Английский - русский
Перевод слова Concerned
Вариант перевода Обеспокоена тем

Примеры в контексте "Concerned - Обеспокоена тем"

Примеры: Concerned - Обеспокоена тем
However, it was also concerned that a limited number of the articles were inconsistent with well-settled customary international law. Однако она также обеспокоена тем, что определенное число статей не соответствуют основательно согласованным нормам обычного международного права.
Indeed, her delegation was concerned that the draft articles and the commentaries thereto did not distinguish between codification and progressive development. Так, делегация Сингапура обеспокоена тем, что проекты статей и комментарии к ним не делают различия между кодификацией и прогрессивным развитием.
Her delegation remained concerned that several draft articles appeared to be attempts to progressively develop the law but were not identified as such. Делегация по-прежнему обеспокоена тем, что ряд проектов статей представляет собой попытку прогрессивного развития права, которая, однако, не признается в качестве таковой.
The youth of Norway were concerned that not addressing this would mean failing to ensure basic human rights for all people. Молодежь Норвегии обеспокоена тем, что игнорирование этой проблемы может сорвать обеспечение основных прав человека для всех людей.
Her country was deeply concerned that human rights violations were continuing in spite of the international community's best efforts. Ее страна глубоко обеспокоена тем, что, несмотря на все усилия, прилагаемые международным сообществом, нарушения прав человека продолжаются.
His delegation was deeply concerned that the Special Committee had been unable to agree on substantive issues at its 2013 session. Его делегация глубоко обеспокоена тем, что Специальному комитету не удалось договориться по основным вопросам на своей сессии 2013 года.
The Panel remains concerned that large-scale palm oil development continues to pose significant challenges to peace and security in rural areas. Группа по-прежнему обеспокоена тем, что крупномасштабное производство пальмового масла продолжает создавать значительную угрозу для мира и безопасности в сельских районах.
Without adequate controls and a long-term conservation strategy, the Panel is also concerned that Liberian wildlife may suffer similar mismanagement to other forest natural capital. Группа обеспокоена тем, что без надлежащих мер контроля и долгосрочной стратегии сохранения либерийские дикие животные могут столкнуться с таким же бесхозяйственным отношением, что и другой природный капитал лесов.
Without this information flow, the Panel is gravely concerned that the Initiative is powerless to perform its mandate. Группа глубоко обеспокоена тем, что без такого потока информации Инициатива не способна выполнять свой мандат.
It remained concerned that migrant workers could be prevented from leaving the country by their employers. Она отметила, что по-прежнему обеспокоена тем, что трудящимся-мигрантам может быть сложно покинуть страну без разрешения их работодателей.
She also remains concerned that article 60 of the Code provides for the secrecy of adoption. Кроме того, она по-прежнему обеспокоена тем, что в статье 60 Кодекса оговаривается тайна усыновления.
Acknowledging action on discrimination and violence against women, it remained concerned that current policies do not adequately legislate against this. Признавая меры по борьбе с дискриминацией и насилием в отношении женщин, она все же оставалась обеспокоена тем, что нынешняя политика не предусматривает разработку надлежащих законодательных актов, направленных на пресечение этого явления.
I'm concerned that you are overthinking this one. Я обеспокоена тем, что вы обдумываете именно это.
She was concerned that you hadn't been by to check on her. Она обеспокоена тем, что вы не осматриваете ее.
I think my mom was just concerned that the farm was failing. Я думаю, моя мама просто была обеспокоена тем, что ферма разоряется.
Lady Grantham - the dowager, been concerned that your history here has left you lonely. Вдовствующая леди Грентхем... обеспокоена тем, что твое прошлое обрекает тебя здесь на одиночество.
Because I'm concerned that none of them will get through their Junior Certificate. Потому что я обеспокоена тем, что никто из них не получит первый аттестат.
She's concerned that your presence is upsetting to Mr. Gallagher. Она обеспокоена тем, что ваше присутствие огорчает мистера Галлахера.
His delegation was concerned, however, that extrabudgetary funding had not been sufficient to implement ongoing integrated programmes in full. Однако его делегация обеспокоена тем, что объем внебюджет-ного финансирования является недостаточным для обеспечения осуществления в полном объеме уже принятых комплексных программ.
The New Agenda remained deeply concerned that the Russian Federation continued to contemplate the use of non-strategic weapons as a possible defence against conventional weapons. Коалиция за новую повестку дня по-прежнему глубоко обеспокоена тем, что Российская Федерация продолжает рассматривать возможность использования нестратегических вооружений в качестве возможных средств защиты от обычных видов оружия.
My delegation remains concerned that the process of generating aviation and ground transportation units has not been successful so far. Моя делегация по-прежнему обеспокоена тем, что пока не удалось добиться успеха в формировании подразделений воздушного и наземного транспорта.
Her delegation was concerned that no consensus had been reached with regard to the two draft conventions being considered by the Committee. Делегация ее страны обеспокоена тем, что в отношении двух проектов конвенций, находящихся на рассмотрении Комитета, не было достигнуто никакого консенсуса.
The Working Group is nonetheless concerned that the proposed National Search Commission may not be fully independent. Тем не менее Рабочая группа обеспокоена тем, что предлагаемая национальная комиссия по розыску может оказаться не полностью независимой.
His delegation was concerned that the Saharan people still could not exercise their right to self-determination. Делегация его страны обеспокоена тем, что народ Западной Сахары все еще не может реализовать свое право на самоопределение.
His delegation was concerned that the resolution of the General Assembly had been ignored by the Commission. Его делегация обеспокоена тем, что резолюция Генеральной Ассамблеи была проигнорирована Комиссией.