Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церкви

Примеры в контексте "Churches - Церкви"

Примеры: Churches - Церкви
In his desire to change Legnica's layout he replaced numerous chapels and churches with city walls and fortress. В своём желании изменить планировку Легницы он перестроил многие часовни и церкви, городские стены и фортификационную систему.
Despite the physical and political constraints, three of the churches became the biggest timber-framed religious buildings in Europe due to pioneering constructional and architectural solutions. Несмотря на ограничения, церкви мира стали крупнейшими деревянными религиозными сооружениями, так как при их постройке были применены передовые архитектурные и строительные решения.
A short walk will take you to Villa Borghese Park and two of Rome's most famous churches are just around the corner from you. Краткая прогулка приведет Вас к парку Вилла-Боргезе, а две самые известные церкви Рима находятся буквально в двух шагах от отеля.
They are collections of original buildings: farmer's cottages, outhouses and stables, windmills and forges, churches and chapels. В этих музеях собраны древние оригинальные постройки: крестьянские дворы, ограды, деревянные избы, конюшни, мельницы и кузни, костелы и церкви.
In 1974 Moon founded the Unification Theological Seminary, in Barrytown, New York, partly in order to improve relations of the movement with other churches. В 1974 году Мун основал Теологическую Семинарию Объединения в Берритауне, Нью-Йорк, отчасти чтобы улучшить отношения Церкви объединения с христианскими церквями.
Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults. Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов.
Many shops were shut in the Kohati Gate area, which is home to many other churches. В районе Кага Гейт, в котором расположены многочисленные другие церкви, были закрыты магазины.
It says of the encounter that, While Abd ar-Rahman was pursuing Odo, he decided to despoil Tours by destroying its palaces and burning its churches. В ней, в частности, говорится следующее: Когда Абд аль-Рахман преследовал Эвдона, он решил разорить Тур, разрушая дворцы и сжигая церкви.
Anglicanism comprises the Church of England and churches which are historically tied to it or hold similar beliefs, worship practices and church structures. К данной группе относятся церкви, имеющие исторические связи с Англиканской церковью или имеют аналогичное вероучение, церковные структуры и стили поклонения.
In contrast to other dowagers, who founded convents and churches, she chose to found the Asylum for the Military Disabled of Runa. В отличие от других вдовствующих принцесс, которые основыали монастыри и церкви, она построила военный госпиталь Асило де Инвалидос Милитарес де Руна.
The Confession of Faith, popularly known as the Belgic Confession, is a doctrinal standard document to which many of the Reformed churches subscribe. Синод утвердил Бельгийское исповедание в качестве одного из доктринальных стандартов, под которым должны были подписаться все должностные лица реформатской церкви.
Krusty's arrest has sent shockwaves through Springfield, packing its churches, synagogues and mosques with disillusioned citizeny from all walks of life. Арест Красти принес волнения в массы, теперь все церкви, синагоги и мечети битком набиты разочарованными гражданами всех сословий.
The churches with an ethnic name and component (Armenian and Assyrian) officiate in the language of the community concerned. Церкви, имеющие этническую принадлежность и характеристики, такие, как армянская и ассирийская, ведут богослужения на языке соответствующей общины.
The same person announced yesterday - according to reports - that this crusade has now become complete with the entry into it of churches. По сообщениям, этот же человек вчера заявил, что теперь, когда к этому «крестовому походу» подключились церкви, он набрал полную силу.
In major cities, pagodas, churches, mosques and Hindu temples can be seen side by side, testifying to the religious harmony and tolerance in Myanmar. В большинстве городов рядом с пагодами стоят церкви, мечети и индуистские храмы, что является свидетельством религиозной гармонии и терпимости в Мьянме.
In this case, between the churches at Long Blaydon... Barton Halt and here at Midsomer Mow. У нас они соединяют церкви в Лонг Блейдоне, Бартон Холте и здесь в Мидсомер Мау.
I've tried the churches at Ingliston, Newton Morrell, Stratton Audley, Cottisford. Я все церкви обошла - в Инглстоне, в Ньютон Морреле, Страттоне, Коттисфорде.
As at 9 April 2014, open sources report a cumulative number of at least 5,840 buildings destroyed across the country, including schools, hospitals, mosques and churches. Согласно сообщениям в открытых источниках, по состоянию на 9 апреля 2014 года в разных точках страны разрушено в общей сложности как минимум 5840 зданий, включая учебные заведения, больницы, мечети и церкви.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
They added that all religions have their own churches, temples and houses of worship where members can practise their faith without any State interference. В них также указывалось, что все религиозные группы имеют собственные церкви, храмы и молельные дома, используемые для отправления обрядов, и государство не чинит их деятельности никаких препятствий.
Most people wouldn't think it was possible, because there are a couple of churches in the road. Не видно, думают они,... потому что посередине там стоят две здоровенные церкви... и все считают, что они все загораживают, а вот и нет.
The RTCs and VBCs/VBEPs are operated by churches and communities respectively. СЦП находятся в ведении церкви, а ДЦП/ПОДЖ - общин.
10 February 2007: 2 churches were robbed in the Serbian villages of Skulanevo and Lepina, Municipality of Lipljan. 10 февраля 2007 года: в сербских деревнях Скуланево и Лепина (муниципалитет Липлян) было ограблено две церкви.
It was in the 50's that the Ayahuasca churches starting going public. Это было в 50-е, с помощю церкви Аяхуаска начала просачиваться в массы.
In 1920, Patriarch Tikhon of Moscow directed all Russian Orthodox churches outside of Russia to govern themselves autonomously until regular communication and travel could be resumed. В 1920 году Патриарх Московский Тихон, распорядился всем русских православным епархиям за пределами России объединиться и управляться автономно до того времени пока связь между частями церкви может быть возобновлена.