Английский - русский
Перевод слова Claim
Вариант перевода Требование

Примеры в контексте "Claim - Требование"

Примеры: Claim - Требование
However, where a party allegedly has tried to deceive the arbitral tribunal by a fraudulent claim of expenses, no violation of public policy has been found where such deception was not relied upon by the arbitral tribunal. Тем не менее, когда утверждалось, что одна из сторон пыталась ввести арбитражный суд в заблуждение, предъявив недобросовестное требование о компенсации понесенных расходов, в этих действиях не усматривалось факта нарушения публичного порядка, если арбитражный суд в своем решении не исходил из этих ложных данных.
However, the court rejected the plaintiff's claim of penalties for late payment, because the contract only provided for penalties for late discharge of the prepayment obligation, not for late payment of the purchase price. В то же время суд отклонил требование истца о выплате неустойки за просрочку платежа, поскольку по условиям договора неустойка предусматривалась только на случай задержки предоплаты, а не на случай просрочки платежа за товар.
Whether the sale in execution is brought by the seller that has itself obtained a judgement against the buyer, by a judgement creditor of the buyer or by a secured creditor exercising a security right against the property, the seller may claim its statutory priority. Независимо от того, производится ли продажа в порядке исполнительного производства продавцом, который сам получил судебное решение в отношении покупателя, кредитором покупателя по решению суда или обеспеченным кредитором во исполнение обеспечительного права в отношении имущества, продавец может заявлять требование о своем установленном законом приоритете.
If the claim to independence were recognized in the case of the Kosovo Albanians, why should ethnic groups in other countries that just as vocally and passionately demand independence be treated any differently? Если требование о предоставлении независимости будет признано в случае с косовскими албанцами, то почему к другим этническим группам в других странах, которые столь же громко и решительно выражают свое стремление к обретению независимости, должен использоваться другой подход?
In September 1999, the Claimant amended its Claim to include losses of income sustained in the tourism and other related sectors during the period 1990-1995 in the total amount of USD 3,230,000,000. В сентябре 1999 года заявитель добавил в свою претензию требование о компенсации потери доходов в секторе туризма и других смежных секторах за период 1990-1995 годов на общую сумму 3230000000 долл. США.