Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церкви

Примеры в контексте "Churches - Церкви"

Примеры: Churches - Церкви
He died in 1842 in the Greek Hospital of Smyrna and bequeathed his entire fortune to churches and charitable institutions of the city. Скончался в 1842 году в больнице Смирны и завещал всё своё имущество Церкви и благотворительным организациям города.
He believed it was through segregated churches that "racial feelings and natural differences can be best adjusted." Считал, что именно через сегрегированные церкви «расовые чувства и природные различия могут быть наилучшим образом скорректированы».
The town boasts two traditional Dutch wind mills, two historic churches, two canals, and one of the Netherlands' oldest taverns. Предметом городской гордости являются две традиционные голландские ветряные мельницы, две исторические церкви, два канала, и одна старинная голландская таверна.
The Round Church's rich interior decoration, which makes ample use of mosaics, ceramics and marble details, distinguishes it from other churches in Preslav. Богатое внутреннее убранство Круглой церкви, в котором широко используется мозаика, керамические и мраморные детали, отличает её от других церквей в Преславе.
These conferences demonstrated that the bishops of disparate churches could manifest the unity of the church in their episcopal collegiality despite the absence of universal legal ties. Эти конференции демонстрировали, что епископы разных Церквей могут проявлять единство Церкви через епископальную коллегиальность в отсутствие всеобщих юридических связей.
Institutions, such as monasteries or churches were also required to send soldiers to fight based on the wealth and the amount of lands they held. Учреждения, такие как монастыри или церкви, также должны были посылать солдат для сражения, в зависимости от богатства и количества земель, которые они имели.
Before the 1917 revolution in Russia, there had been two embassy churches in Tehran plus a belfry at the Russian cemetery. До революции 1917 года в России в Тегеране были две церкви при посольстве, а также колокольня на местном русском кладбище.
While there were only four Coptic Orthodox churches in all of North America in 1971, today there are more than two hundred. Так, если в 1971 году в Северной Америке было лишь 4 коптских церкви, то в XXI веке их число превысило две сотни.
2 churches of Saints Cosmas and Damian: old and new (the current Markina Square). 2 церкви св. бессребреников Козьмы и Дамиана: старая и новая (совр. пл. Маркина).
Within the town is a hospital, two churches, an agricultural school, a government secondary school, and a customs station. В городе есть больница, две церкви, сельскохозяйственная школа, государственная средняя школа и таможня.
Some relics from the original churches remain in the church today, most notably a stone baptismal font from the 13th century. Некоторые реликвии из оригинальной церкви сохранились в современной церкви, наиболее значимой является каменная купель XIII века.
BceBoлoд has made exact copies of drawings of temple Uspenija of the Virgin in Kiev and has constructed such churches in Rostov and Suzdal. Всеволод сделал точные копии чертежей храма Успения Богородицы в Киеве и построил такие церкви в Ростове и Суздале.
To put an end to the conspiracy, the pope decreed that all cardinal-bishops should leave Rome and return to their own churches. Чтобы положить конец заговору, папа постановил, чтобы все кардиналы покинули Рим и вернулись в свои титульные церкви.
While most Armenians have now moved out of the Armenian quarter in Amman, the Armenian quarter currently comprises two Armenian churches. Хотя большинство армян уже эмигрировали, в армянском квартале в Аммане в настоящее время действуют две армянские церкви.
Exclusive shopping areas, ancient monuments, winding old streets, sacred churches and elegant architecture is all quite literally on your doorstep at this recently renovated hotel. Эксклюзивные торговые районы, древние памятники, старые улочки, божественные церкви и элегантная архитектура, находятся в буквальном смысле на пороге этого недавно обновленного отеля.
During 1990-92 he opened and restored the old churches and founded new communities of UAOC. В течение 1990-1992 годы открывал и отстраивал старые церкви, создавал новые общины УАПЦ.
Two churches on Mount Juniper (Brinjeva Gora) to the east of the settlement belong to the same parish. Две церкви на горе Можжевель (Бринева Гора) к востоку от поселения относятся к одному и тому же приходу.
During the course of the war many churches in Württemberg were looted and became stripped of their ornaments, especially following the battle of Nördlingen in 1634. В ходе войны многие церкви в Вюртемберге были разграблены и лишены своих украшений, особенно после битвы при Нердлингене (1634).
Rather than small groups such as families and churches being able to control these problems as they had in the past, new organizations and systems were required. Вместо небольших групп, таких как семьи и церкви, которые были способны контролировать эти проблемы, поскольку сталкивались с ними в прошлом, новые организации и системы требовались для того, чтобы подавить их усиленные эффекты.
Other churches allow volunteers to teach without training; a profession of faith and a desire to teach is all that is required in such cases. Другие церкви позволяют добровольцам преподавать без обучения; профессия веры и желание учить - это все, что требуется в таких случаях.
The "military" churches built in military and naval bases were co-financed by the state, the officers, and through popular subscription among civilians. «Военные» церкви, построенные на военных и военно-морских базах, софинансировались государством, офицерским составом, а также посредством народной подписки среди гражданского населения.
There were two churches, two schools, post office, Telegraph, hospital, consumer society, two 46 industrial and commercial enterprises. Здесь было две церкви, два училища, почта, телеграф, больница, общество потребителей, два промышленных и 46 торговых предприятий.
These churches state that, conjoined with a number of other aspects of Freemasonry, it demonstrates that Freemasonry is incompatible with their religious philosophies. Эти церкви заявляют, что не согласны с рядом других аспектов масонства, а это демонстрирует, что масонство является несовместимым с их религиозной философией.
It is one of the two functioning Armenian churches in Tbilisi and is the cathedral of the Georgian Diocese of the Armenian Apostolic Church. На настоящий момент является одной из двух действующих армянских церквей в Тбилиси и выполняет функции кафедрального собора Епархии Армянской Апостольской церкви в Грузии.
ACNA's relations are not friendly with the Episcopal Church USA and the Anglican Church of Canada, despite the presence of theologically conservative Anglicans in both churches. ACNA не дружественна по отношению к Епископальной церкви США и Англиканской церковью Канады, несмотря на присутствие богословских консервативных англиканцев в последних.