the elaboration and use of research is currently weak, particularly with regard to consumer preferences, attitudes and trends. Многие эксперты признавали, что исследовательская работа и использование ее результатов в настоящее время поставлены слабо, особенно в плане потребительских предпочтений, подходов и тенденций.
Otherwise, Hg is usually encapsulated in consumer and commercial products, such as fluorescent lamps and thermometers. В других применениях Hg, как правило, инкапсулирована в таких потребительских и коммерческих продуктах, как флуоресцентные лампы и термометры.
Some countries make billions by selling fossil fuels that pollute our atmosphere, others by producing low-cost consumer products that humanity does not require. Некоторые страны делают миллиарды на продаже ископаемых энергоносителей, которые загрязняют нашу атмосферу, а другие - на производстве дешевых потребительских товаров, в которых человечество отнюдь не нуждается.
PCBs were used in a very wide variety of industrial and consumer applications. ПХД применялись в самых разнообразных производственных и потребительских целях.
Also, direct financial support is given to refugee households through consumer lending and housing development loans. Кроме того, домохозяйствам беженцев оказывается прямая финансовая помощь путем предоставления потребительских кредитов и кредитов на приобретение жилья.
In many countries, the market share of consumer cooperatives is significant. Во многих странах доля потребительских кооперативов на рынке является значительной.
It increased tax rates on incomes, personal net worth and a number of consumer products. Правительство повысило ставки налога на доходы, собственный капитал и ряд потребительских товаров.
It was widely felt that sales of consumer goods to consumers should be protected. Широкую поддержку получило мнение о том, что продажи потребительских товаров потребителям должны быть защищены.
Consideration could also be given to the household's accessibility to durable consumer goods rather than their possession. Кроме того, необходимо, возможно, учитывать скорее доступность потребительских товаров длительного пользования для домохозяйств, чем владения ими.
PRAVEX-BANK issued consumer credits for the amount more than UAH 3 b. ПРАВЭКС-БАНК выдал потребительских кредитов на сумму свыше З млрд. грн.
JSP is the world's leading supplier for EPP used in automotive systems and parts, packaging and emerging consumer product markets. JSP - всемирный ведущий поставщик EPP, используемого в автомобильных системах и частях, упаковке и на новых рынках потребительских товаров.
From 2016 to 2017, consumer goods company Unilever used artificial intelligence to screen all entry-level employees. С 2016 по 2017 год компания потребительских товаров Unilever использовала искусственный интеллект, чтобы отобразить всех сотрудников начального уровня.
These facilities can preserve large volumes of consumer information for an indefinite amount of time. Они могут хранить большие объёмы потребительских данных неограниченное количество времени.
Wireless energy transfer systems using lasers for consumer space have to satisfy laser safety requirements standardized under IEC 60825. Системы беспроводной передачи энергии с применением в потребительских целях должны удовлетворять требованиям лазерной безопасности стандарта IEC 60825.
Energy Star is an international standard for energy efficient consumer products. Energy Star - международный стандарт энергоэффективности потребительских товаров.