6.1.4. Compliance test for the vehicle exhaust system |
6.1.4 Испытание системы выпуска транспортного средства на соответствие установленным требованиям |
Compliance with ATP means that equipment must meet the following conditions in order to comply with ATP: |
Соответствие СПС: для того чтобы транспортные средства соответствовали СПС, они должны отвечать следующим требованиям: |
Compliance with the specifications defined under paragraph 7.2.1.1. shall also be checked under the following conditions: |
Соответствие техническим требованиям, изложенным в пункте 7.2.1.1, должно также проверяться при следующих условиях: |
Compliance of domestic legislation with the Convention; |
а) Соответствие национального законодательства положениям Конвенции; |
transmission (15) Compliance with Customs, health and dangerous goods inspections |
Соответствие таможенного, санитарного контроля и контроля опасных грузов |
TRANSMISSION OF LEGALLY REQUIRED DOCUMENTATION TO THE TIRExB AND ITS COMPLIANCE WITH THE PROVISIONS OF THE CONVENTION |
НАПРАВЛЕНИЕ В ИСМДП ТРЕБУЕМЫХ ДОКУМЕНТОВ И ИХ СООТВЕТСТВИЕ ПОЛОЖЕНИЯМ КОНВЕНЦИИ |
1.6. Compliance with the requirements laid down in the UN Regulations shall be demonstrated by means of appropriate tests performed on wheeled vehicles, equipment and parts which are representative of the type to be approved. |
1.6 Соответствие требованиям, изложенным в правилах ООН, удостоверяется посредством надлежащих испытаний колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые являются репрезентативными для типа, подлежащего официальному утверждению. |
In 1963 he graduated from the graduate school of the faculty (department of theory of functions and functional analysis) and defended his thesis "Compliance boundaries for some classes of mappings in space", which was noted as outstanding. |
В 1963 году окончил аспирантуру этого факультета (кафедра теории функций и функционального анализа) и защитил кандидатскую диссертацию «Соответствие границ при некоторых классах отображений в пространстве», которая была отмечена как выдающаяся. |
Compliance with the standards can normally be achieved using a variety of different designs, which leaves manufacturers with a great deal of flexibility in designing their vehicles, equipment and parts. |
Соответствие стандартам может достигаться обычно при помощи использования разнообразных видов конструкции, поэтому заводы-изготовители имеют возможность принимать весьма гибкие решения в области разработки конструкции своих транспортных средств, предметов оборудования и частей. |
Compliance with material qualification requirements ensures that manufacturers consistently use materials that are appropriately qualified for hydrogen storage service and that meet the design specifications of the manufacturers. |
Соответствие материалов предъявляемым квалификационным требованиям обеспечивает неизменное применение изготовителями материалов, прошедших надлежащую сертификацию для целей использования в системах хранения водорода и отвечающих конструкционным спецификациям изготовителей. |
6.4.1.4. Compliance with the requirement in paragraph 5.9.1. shall be verified at least with respect to the values in line 3 and 4 of table in paragraph 6.4.3. |
6.4.1.4 Соответствие требованиям пункта 5.9.1 должно проверяться по крайней мере в отношении значений на линиях 3 и 4, указанных в таблице пункта 6.4.3. |
Compliance with the requirements of paragraphs 6.2.6.2., 6.2.6.3. and 6.2.6.5.1. of this Regulation shall be checked for both category 1 and category 2 bending modes without additional horizontal re-aim. |
3.1.1.1 Соответствие предписаниям пунктов 6.2.6.2, 6.2.6.3 и 6.2.6.5.1 настоящих Правил проверяется по способам поворотного освещения как категории 1, так и категории 2 без дополнительной горизонтальной перерегулировки. |
Compliance of banks' operations with requirements stated in the Law and regulations should be a subject of independent review performed by the bank's internal auditors, which includes evaluation of adequacy of bank's policies and procedures from the aspect of legal requirements and other regulations. |
Соответствие банковских операций требованиям, указанным в Законе и положениях, должно являться предметом независимой проверки, проводимой внутренними ревизорами банка, которая включает в себя оценку соответствия политики и процедур банка законодательным и другим положениям. |
Compliance with the provisions of the Convention: Example authorization and example agreement |
Соответствие положениям Конвенции: пример разрешения и пример соглашения |
Compliance of the VAS with the following specifications shall be checked: |
7.2.1.1 Должно проверяться соответствие СОСТС следующим техническим условиям: |
6.1.5. Compliance test for fuel line leakage |
6.1.5 Испытание на соответствие предъявляемым требованиям в условиях утечки из топливопровода |
Compliance with paragraph 21.2.5.4.2. shall be demonstrated with paragraph 21.3. |
21.2.5.4.3 Соответствие пункту 21.2.5.4.2 должно подтверждаться результатами испытаний, предусмотренных в пункте 21.3. |
(c) Compliance with Community law 67 |
с) Приведение внутреннего права в соответствие с правом |
Compliance with paragraph 5.1.5.2. is demonstrated by taking the arithmetic average of three measurements obtained in accordance with Annex 3. |
7.1.5.2 Соответствие пункту 5.1.5.2 подтверждается путем расчета средней арифметической величины трех измерений, полученных на основании приложения 3. |
The Working Group will further engage with the IFC Office of the Compliance Adviser/Ombudsman on the revision of the operational guidance, so as to encourage alignment with the Guiding Principles, particularly as regards effective access to remedy for victims. |
Рабочая группа будет и впредь сотрудничать с советником/омбудсмена контрольного управления МФК по пересмотру этого оперативного руководства таким образом, чтобы содействовать приведению его в соответствие с Руководящими принципами, особенно в том, что касается обеспечения пострадавшим эффективного доступа к средствам правовой защиты. |
Compliance with the requirements of paragraphs 6.2.5.1. and 6.3. of this Regulation, whichever applies, shall be checked: |
3.1.1.2 Соответствие предписаниям пунктов 6.2.5.1 и 6.3 настоящих Правил при необходимости проверяют: |
81% compliance in 2012 |
Соответствие в 81 проценте случаев в 2012 году |
Administrative and technical compliance of intermodal |
Административное и техническое соответствие интермодальных транспортных единиц (ИТЕ) |
In-service compliance (recall) |
Соответствие эксплуатационным параметрам (созыв транспортного средства) |
Compliance of the 1968 Convention on Road Traffic and Consolidated Resolution on Road Traffic (R.E.) with the 1997 Agreement regarding requirements for vehicles in service. |
Соответствие Конвенции о дорожном движении 1968 года и Сводной резолюции о дорожном движении (СР.) Соглашению 1997 года в том, что касается требований к эксплуатируемым транспортных средствам |