| We sometimes hear it said that museums are our new cathedrals, or our new churches. | Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви. |
| The city has 19 historical markers, including homes dating from the 1880s, churches, and colleges. | В городе насчитывается 19 исторических мест, включая дома, построенные в 1880-х годах, колледжи и церкви. |
| Pentecostal and other churches, such as Jehovah's Witnesses, are active among the internally displaced and refugee populations. | Пятидесятники и другие церкви, такие как Свидетели Иеговы, активно набирают членов среди внутренне перемещенных лиц и беженцев. |
| Four churches were destroyed, and 21 more were severely damaged. | Четыре церкви были разрушены, ещё 21 были сильно повреждены. |
| The Swedes immediately broke the agreement, imposing high taxes and robbing churches. | Шведы немедленно дезавуировали договор о капитуляции, установив высокие налоги и начав грабить церкви. |
| In November 1998, sectarian clashes allegedly resulted in the deaths of 13 Christians and the destruction of churches and mosques. | В ноябре 1998 года в результате межобщинных столкновений, по сообщениям, погибли 13 христиан и пострадали церкви и мечети. |
| You know, churches, opera houses, ruins. | Ну, там есть... церкви, оперные театры, развалины. |
| He wants to show you the schools and churches he built. | Он хочет показать построенные школы и церкви. |
| You know, I've always despised churches, but cemeteries I love. | Знаете, я всегда призирал церкви, но кладбища я люблю. |
| They are other churches that do that. | Есть другие церкви, которые этим занимаются. |
| Four churches were built on that site. | На этом месте стояло четыре церкви. |
| That's why he'd been visiting Wesleyan churches in the area. | Вот почему он посещал веслианские церкви в этом районе. |
| Where I come from, it's mostly cows and churches. | Там, откуда я родом, есть только коровы и церкви. |
| But despite that, these beautiful churches have survived. | Но несмотря на это, здесь сохранились прекрасные церкви. |
| We sometimes hear it said that museums are our new cathedrals, or our new churches. | Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви. |
| We can have a town, and churches and a school. | Мы можем построить свой город, свои церкви и школу. |
| Wondrous paintings and squares and churches... | Дивные картины, площади и церкви... |
| If the brotherhood keeps growing so, you'll be able to restore all the churches in Italy. | Если братство продолжит так разрастаться, вы сможете восстановить все церкви Италии. |
| Serbian churches and cemeteries are being destroyed or turned into establishments for other purposes. | Сербские церкви и кладбища в настоящее время уничтожаются или переоборудуются для использования в других целях. |
| We are unable to protect our homes and our churches. | Мы лишены возможности защитить свои дома и свои церкви. |
| Some of these symbols aren't churches. | Некоторые из этих символов не церкви. |
| So here on this map, two more churches. | Здесь на другой карте ещё две церкви. |
| So all the other churches are way too young. | Так что все остальные церкви слишком молоды. |
| I need a map showing all the churches of Rome. | Мне бы карту, где обозначены все церкви Рима. |
| The churches were vociferous in their disapproval of this legislation and refused to follow the registration procedure. | В связи с этим законодательным актом церкви заявили свой решительный протест и отказались проходить процедуру регистрации. |